<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#25105;&#20204;<VocSou>1</VocSou>&#19968;&#36215;<VocSou>2</VocSou>&#21435;<VocSou>3</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#30005;&#24433;<VocSou>5</VocSou>&#22909;<VocSou>6</VocSou>&#21527;<VocSou>7</VocSou>&#65311;</pTitreChi>
<pTitreLat>Si nous allions au cinéma tous les deux?</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/episode.aspx?pid=1347</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>



<pPresentation>
Si vous avez l&#8217;intention d&#8217;inviter un ami au cinéma, il vous sera utile de retenir l&#8217;expression « h&#462;o ma? », présentée dans la leçon d&#8217;aujourd&#8217;hui.
</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChiIntro>
&#22914;&#26524;<VocSou>8</VocSou>&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#24819;<VocSou>10</VocSou>&#36992;&#35831;<VocSou>11</VocSou>&#26379;&#21451;<VocSou>12</VocSou>&#21644;<VocSou>13</VocSou>&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#19968;&#36215;<VocSou>2</VocSou>&#21435;<VocSou>3</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#30005;&#24433;<VocSou>5</VocSou>&#65292;&#19968;&#23450;<VocSou>14</VocSou>&#35201;<VocSou>15</VocSou>&#35760;&#20303;<VocSou>16</VocSou>&#20170;&#22825;<VocSou>17</VocSou>&#30340;<VocSou>18</VocSou>&#21477;&#22411;<VocSou>19</VocSou>&#65306;&#8220;&#8230;&#8230;&#22909;<VocSou>6</VocSou>&#21527;<VocSou>7</VocSou>&#65311;&#8221;
</pChiIntro>
<pLat>
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pChi>
A&#65306;&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#26126;&#22825;<VocSou>20</VocSou>&#19979;&#21320;<VocSou>21</VocSou>&#26377;&#31354;<VocSou>22</VocSou>&#21527;<VocSou>7</VocSou>&#65311;<br />
B&#65306;&#26377;&#31354;<VocSou>22</VocSou>&#12290;&#26126;&#22825;<VocSou>20</VocSou>&#19979;&#21320;<VocSou>21</VocSou>&#25105;&#20204;<VocSou>1</VocSou>&#19981;&#29992;<VocSou>23</VocSou>&#19978;&#29677;<VocSou>24</VocSou>&#65292;&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#25214;<VocSou>25</VocSou>&#25105;<VocSou>26</VocSou>&#26377;&#20107;<VocSou>27</VocSou>&#21527;<VocSou>7</VocSou>&#65311;<br />
A: &#25105;&#20204;<VocSou>1</VocSou>&#19968;&#36215;<VocSou>2</VocSou>&#21435;<VocSou>3</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#30005;&#24433;<VocSou>5</VocSou>&#22909;<VocSou>6</VocSou>&#21527;<VocSou>7</VocSou>&#65311;<br />
B&#65306;&#21487;&#20197;<VocSou>28</VocSou>&#21834;<VocSou>29</VocSou>&#65292;&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#24819;<VocSou>10</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#20160;&#20040;<VocSou>30</VocSou>&#65311;<br />
A: &#25105;<VocSou>26</VocSou>&#21548;&#35828;<VocSou>31</VocSou>&#12298;&#30879;<VocSou>32</VocSou>&#20013;<VocSou>33</VocSou>&#35853;<VocSou>34</VocSou>4&#12299;&#24456;<VocSou>35</VocSou>&#19981;&#38169;<VocSou>36</VocSou>&#12290;&#20320;<VocSou>9</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#20102;<VocSou>37</VocSou>&#21527;<VocSou>7</VocSou>&#65311;<br />
B: &#25105;<VocSou>26</VocSou>&#36824;<VocSou>38</VocSou>&#27809;&#26377;<VocSou>39</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#12290;<br />
A&#65306;&#37027;<VocSou>40</VocSou>&#25105;&#20204;<VocSou>1</VocSou>&#21435;<VocSou>3</VocSou>&#30475;<VocSou>4</VocSou>&#21543;<VocSou>41</VocSou>&#12290;<br />
B: &#22909;<VocSou>6</VocSou>&#21834;<VocSou>29</VocSou>&#65281;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>w&#466;men</VocPin>: <VocTra>nous</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>yìq&#464;</VocPin>: <VocTra>ensemble</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>qù</VocPin>: <VocTra>aller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>kàn / k&#257;n</VocPin>: <VocTra>voir, lire, regarder / surveiller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>diàny&#464;ng</VocPin>: <VocTra>cinéma, film</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>h&#462;o / hào</VocPin>: <VocTra>bien, bon / aimer, être enclin à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>ma</VocPin>: <VocTra>[interrogation]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>rúgu&#466;</VocPin>: <VocTra>si , au cas où </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>n&#464;</VocPin>: <VocTra>tu, toi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>xi&#462;ng</VocPin>: <VocTra>penser, espérer, pensée</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>y&#257;oq&#464;ng</VocPin>: <VocTra>inviter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>péngyou</VocPin>: <VocTra>ami</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>hé /  hè / huó / huò</VocPin>: <VocTra>somme, union, tout, et, harmonie, paix / à l'unisson / malaxer, mélanger</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>yídìng</VocPin>: <VocTra>certain, certainement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>yào / y&#257;o</VocPin>: <VocTra>vouloir, devoir, [futur proche]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>jìzhù</VocPin>: <VocTra>retenir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>j&#299;nti&#257;n</VocPin>: <VocTra>aujourd'hui</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>de / dí / dì</VocPin>: <VocTra>[particule adjectivale, particule structurale] / en effet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>jùxíng</VocPin>: <VocTra>phrase type, expression</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>míngti&#257;n</VocPin>: <VocTra>demain</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>xiàw&#468;</VocPin>: <VocTra>après-midi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>y&#466;ukòng</VocPin>: <VocTra>libre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>búyòng</VocPin>: <VocTra>ce n'est pas la peine de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>shàng=b&#257;n</VocPin>: <VocTra>aller au travail</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>zh&#462;o</VocPin>: <VocTra>chercher</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>w&#466;</VocPin>: <VocTra>je, moi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>y&#466;ushì</VocPin>: <VocTra>avoir un emploi, être occupé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>k&#283;y&#464;</VocPin>: <VocTra>pouvoir, possible, passable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>&#257; / á / à / a</VocPin>: <VocTra>ah, (étonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>30</VocDes>. <VocPin>shénme</VocPin>: <VocTra>quoi? </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>31</VocDes>. <VocPin>t&#299;ng=shu&#333;</VocPin>: <VocTra>entendre dire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>32</VocDes>. <VocPin>dié</VocPin>: <VocTra>assiette, soucoupe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>33</VocDes>. <VocPin>zh&#333;ng / zhòng</VocPin>: <VocTra>milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, frapper</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>34</VocDes>. <VocPin>dié</VocPin>: <VocTra>(espionnage)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>35</VocDes>. <VocPin>h&#283;n</VocPin>: <VocTra>très</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>36</VocDes>. <VocPin>búcuò</VocPin>: <VocTra>correct, pas mal</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>37</VocDes>. <VocPin>li&#462;o / le</VocPin>: <VocTra>finir, être capable / [particule de l'accompli]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>38</VocDes>. <VocPin>hái / huán</VocPin>: <VocTra>encore, aussi / rentrer, rendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>39</VocDes>. <VocPin>méiy&#466;u</VocPin>: <VocTra>il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>40</VocDes>. <VocPin>nà</VocPin>: <VocTra>ce, celui-là</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>41</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
A : Est-ce que tu es libre demain après-midi?<br />
B : Oui. Demain après-midi, nous n&#8217;avons pas de cours. Tu voulais me voir?<br />
A : Si nous allions au cinéma tous les deux?<br />
B : Pourquoi pas. Quel film est-ce que tu veux voir?<br />
A : Il paraît que « Mission Impossible 4 - Protocole fantome » est pas mal. Tu l&#8217;as vu, toi?<br />
B : Pas encore.<br />
A : Alors on ira le voir.<br />
B : D&#8217;accord.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1347.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

