<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#24930;<VocSou>1</VocSou>&#36208;</pTitreChi>
<pTitreLat>Fais attention en rentrant.</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1157</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>
</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#27721;<VocSou>3</VocSou>&#29983;&#65292;&#35874;&#35874;<VocSou>4</VocSou>&#20320;&#20882;&#38632;<VocSou>5</VocSou>&#36865;<VocSou>6</VocSou>&#25105;&#22238;&#23478;&#12290;<br />
&#27721;<VocSou>3</VocSou>&#29983;&#65306;&#20320;&#27809;&#24102;<VocSou>7</VocSou>&#20254;<VocSou>8</VocSou>&#65292;&#36824;<VocSou>9</VocSou>&#24863;&#20882;<VocSou>10</VocSou>&#20102;&#65292;&#36865;<VocSou>6</VocSou>&#20320;&#22238;&#26469;<VocSou>11</VocSou>&#26159;&#24212;&#35813;<VocSou>12</VocSou>&#30340;&#12290;<br />
&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#21040;&#25105;&#23478;&#21917;<VocSou>13</VocSou>&#26479;<VocSou>14</VocSou>&#28909;<VocSou>15</VocSou>&#33590;<VocSou>16</VocSou>&#21543;<VocSou>17</VocSou>&#65311;<br />
&#27721;<VocSou>3</VocSou>&#29983;&#65306;&#21681;<VocSou>18</VocSou>&#20457;<VocSou>19</VocSou>&#23601;&#19981;&#29992;&#36825;&#20040;&#35265;&#22806;&#20102;&#12290;&#29616;&#22312;&#26377;&#28857;&#26202;<VocSou>20</VocSou>&#20102;&#65292;&#25105;&#24471;&#36214;&#32039;<VocSou>21</VocSou>&#22238;&#23478;&#20102;&#12290;<br />
&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#20063;&#22909;&#65292;&#37027;&#25105;&#23601;&#19981;&#36865;<VocSou>6</VocSou>&#20102;&#12290;<br />
&#27721;<VocSou>3</VocSou>&#29983;&#65306;&#20320;&#30041;&#27493;<VocSou>22</VocSou>&#21543;<VocSou>17</VocSou>&#65292;&#26089;<VocSou>23</VocSou>&#28857;&#20241;&#24687;<VocSou>24</VocSou>&#12290;<br />
&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#20048;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#22909;&#30340;&#65292;&#20320;&#24930;<VocSou>1</VocSou>&#36208;&#65292;&#26126;&#22825;<VocSou>25</VocSou>&#35265;&#12290;<br />
&#27721;<VocSou>3</VocSou>&#29983;&#65306;&#26126;&#22825;<VocSou>25</VocSou>&#35265;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>màn</VocPin>: <VocTra>lent, retarder</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>lè / yuè</VocPin>: <VocTra>être joyeux / musique, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>hàn</VocPin>: <VocTra>chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>xièxie</VocPin>: <VocTra>merci</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>mào y&#468;</VocPin>: <VocTra>braver la pluie</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>sòng</VocPin>: <VocTra>envoyer, offrir, raccompagner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>dài</VocPin>: <VocTra>emmener, apporter, bande, cordon, porter, conduire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>s&#462;n</VocPin>: <VocTra>parapluie, ombrelle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>hái / huán</VocPin>: <VocTra>encore, aussi / rentrer, rendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>g&#462;nmào</VocPin>: <VocTra>être enrhumé, rhume</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>huílái</VocPin>: <VocTra>revenir </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>y&#299;ngg&#257;i</VocPin>: <VocTra>devoir, il faut, acceptable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>h&#275; / hè</VocPin>: <VocTra>boire / crier très fort</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>b&#275;i</VocPin>: <VocTra>tasse, verre, coupe, [tasse]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>rè</VocPin>: <VocTra>chaud, fougueux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>chá</VocPin>: <VocTra>thé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>zán</VocPin>: <VocTra>nous</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>li&#462; / li&#462;ng</VocPin>: <VocTra>deux, les deux, quelques</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>w&#462;n</VocPin>: <VocTra>soir, tard, en retard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>g&#462;nj&#464;n</VocPin>: <VocTra>vite, en hâte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>liúbù</VocPin>: <VocTra>n'allez pas plus loin, ne vous dérangez pas</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>z&#462;o</VocPin>: <VocTra>tôt</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>xi&#363;xi</VocPin>: <VocTra>se reposer, entracte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>míngti&#257;n</VocPin>: <VocTra>demain</VocTra></Voc> . 
</pBloc>


<pLat>
Lele : Han Sheng, merci d&#8217;avoir bravé la pluie pour me raccompagner chez moi.<br />
Han Sheng : Tu n&#8217;avais pas apporté ton parapluie, et en plus tu étais enrhumée. C&#8217;est le moins que je pouvais faire.<br />
L : Veux-tu prendre une bonne tasse de thé chaud chez moi?<br />
H : Voyons, nous ne sommes pas des étrangers, nous deux. D&#8217;ailleurs, il se fait tard, et je dois me dépêcher de rentrer à la maison.<br />
L : Bon, alors je ne te raccompagne pas.<br />
H : C&#8217;est ça, reste là et va vite te reposer.<br />
L : Bon, fais attention en rentrant, et à demain.<br />
H : À demain.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1157.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>70</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>

</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>

<fin />
</document>




