<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#22826;&#38647;<VocSou>1</VocSou>&#20154;&#20102;&#65281;</pTitreChi>
<pTitreLat>Explosif!</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1009</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>
</pPresentation>


<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65292;&#30475;&#65292;&#25105;&#30340;&#26032;<VocSou>4</VocSou>&#36896;&#22411;<VocSou>5</VocSou>&#65281;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#21703;<VocSou>6</VocSou>&#22622;<VocSou>7</VocSou>&#65281;&#22826;&#38647;<VocSou>1</VocSou>&#20154;&#20102;&#65281;&#20320;&#24590;&#20040;&#28907;<VocSou>8</VocSou>&#20102;&#36825;&#20040;&#19968;&#20010;&#29190;&#28856;<VocSou>9</VocSou>&#22836;&#65311;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#20877;&#32473;&#20320;&#30475;&#30475;&#25105;&#26032;<VocSou>4</VocSou>&#20080;&#30340;&#32418;<VocSou>10</VocSou>&#19978;&#34915;<VocSou>11</VocSou>&#21644;&#32511;<VocSou>12</VocSou>&#35033;&#23376;<VocSou>13</VocSou>&#65292;&#26159;&#19981;&#26159;&#24456;&#26377;&#35270;&#35273;<VocSou>14</VocSou>&#20914;&#20987;<VocSou>15</VocSou>&#21147;<VocSou>16</VocSou>&#65311;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#25105;&#20445;&#35777;<VocSou>17</VocSou>&#65292;&#20320;&#36825;&#26679;<VocSou>18</VocSou>&#31449;<VocSou>19</VocSou>&#22312;&#21488;<VocSou>20</VocSou>&#19978;&#65292;&#35266;&#20247;<VocSou>21</VocSou>&#20204;&#37117;&#34987;<VocSou>22</VocSou>&#20320;&#38647;<VocSou>1</VocSou>&#20498;<VocSou>23</VocSou>&#20102;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>léi</VocPin>: <VocTra>tonnerre, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>x&#299;n</VocPin>: <VocTra>nouveau, Xinjiang</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>zàoxíng</VocPin>: <VocTra>modelage, forme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>w&#257;</VocPin>: <VocTra>ouah (onomatopée)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>s&#257;i / sài</VocPin>: <VocTra>remplir, boucher, bourrer / point stratégique à la frontière</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>tàng</VocPin>: <VocTra>brûler, chauffer, repasser, friser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>bàozhà</VocPin>: <VocTra>exploser, éclater</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>hóng</VocPin>: <VocTra>rouge</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>shàngy&#299;</VocPin>: <VocTra>veste</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>l&#476;</VocPin>: <VocTra>vert</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>qúnzi</VocPin>: <VocTra>jupe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>shìjué</VocPin>: <VocTra>vue, vision</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>ch&#333;ngj&#299;</VocPin>: <VocTra>battre, donner l'assaut à, frapper</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>lì</VocPin>: <VocTra>force, vigueur, (clé 19)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>b&#462;ozhèng</VocPin>: <VocTra>assurer, garantir, garantie</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>zhèyang</VocPin>: <VocTra>ainsi, comme cela, si</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>zhàn</VocPin>: <VocTra>se tenir debout, s'arrêter, gare</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>tái</VocPin>: <VocTra>table, scène, terrasse, station, [machine], Taiwan</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>gu&#257;nzhòng</VocPin>: <VocTra>spectateur, assistance</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>bèi</VocPin>: <VocTra>couverture, par, [marque du passif]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>d&#462;o / dào</VocPin>: <VocTra>tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
Qingqing : Huzi, regarde mon nouveau <i>look</i>.<br />
Huzi : Houla! C&#8217;est épouvantable! Comment as-tu pu te faire une mise en plis si explosive?<br />
Q : Et laisse-moi te montrer la veste rouge et la jupe verte que j&#8217;ai achetées. Quelle force de frappe visuelle, ne trouves-tu pas?<br />
H : Je te jure que si tu montes sur une scène comme ça, le public en sera foudroyé.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1009.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


