<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#36890;&#23477;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Jusqu&#8217;aux aurores</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1103</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>
</pPresentation>


<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#26152;<VocSou>3</VocSou>&#26202;<VocSou>4</VocSou>&#21152;&#29677;<VocSou>5</VocSou>&#65292;&#38169;&#36807;<VocSou>6</VocSou>&#20102;&#30005;&#35270;<VocSou>7</VocSou>&#21095;<VocSou>8</VocSou>&#30340;&#26368;&#21518;<VocSou>9</VocSou>&#19968;&#38598;<VocSou>10</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>11</VocSou>&#65306;&#19978;&#32593;<VocSou>12</VocSou>&#30475;&#32593;&#32476;<VocSou>13</VocSou>&#30005;&#35270;<VocSou>7</VocSou>&#21543;<VocSou>14</VocSou>&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#23545;<VocSou>15</VocSou>&#21834;<VocSou>16</VocSou>&#65292;&#25105;&#24536;<VocSou>17</VocSou>&#20102;&#26377;&#36825;&#20010;&#22909;&#19996;&#35199;<VocSou>18</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>11</VocSou>&#65306;&#32593;&#32476;<VocSou>13</VocSou>&#30005;&#35270;<VocSou>7</VocSou>&#21487;&#20197;<VocSou>19</VocSou>&#38543;&#24515;&#25152;&#27442;<VocSou>20</VocSou>&#22320;&#21208;<VocSou>21</VocSou>&#65292;&#24456;&#26041;&#20415;<VocSou>22</VocSou>&#20102;&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#23545;<VocSou>15</VocSou>&#23545;<VocSou>15</VocSou>&#23545;<VocSou>15</VocSou>&#65292;&#25105;&#26366;&#32463;<VocSou>23</VocSou>&#29100;<VocSou>24</VocSou>&#36890;&#23477;<VocSou>1</VocSou>&#25226;&#19968;&#37096;<VocSou>25</VocSou>&#30005;&#35270;<VocSou>7</VocSou>&#21095;<VocSou>8</VocSou>&#30475;&#23436;<VocSou>26</VocSou>&#12290;&#20013;&#38388;&#36824;<VocSou>27</VocSou>&#27809;&#26377;&#20219;&#20309;<VocSou>28</VocSou>&#24191;&#21578;<VocSou>29</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>t&#333;ngxi&#257;o</VocPin>: <VocTra>toute la nuit, jusqu'aux aurores</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>zuó</VocPin>: <VocTra>hier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>w&#462;n</VocPin>: <VocTra>soir, tard, en retard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>ji&#257;b&#257;n</VocPin>: <VocTra>faire des heures supplémentaires</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>cuòguò</VocPin>: <VocTra>rater, manquer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>diànshì</VocPin>: <VocTra>télévision</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>jù</VocPin>: <VocTra>théâtre, comédie, opéra, violent, véhément</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>zuìhòu</VocPin>: <VocTra>dernier </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>jí</VocPin>: <VocTra>réunir, rassembler, foire, recueil</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>shàngw&#462;ng</VocPin>: <VocTra>naviguer (sur l'internet)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>w&#462;ngluò</VocPin>: <VocTra>réseau, internet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>duì</VocPin>: <VocTra>traiter, vérifier, juste, vrai, à l'égard de, [paire, couple]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>&#257; / á / à / a</VocPin>: <VocTra>ah, (étonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>wàng</VocPin>: <VocTra>oublier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>d&#333;ngxi</VocPin>: <VocTra>chose</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>k&#283;y&#464;</VocPin>: <VocTra>pouvoir, possible, passable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>suí x&#299;n su&#466; yù</VocPin>: <VocTra>agir selon sa fantaisie</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>k&#257;n</VocPin>: <VocTra>vérifier, enquêter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>f&#257;ngbiàn</VocPin>: <VocTra>commode, facile, pratique, convenable, instantané, faciliter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>céngj&#299;ng</VocPin>: <VocTra>déjà, avoir déjà</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>&#257;o / áo</VocPin>: <VocTra>faire bouillir / mijoter, souffrir, endurer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>bù</VocPin>: <VocTra>partie, ministère, quartier général, [livre, film]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>wán</VocPin>: <VocTra>achever, finir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>hái / huán</VocPin>: <VocTra>encore, aussi / rentrer, rendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>rènhé</VocPin>: <VocTra>n'importe quel</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>gu&#462;nggào</VocPin>: <VocTra>publicité</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
Qingqing : Hier soir, j&#8217;ai fait des heures supplémentaires et j&#8217;ai raté le dernier épisode du feuilleton télévisé.<br />
Huzi : Tu peux aller en ligne et regarder la télévision par Internet.<br />
Q : Mais, c&#8217;est vrai, j&#8217;avais oublié ça.<br />
H : Avec la télévision par Internet, on peut regarder les émissions à sa guise, c&#8217;est très pratique.<br />
Q : Oui, oui. Il m&#8217;est déjà arrivé de passer une nuit blanche pour regarder un téléroman jusqu&#8217;à la fin. Et en plus, il n&#8217;y a pas de pauses publicitaires.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1103.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


