<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#25105;<VocSou>1</VocSou>&#24863;&#20882;<VocSou>2</VocSou>&#20102;<VocSou>3</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Je suis enrhumée</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1175</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>
Quand les froids hivernaux font place à la douceur printanière, beaucoup de gens profitent du changement de saison pour attraper un rhume.
</pPresentation>


<contenu>
<Groupe>
<pChiIntro>
&#27721;<VocSou>4</VocSou>&#29983;<VocSou>5</VocSou>&#65306;&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#65292;&#20320;<VocSou>7</VocSou>&#24590;&#20040;<VocSou>8</VocSou>&#20102;<VocSou>3</VocSou>&#65311;&#30149;<VocSou>9</VocSou>&#20102;<VocSou>3</VocSou>&#21527;<VocSou>10</VocSou>&#65311;<br />
&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#22909;&#20687;<VocSou>11</VocSou>&#26159;<VocSou>12</VocSou>&#24863;&#20882;<VocSou>2</VocSou>&#20102;<VocSou>3</VocSou>&#65292;&#24456;<VocSou>13</VocSou>&#19981;<VocSou>14</VocSou>&#33298;&#26381;<VocSou>15</VocSou>&#12290;<br />
&#27721;<VocSou>4</VocSou>&#29983;<VocSou>5</VocSou>&#65306;&#21457;&#28903;<VocSou>16</VocSou>&#21527;<VocSou>10</VocSou>&#65311;<br />
&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#19981;<VocSou>14</VocSou>&#30693;&#36947;<VocSou>17</VocSou>&#65292;&#24212;&#35813;<VocSou>18</VocSou>&#19981;<VocSou>14</VocSou>&#21457;&#28903;<VocSou>16</VocSou>&#12290;<br />
&#27721;<VocSou>4</VocSou>&#29983;<VocSou>5</VocSou>&#65306;&#21035;<VocSou>19</VocSou>&#24037;&#20316;<VocSou>20</VocSou>&#20102;<VocSou>3</VocSou>&#65292;&#24555;<VocSou>21</VocSou>&#21435;<VocSou>22</VocSou>&#21307;&#38498;<VocSou>23</VocSou>&#30475;<VocSou>24</VocSou>&#30149;<VocSou>9</VocSou>&#21543;<VocSou>25</VocSou>&#65281;<br />
&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#20048;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#22909;<VocSou>26</VocSou>&#65292;&#35874;&#35874;<VocSou>27</VocSou>&#12290;&#25105;<VocSou>1</VocSou>&#39532;&#19978;<VocSou>28</VocSou>&#23601;<VocSou>29</VocSou>&#21435;<VocSou>22</VocSou>&#12290;
</pChiIntro>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>w&#466;</VocPin>: <VocTra>je, moi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>g&#462;nmào</VocPin>: <VocTra>être enrhumé, rhume</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>li&#462;o / le</VocPin>: <VocTra>finir, être capable / [particule de l'accompli]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>hàn</VocPin>: <VocTra>chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>sh&#275;ng</VocPin>: <VocTra>engendrer, naître, pousser, cru, étudiant, (clé 100)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>lè / yuè</VocPin>: <VocTra>être joyeux / musique, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>n&#464;</VocPin>: <VocTra>tu, toi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>z&#283;nme</VocPin>: <VocTra>comment, pourquoi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>bìng</VocPin>: <VocTra>maladie, tomber malade, faute</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>ma</VocPin>: <VocTra>[interrogation]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>h&#462;oxiàng</VocPin>: <VocTra>on dirait que</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>shì</VocPin>: <VocTra>être, effectivement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>h&#283;n</VocPin>: <VocTra>très</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>bù</VocPin>: <VocTra>ne pas (être), non</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>sh&#363;fu</VocPin>: <VocTra>se sentir bien, agréable, confortable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>f&#257;sh&#257;o</VocPin>: <VocTra>avoir de la fièvre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>zh&#299;dào</VocPin>: <VocTra>savoir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>y&#299;ngg&#257;i</VocPin>: <VocTra>devoir, il faut, acceptable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>bié / biè</VocPin>: <VocTra>quitter, séparer, ne pas, autre / (difficile)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>g&#333;ngzuò</VocPin>: <VocTra>travail</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>kuài</VocPin>: <VocTra>rapide, vite, bientôt, se dépêcher, joyeux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>qù</VocPin>: <VocTra>aller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>y&#299;yuàn</VocPin>: <VocTra>hôpital</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>kàn / k&#257;n</VocPin>: <VocTra>voir, lire, regarder / surveiller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>h&#462;o / hào</VocPin>: <VocTra>bien, bon / aimer, être enclin à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>xièxie</VocPin>: <VocTra>merci</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>m&#462;shàng</VocPin>: <VocTra>tout de suite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>jiù</VocPin>: <VocTra>s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
Han Sheng : Lele, comment vas-tu? Est-ce que tu es malade?<br />
Lele : Je crois que j&#8217;ai un rhume, je ne me sens vraiment pas bien.<br />
H : Tu fais de la fièvre?<br />
L : Je ne sais pas. Je crois que non.<br />
H : Ne va pas au bureau. Rends-toi vite à l&#8217;hôpital pour voir un medécin.<br />
L : Bien. Merci. J&#8217;y vais tout de suite.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1175.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


