<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#25176;&#36816;<VocSou>1</VocSou>&#34892;&#26446;<VocSou>2</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Enregistrement des bagages</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1130</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#24744;<VocSou>4</VocSou>&#22909;&#65281;&#25105;&#38656;&#35201;<VocSou>5</VocSou>&#25176;&#36816;<VocSou>1</VocSou>&#36825;&#20010;&#31665;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#12290;<br />
&#26381;&#21153;&#21592;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#27809;&#38382;&#39064;<VocSou>8</VocSou>&#12290;&#35831;&#38382;&#65292;&#24744;<VocSou>4</VocSou>&#31665;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#37324;&#26377;&#26131;&#30862;<VocSou>9</VocSou>&#21697;<VocSou>10</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#26131;&#30862;<VocSou>9</VocSou>&#21697;<VocSou>10</VocSou>&#20498;<VocSou>11</VocSou>&#27809;&#26377;&#65292;&#19981;&#36807;&#36825;&#20010;&#31665;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#24597;<VocSou>12</VocSou>&#21387;<VocSou>13</VocSou>&#12290;<br />
&#26381;&#21153;&#21592;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#22909;&#30340;&#65292;&#21035;&#25285;&#24515;<VocSou>14</VocSou>&#65292;&#25105;&#20250;&#36148;<VocSou>15</VocSou>&#19978;&#8220;&#35831;&#21247;<VocSou>16</VocSou>&#25380;&#21387;<VocSou>17</VocSou>&#8221;&#30340;&#26631;&#24535;<VocSou>18</VocSou>&#12290;<br />
&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#35874;&#35874;<VocSou>19</VocSou>&#65281;<br />
&#26381;&#21153;&#21592;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#19981;&#36807;&#24744;<VocSou>4</VocSou>&#36825;&#20010;&#31665;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#36229;&#37325;<VocSou>20</VocSou>&#20102;&#65292;&#38656;&#35201;<VocSou>5</VocSou>&#20132;<VocSou>21</VocSou>&#19977;&#20844;&#26020;<VocSou>22</VocSou>&#30340;&#36229;&#37325;<VocSou>20</VocSou>&#36153;<VocSou>23</VocSou>&#12290;<br />
&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#20048;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#22909;&#21543;<VocSou>24</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>tu&#333;yùn</VocPin>: <VocTra>expédier, enregistrer des bagages</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>xíngli</VocPin>: <VocTra>bagage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>lè / yuè</VocPin>: <VocTra>être joyeux / musique, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>nín</VocPin>: <VocTra>vous (de politesse)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>x&#363;yào</VocPin>: <VocTra>avoir besoin de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>xi&#257;ngzi</VocPin>: <VocTra>coffre, malle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>fúwùyuán</VocPin>: <VocTra>serveur, employé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>wèntí</VocPin>: <VocTra>question, problème</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>yìsuì</VocPin>: <VocTra>fragile, cassable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>p&#464;n</VocPin>: <VocTra>objet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>d&#462;o / dào</VocPin>: <VocTra>tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>pà</VocPin>: <VocTra>avoir peur, craindre, peut-être</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>y&#257; / yà</VocPin>: <VocTra>exercer une pression, peser, accabler</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>d&#257;n=x&#299;n</VocPin>: <VocTra>s'inquiéter, inquiétude</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>ti&#275;</VocPin>: <VocTra>coller, adhérer à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>wù</VocPin>: <VocTra>ne pas</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>j&#464;y&#257;</VocPin>: <VocTra>refoulage, refoulement, comprimer, mettre sous pression</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>bi&#257;ozhì</VocPin>: <VocTra>signe, marque, logo</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>xièxie</VocPin>: <VocTra>merci</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>ch&#257;o=zhòng</VocPin>: <VocTra>excédent de poids</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>ji&#257;o</VocPin>: <VocTra>donner, remettre, rencontrer, se lier d'amitié, tomber</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>g&#333;ngj&#299;n</VocPin>: <VocTra>kilogramme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>fèi</VocPin>: <VocTra>frais, dépenses, coûter, consommer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
Lele : Bonjour, je voudrais faire enregistrer cette malle.<br />
L&#8217;employé : Ça va. Est-ce que votre malle contient des objets fragiles?<br />
L : Pas du tout. Mais cette malle craint la pression.<br />
E : Bon, ne vous inquiétez pas. Je collerai une étiquette « Ne pas écraser SVP ».<br />
L : Merci.<br />
E : Par contre, vous avez un surpoids de bagages. Vous allez devoir payer des frais supplémentaires pour trois kilos d&#8217;excédent.<br />
L : D&#8217;accord.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1130.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>

</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>

<fin />
</document>



