黄
河1绝2恋3
Amours brisées sur le Fleuve Jaune (1999)
Alors qu'un avion long-courrier approche de l'aéroport de Pékin, un vieux bonhomme observe la Grande muraille qui serpente sous l'aile de l'avion. Le voilà transporté 55 ans en arrière lorsqu'après avoir bombardé un navire de guerre japonais, son appareil endommagé doit faire un atterrissage forcé. Par chance, notre homme est recueilli par le peuple et la 8e Armée de route...
编剧4:冯5小宁6
导演7:冯5小宁6
主演8:宁6静9;保10罗11;王12新军13等
1. Huáng hé: Fleuve Jaune .
2. jué: couper, épuisé, unique, extrême, aucunement .
3. liàn: aimer, s'attacher à, nostalgie .
4. biānjù: écrire une pièce de théâtre, scénariste .
5. féng: (patronyme) .
6. nìng / níng: plutôt, (patronyme) / tranquille .
7. dǎoyǎn: metteur en scène .
8. zhǔyǎn: interpréter le premier rôle .
9. jìng: silencieux, tranquille, calme .
10. bǎo: défendre, protéger .
11. luó / luō: tamis, gaze, (patronyme) .
12. wáng: roi, (patronyme) .
13. jūn: armée, militaire .
故事14梗概15:
一架16越17洋18客机即将19降落20首都机场21,机上一位苍老22的客人望着机翼23下的万里长城,思绪24飞越过25五十五年的时空……
14. gùshi: histoire .
15. gěnggài: grandes lignes, résumé, synopsis .
16. jià: [objets à monture, piano, avion], support, poser, dispute .
17. yuè: franchir, traverser, plus _, Viêtnam .
18. yáng: océan, étranger, moderne .
19. jíjiāng: être sur le point de .
20. jiàngluò: atterrir, descendre .
21. jīchǎng: aéroport .
22. cānglǎo: vieux, vigoureux .
23. jīyì: aile .
24. sīxù: fil de ses idées .
25. yuèguò: passer, franchir, traverser .
渤海26上,一艘27日本军舰28被炸弹29命30中、沉没31,飞虎32队33飞行员欧34文的飞机也受伤35挣扎36着迫37降38在长城脚39下,在生命40危急41时刻42被八路军43和老百姓44救45出。
26. Bóhǎi: () .
27. sōu: [navire] .
28. jūnjiàn: navire de guerre .
29. zhàdàn: bombe .
30. mìng: vie, ordre, destin .
31. chénmò: couler, sombrer .
32. hǔ: tigre .
33. duì: groupe, équipe .
34. ōu: (Europe) .
35. shòu=shāng: être blessé .
36. zhēngzhá: se débattre, lutter désespérément .
37. pò: obliger, forcer .
38. jiàng / xiáng: descendre, baisser, tomber, abaisser / se rendre, dompter .
39. jiǎo: pied .
40. shēngmìng: vie .
41. wēijí: critique, crucial .
42. shíkè: temps, heure .
43. Bālùjūn: la VIII° Armée de route .
44. lǎobǎixìng: gens du peuple .
45. jiù: sauver, secourir .
奉命46护送47他前往48根据49地的是战士50黑子和女军13医安洁51。险恶52的环境53使他们与54上级失去55了联系56,而不懂中国情况57又固执58的欧34文擅自59打劫60日本汽车61又导致62他们陷入63更大的险境64,为渡过65黄河1,黑子被迫37带他们潜66回自己的家乡67,却68又意外地落69人仇70人的手中,令71人惊讶72的是安洁51竟73是寨74主失75散多年的女儿……
46. fèngmìng: recevoir un ordre .
47. hùsòng: escorter, convoyer .
48. qiánwǎng: aller à, partir pour .
49. gēnjù: s'appuyer sur, se référer à, selon, fondement .
50. zhànshì: combattant .
51. jié: propre, pur, net .
52. xiǎn'è: critique, périlleux, malveillant .
53. huánjìng: milieu, circonstance, environnement .
54. yǔ / yù: avec, à, et / participer à .
55. shīqù: perdre .
56. liánxì: lier, contact, relation .
57. qíngkuàng: situation, circonstances .
58. gùzhí: obstiné, têtu, s'en tenir à .
59. shànzì: sans permission, de son propre chef .
60. dǎjié: piller, mettre à sac .
61. qìchē: automobile .
62. dǎozhì: conduire à, entraîner .
63. xiànrù: tomber dans, s'enfoncer, se plonger .
64. xiǎnjìng: situation critique .
65. dùguò: passer, franchir .
66. qián: (cacher) .
67. jiāxiāng: pays natal .
68. què: mais, pourtant, particule de l'accompli .
69. luò: descendre, tomber, être chargé de .
70. chóu: ennemi, haine .
71. lìng: ordre, loi, imposer, faire faire, saison .
72. jīngyà: (être) surpris, (être) étonné .
73. jìng: finir, achever, finir par, contre toute attente .
74. zhài: camp militaire, village .
75. shī: perdre, manquer à .
对生命40与54尊严76的不同观点使黑子和欧34文之间爆发77了激烈78冲突79,而在黑子即将19人头落地80的时刻42,安洁51怀81揣82拉开83弦84的手榴弹85出现在刑86场……
76. zūnyán: dignité .
77. bàofā: éclater, exploser, éruption .
78. jīliè: violent, acharné .
79. chōngtū: conflit, accrochage .
80. luòdì: tomber à terre, naître .
81. huái: poitrine, caresser, entretenir .
