道歉1
Mes excuses
Source:
http://www.cslpod.com[CSLPod]
Yangyang a imprudemment renversé le verre de Xintao, qui a provoqué un petit incident.
洋洋2不小心把心涛3的水杯4碰5到了,发生6了一些事情7。请听8一下课文9。
洋洋2:心涛3,我要向你道歉1。
心涛3:怎么了?
洋洋2:我把你的水杯4碰5倒10了,对不起11。
心涛3:哦12,没关系13。
洋洋2:可是,水杯4里的水洒14到你的资料15上了。
心涛3:什么?那是我一会儿16开会要用的!
洋洋2:对不起11,对不起11!我不是故意17的!
1. dào=qiàn: faire des excuses .
2. yángyáng: nombreux, long .
3. tāo: grosses vagues, lames .
4. bēi: tasse, verre, coupe, [tasse] .
5. pèng: heurter, toucher, rencontrer, sonder .
6. fāshēng: avoir, lieu, se produire, arriver .
7. shìqing: affaire .
8. tīng: écouter .
9. kèwén: texte .
10. dǎo / dào: tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre .
11. duìbuqǐ: désolé .
12. ó / ò: oh! [exclamation de doute / compréhension] .
13. méi guānxi: ça ne fait rien .
14. sǎ: asperger, arroser, répandre .
15. zīliào: moyens de production, matériaux, données .
16. yíhuìr: tantôt, peu de temps, un peu .
17. gùyì: exprès, intentionnellement .
Yangyang : Xintao, je voudrais te présenter mes excuses.
Xintao : Pourquoi donc?
Y : J’ai renversé ton verre, désolée.
X : Oh, il n’y a pas de quoi.
Y : Mais, l’eau qui était dans le verre a coulé sur tes documents.
X : Quoi? Ce sont les documents dont j’ai besoin pour ma réunion de tout à l’heure!
Y : Pardon! Pardon! Je ne l’ai pas fait exprès.
Écouter le fichier audio :
../audio/cslPod-1745.mp3
../audio/dewplayer.swf
60
http://cslpod.com/
CSLPod
offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.