<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#23460;&#21451;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Colocataire</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1316</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>



<pPresentation>
À l&#8217;université, nos colocataires ou nos compagnons de dortoir sont nos amis les plus importants. De quel pays vient votre colocataire?
</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChiIntro>
&#23460;&#21451;<VocSou>1</VocSou>&#26159;<VocSou>2</VocSou>&#25105;&#20204;<VocSou>3</VocSou>&#22823;&#23398;<VocSou>4</VocSou>&#29983;&#27963;<VocSou>5</VocSou>&#30340;<VocSou>6</VocSou>&#37325;&#35201;<VocSou>7</VocSou>&#26379;&#21451;<VocSou>8</VocSou>&#65292;&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#30340;<VocSou>6</VocSou>&#23460;&#21451;<VocSou>1</VocSou>&#26159;<VocSou>2</VocSou>&#21738;<VocSou>10</VocSou>&#22269;&#20154;<VocSou>11</VocSou>&#65311;
</pChiIntro>
<pLat>
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pChi>
A: &#27915;&#27915;<VocSou>12</VocSou>&#65292;&#22905;<VocSou>13</VocSou>&#26159;<VocSou>2</VocSou>&#35841;<VocSou>14</VocSou>&#65311;<br />
B: &#22905;<VocSou>13</VocSou>&#26159;<VocSou>2</VocSou>&#25105;<VocSou>15</VocSou>&#30340;<VocSou>6</VocSou>&#23460;&#21451;<VocSou>1</VocSou>&#12290;<br />
A: &#22905;<VocSou>13</VocSou>&#26159;<VocSou>2</VocSou>&#20013;&#22269;<VocSou>16</VocSou>&#20154;<VocSou>17</VocSou>&#21527;<VocSou>18</VocSou>&#65311;<br />
B: &#19981;&#26159;<VocSou>19</VocSou>&#65292;&#22905;<VocSou>13</VocSou>&#26159;<VocSou>2</VocSou>&#26085;&#26412;<VocSou>20</VocSou>&#20154;<VocSou>17</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>shìy&#466;u</VocPin>: <VocTra>colocataire, camarade de chambre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>shì</VocPin>: <VocTra>être, effectivement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>w&#466;men</VocPin>: <VocTra>nous</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>dàxué</VocPin>: <VocTra>université</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>sh&#275;nghuó</VocPin>: <VocTra>vie </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>de / dí / dì</VocPin>: <VocTra>[particule adjectivale, particule structurale] / en effet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>zhòngyào</VocPin>: <VocTra>important</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>péngyou</VocPin>: <VocTra>ami</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>n&#464;</VocPin>: <VocTra>tu, toi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>n&#462; / n&#283;i</VocPin>: <VocTra>lequel, où, comment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>guórén</VocPin>: <VocTra>concitoyens</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>yángyáng</VocPin>: <VocTra>nombreux, long</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>t&#257;</VocPin>: <VocTra>elle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>shéi / shuí</VocPin>: <VocTra>qui</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>w&#466;</VocPin>: <VocTra>je, moi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>Zh&#333;ngguó</VocPin>: <VocTra>Chine</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>rén</VocPin>: <VocTra>homme, (clé 9)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>ma</VocPin>: <VocTra>[interrogation]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>búshì / búshi</VocPin>: <VocTra>ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>Rìb&#283;n</VocPin>: <VocTra>Japon (&#12395;&#12411;&#12435;)</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
A : Yangyang, qui est cette demoiselle?<br />
B : C&#8217;est ma colocataire.<br />
A : Elle est Chinoise?<br />
B : Non, elle est Japonaise.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1316.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


