<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#33258;&#21046;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Fait maison</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1066</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>
Les Chinois préfèrent généralement le thé vert, sans sucre. Le thé au lait, infusion de thé noir généreusement sucrée, serait hérité de la tradition britannique de Hongkong. Aujourd'hui, on utilise généralement du lait en poudre, voire du lait condensé.
</pPresentation>


<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#36807;&#26469;&#21917;<VocSou>3</VocSou>&#26479;<VocSou>4</VocSou>&#22902;&#33590;<VocSou>5</VocSou>&#21543;<VocSou>6</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#35874;&#35874;<VocSou>8</VocSou>&#12290;&#30495;&#22909;&#21917;<VocSou>3</VocSou>&#65292;&#22312;&#21738;&#20799;<VocSou>9</VocSou>&#20080;&#30340;&#65311;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#20080;&#19981;&#21040;&#30340;&#21734;<VocSou>10</VocSou>&#65292;&#36825;&#26159;&#25105;&#33258;&#21046;<VocSou>1</VocSou>&#30340;&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#20320;&#21487;&#20197;<VocSou>11</VocSou>&#24320;&#20010;&#22902;&#33590;<VocSou>5</VocSou>&#23627;<VocSou>12</VocSou>&#20102;&#65292;&#32943;&#23450;<VocSou>13</VocSou>&#36186;&#38065;<VocSou>14</VocSou>&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#37027;&#21487;&#26410;&#24517;<VocSou>15</VocSou>&#65292;&#25105;&#30340;&#22902;&#33590;<VocSou>5</VocSou>&#25104;&#26412;<VocSou>16</VocSou>&#24456;&#39640;&#30340;&#65292;&#29992;&#24471;&#20840;<VocSou>17</VocSou>&#26159;&#22909;&#26448;&#26009;<VocSou>18</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>zìzhì</VocPin>: <VocTra>se maîtriser, de sa propre fabrication</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>h&#275; / hè</VocPin>: <VocTra>boire / crier très fort</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>b&#275;i</VocPin>: <VocTra>tasse, verre, coupe, [tasse]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>n&#462;ichá</VocPin>: <VocTra>thé au lait</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>xièxie</VocPin>: <VocTra>merci</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>n&#462;r</VocPin>: <VocTra>où?</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>ó / ò</VocPin>: <VocTra>oh! [exclamation de doute / compréhension]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>k&#283;y&#464;</VocPin>: <VocTra>pouvoir, possible, passable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>w&#363;</VocPin>: <VocTra>maison, pièce</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>k&#283;ndìng</VocPin>: <VocTra>certainement, approuver, affirmatif</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>zhuànqián</VocPin>: <VocTra>gagner de l'argent</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>wèibì</VocPin>: <VocTra>pas nécessairement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>chéngb&#283;n</VocPin>: <VocTra>coût, prix de revient</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>quán</VocPin>: <VocTra>entier, total</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>cáiliào</VocPin>: <VocTra>matériaux, matière, documentation</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
Qingqing : Viens donc prendre une tasse de thé au lait.<br />
Huzi : Merci. C&#8217;est très bon, où l&#8217;as-tu acheté?<br />
Q : Mais je ne l&#8217;ai pas acheté, c&#8217;est moi qui l&#8217;ai fait.<br />
H : Tu pourrais t&#8217;ouvrir une échoppe de thé au lait. Tu gagnerais beaucoup d&#8217;argent.<br />
Q : Ça, ce n&#8217;est pas sûr. Le prix de revient de mon thé au lait est très élevé. Je n&#8217;utilise que de bons ingrédients.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1066.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