82. chuāi / chuǎi: fourrer, glisser .
83. lākai: ouvrir, espacer .
84. xián: corde d'arc, corde, ressort .
85. shǒuliúdàn: grenade .
86. xíng: peine, châtiment, supplice torture .
一座深山古87庙88隐藏89着两个不同肤色90的青年。欧34文从安洁51那里学到了许多91中国文化,更多地了解92了中国,生死93与54共的患难94使两人闪烁95出爱的火花96、他们登上97黄土高坡98,远望长河落69日,幻想99着美好100的未来101。
87. gǔ: ancien, Cuba .
88. miào: temple des ancêtres, temple .
89. yǐncáng: cacher, dissimuler .
90. fūsè: couleur de la peau .
91. xǔduō: beaucoup de .
92. liǎojiě: être au courant de, s'informer de .
93. sǐ: mourir .
94. huànnàn: épreuve, adversité .
95. shǎnshuò: scintiller, évasif .
96. huǒhuā: étincelle .
97. dēngshàng: monter .
98. pō: côte, pente, incliné .
99. huànxiǎng: illusion, chimère, se faire des illusions .
100. měihǎo: bon, heureux, magnifique .
101. wèilái: à venir, prochain, futur .
黑子只身闯102入古87堡103,在民族104大义和女儿的惨痛105经历106的激发107下,寨74主放弃108前仇70,答应109送他们过河。
102. chuǎng: se précipiter, faire irruption, s'aguerrir .
103. bǎo: (bastion) .
104. mínzú: nationalité .
105. cǎntòng: déchirant, amer .
106. jīnglì: expérimenter, éprouver, expérience .
107. jīfā: exalter, exciter, galvaniser .
108. fàngqì: abandonner .
109. dāying: répondre, promettre, consentir .
壮110丽111的黄河1边,欧34文和安洁51面对即将19到达112的家,深情113地抱在一起,欧34文激动114他说出了:我爱你在何115边,寨74主和三炮116落69入了日军13的陷井117。在生命40与54尊严76面前,他们做出了一个中国人的选择118。
110. zhuàng: robuste, accroître, nation Zhuang .
111. lì: beau .
112. dàodá: arriver, atteindre .
113. shēnqíng: sentiments profonds .
114. jīdòng: émouvoir, émouvant, émotif, passionné .
115. hé: quel .
116. pào: canon .
117. xiànjǐng: piège .
118. xuǎnzé: choisir, sélectionner .
黄河1渡119口,黑子掩护120欧34文和安洁51渡河121,突然122,敌人123推出124了他的小女儿,千钧125一发之际126,欧34文竟73举127起双手,走向日军13……
119. dù: passer un fleuve .
120. yǎnhù: couvrir, protéger .
121. dù hé: franchir une rivière .
122. tūrán: soudain, brusque .
123. dírén: ennemi .
124. tuīchū: lancer .
125. jūn: (unité de poids = 30 jin), vous .
126. jì: bord, frontière, entre, inter-, occasion, moment .
127. jǔ: soulever, lever, action, entreprendre, citer, entier .
黑子颤抖128着举127枪129瞄130准他的背影131,安洁51不顾132一切133推134开枪135口……
128. chàndǒu: trembler, frissonner, frémir .
129. qiāng: fusil, revolver, lance, javelot .
130. miáo: viser .
131. bèiyǐng: silhouette .
132. búgù: sans tenir compte de, en dépit de .
133. yíqiè: tout .
134. tuī: pousser, raisonner, céder, couper .
135. kāi qiāng: tirer un coup de fusil .
欧34文扯136开衣服,露出137手榴弹85,他紧138拉139弦84对日军13大吼140:“你们不敢打死93我!”他抱着孩子向河边跑141去,好掩护120他们,安洁51受了重伤142,黑子抵抗143到最后一颗144子弹145……
136. chě: tirer, entraîner .
137. lù chū: montrer, révéler .
138. jǐn: serré .
139. lā / lá: tirer, traîner, Amérique latine / couper .
140. hǒu: rugir .
141. pǎo: courir .
142. shāng: blessure .
143. dǐkàng: résister à .
144. kē: [objet rond, grain] .
145. zǐdàn: balle, obus .
河水中,欧34文背146着孩子拉139着安洁51挣扎36着游147向对岸148,在即将19到达112的时刻42,安洁51再次中弹149,为了他人的生存150,为了崇151高的爱,他用最后的力气解开了生命40的绳索152……
146. bēi / bèi: porter sur son dos / dos, tourner le dos, à l'insu de .
147. yóu: nager, voyager .
148. àn: rivage, côte .
149. dàn / tán: cartouche / rebondir, tapoter, jouer (clavier, guitare) .
150. shēngcún: exister, vivre, existence .
151. chóng: (idolâtrer) .
152. shéngsuǒ: corde .
河岸148上,欧34文默默153望着滔滔154的黄河1,背146起孩子,向着太阳155走去……
153. mòmò: silencieusement .
154. tāotāo: en torrents, impétueusement, avec volubilité .
155. tàiyáng: soleil .
黄河1东去,涛156声依157旧,苍老22的欧34文履158行了五十五年前的诺言159,将照片160放入黄河1,还给了这些朋友们……
156. tāo: grosses vagues, lames .
157. yī: dépendre de, s'appuyer sur .
158. lǚ: chaussure, marcher sur, pas .
159. nuòyán: promesse .
160. zhàopiàn: photo .
Source du texte chinois: Agence Chine Nouvelle - (Extraits)