<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#20498;&#35745;&#26102;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Le compte à rebours</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1004</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65292;&#20160;&#20040;&#26102;&#20505;<VocSou>4</VocSou>&#24320;&#39277;<VocSou>5</VocSou>&#65311;&#25105;&#32922;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#24050;&#32463;<VocSou>7</VocSou>&#21653;&#22108;<VocSou>8</VocSou>&#21653;&#22108;<VocSou>8</VocSou>&#20102;&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#39532;&#19978;&#65281;&#20877;&#36807;&#19968;&#20998;<VocSou>9</VocSou>&#38047;<VocSou>10</VocSou>&#23601;&#24320;&#39277;<VocSou>5</VocSou>&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#19968;&#20998;<VocSou>9</VocSou>&#38047;<VocSou>10</VocSou>&#20498;&#35745;&#26102;<VocSou>1</VocSou>&#24320;&#22987;<VocSou>11</VocSou>&#65292;&#20845;&#21313;&#12289;&#20116;&#21313;&#20061;&#12289;&#20116;&#21313;&#20843;&#8230;&#8230;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#31967;&#31957;<VocSou>12</VocSou>&#65281;&#30475;&#65292;&#20320;&#19968;&#20498;&#35745;&#26102;<VocSou>1</VocSou>&#23601;&#25226;&#25105;&#24324;<VocSou>13</VocSou>&#24471;&#25163;&#24537;&#33050;&#20081;<VocSou>14</VocSou>&#30340;&#65292;&#25105;&#24448;<VocSou>15</VocSou>&#36825;&#36947;&#33756;<VocSou>16</VocSou>&#37324;&#21152;<VocSou>17</VocSou>&#20102;&#20004;&#27425;<VocSou>18</VocSou>&#30416;<VocSou>19</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>d&#462;ojìshí</VocPin>: <VocTra>compte à rebours</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>shíhou</VocPin>: <VocTra>moment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>fàn</VocPin>: <VocTra>riz cuit, repas</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>dùzi</VocPin>: <VocTra>ventre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>y&#464;j&#299;ng</VocPin>: <VocTra>déjà</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>g&#363;l&#363;</VocPin>: <VocTra>glouglou, gargouiller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>f&#275;n / fèn</VocPin>: <VocTra>diviser, séparer, sou, [longueur, poids, minute] / composant, limite, part</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>zh&#333;ng</VocPin>: <VocTra>cloche, horloge</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>k&#257;ish&#464;</VocPin>: <VocTra>commencer </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>z&#257;og&#257;o</VocPin>: <VocTra>zut! catastrophe!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>nòng / lòng</VocPin>: <VocTra>jouer avec, faire, cherche à obtenir quelque chose / ruelle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>sh&#466;u máng ji&#462;o luàn</VocPin>: <VocTra>ne pas savoir où donner de la tête</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>w&#462;ng</VocPin>: <VocTra>aller, se rendre, se diriger, vers, à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>cài</VocPin>: <VocTra>légumes, plats, mets</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>ji&#257;</VocPin>: <VocTra>additionner, plus, insérer, Canada</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>cì</VocPin>: <VocTra>fois, ordre, médiocre, second</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>yán</VocPin>: <VocTra>sel</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
Qingqing : Huzi, Quand est-ce qu&#8217;on mange? J&#8217;ai le ventre qui gargouille.<br />
Huzi : Dans un instant! Encore une minute et on passe à table.<br />
Q : Le compte à rebours est commencé : soixante, cinquante-neuf, cinquante-huit&#8230;<br />
H : Zut! Regarde ce que tu as fait. Avec ton compte à rebours, je ne sais plus où donner de la tête. J&#8217;ai mis deux fois du sel dans ce plat.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1004.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


