<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#36890;&#35759;&#24405;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Carnet d&#8217;adresses</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=981</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65292;&#20320;&#26377;&#26446;<VocSou>4</VocSou>&#32463;&#29702;<VocSou>5</VocSou>&#30340;&#20256;&#30495;<VocSou>6</VocSou>&#21495;&#30721;<VocSou>7</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#21738;&#20010;&#26446;<VocSou>4</VocSou>&#32463;&#29702;<VocSou>5</VocSou>&#65311;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#19978;&#28023;<VocSou>8</VocSou>&#26053;&#34892;&#31038;<VocSou>9</VocSou>&#37027;&#20010;&#26446;<VocSou>4</VocSou>&#32463;&#29702;<VocSou>5</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#25105;&#25214;<VocSou>10</VocSou>&#25214;<VocSou>10</VocSou>&#25105;&#30340;&#36890;&#35759;&#24405;<VocSou>1</VocSou>&#12290;&#25105;&#35760;&#24471;<VocSou>11</VocSou>&#25105;&#21644;&#20182;&#20132;&#25442;<VocSou>12</VocSou>&#36807;&#21517;&#29255;<VocSou>13</VocSou>&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#25105;&#27515;&#27963;<VocSou>14</VocSou>&#27809;&#25214;&#30528;<VocSou>15</VocSou>&#65292;&#36825;&#37324;&#26377;&#19968;&#20221;<VocSou>16</VocSou>&#32039;&#24613;<VocSou>17</VocSou>&#30340;&#25991;&#20214;<VocSou>18</VocSou>&#24471;&#32473;&#20182;&#21457;<VocSou>19</VocSou>&#20256;&#30495;<VocSou>6</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#20320;&#21035;&#30528;&#24613;<VocSou>20</VocSou>&#65292;&#35753;<VocSou>21</VocSou>&#25105;&#20180;&#32454;<VocSou>22</VocSou>&#25214;<VocSou>10</VocSou>&#25214;<VocSou>10</VocSou>&#12290;&#26377;&#20102;&#65281;&#36825;&#26159;&#26446;<VocSou>4</VocSou>&#32463;&#29702;<VocSou>5</VocSou>&#30340;&#32852;&#31995;<VocSou>23</VocSou>&#26041;&#24335;<VocSou>24</VocSou>&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#21670;&#65311;&#24590;&#20040;&#21482;&#26377;&#30005;&#35805;<VocSou>25</VocSou>&#21495;&#30721;<VocSou>7</VocSou>&#65292;&#27809;&#26377;&#20256;&#30495;<VocSou>6</VocSou>&#21495;&#30721;<VocSou>7</VocSou>&#21602;<VocSou>26</VocSou>&#65311;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>3</VocSou>&#65306;&#20320;&#20667;<VocSou>27</VocSou>&#20102;&#21568;<VocSou>28</VocSou>&#65311;&#20320;&#30452;&#25509;<VocSou>29</VocSou>&#25171;&#30005;&#35805;<VocSou>25</VocSou>&#38382;&#20182;&#19981;&#23601;&#30693;&#36947;<VocSou>30</VocSou>&#20102;&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#23545;<VocSou>31</VocSou>&#23545;<VocSou>31</VocSou>&#23545;<VocSou>31</VocSou>&#65292;&#25105;&#26159;&#36234;<VocSou>32</VocSou>&#24613;<VocSou>33</VocSou>&#36234;<VocSou>32</VocSou>&#31946;&#28034;<VocSou>34</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>t&#333;ngxùnlù</VocPin>: <VocTra>carnet d'adresses</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>l&#464;</VocPin>: <VocTra>prunier, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>j&#299;ngl&#464;</VocPin>: <VocTra>directeur, gérer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>chuánzh&#275;n</VocPin>: <VocTra>télécopie</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>hàom&#462;</VocPin>: <VocTra>numéro</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>Shàngh&#462;i</VocPin>: <VocTra>(municipalité, &#27818;)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>l&#474;xíngshè</VocPin>: <VocTra>agence de voyage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>zh&#462;o</VocPin>: <VocTra>chercher</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>jìde</VocPin>: <VocTra>se rappeler</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>ji&#257;ohuàn</VocPin>: <VocTra>échanger, troquer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>míngpiàn</VocPin>: <VocTra>carte de visite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>s&#464;hu&#466;</VocPin>: <VocTra>la vie ou la mort, absolument</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>zh&#462;ozháo</VocPin>: <VocTra>trouver</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>fèn</VocPin>: <VocTra>élément d'un ensemble, part, portion, [exemplaire]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>j&#464;njí</VocPin>: <VocTra>urgent, pressé, critique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>wénjiàn</VocPin>: <VocTra>document, fichier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>f&#257; / fà</VocPin>: <VocTra>envoyer, expédier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>zháojí</VocPin>: <VocTra>s'inquiéter, se tracasser, s'impatienter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>ràng</VocPin>: <VocTra>céder, faire faire, par, laisser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>z&#464;xì</VocPin>: <VocTra>minutieux, attentif, frugal</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>liánxì</VocPin>: <VocTra>lier, contact, relation</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>f&#257;ngshì</VocPin>: <VocTra>mode, façon, moyen, méthode, procédé, forme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>diànhuà</VocPin>: <VocTra>téléphone </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>ne / ní</VocPin>: <VocTra>[interrogation, non accompli] / drap</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>sh&#462;</VocPin>: <VocTra>sot, bête</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>y&#257;</VocPin>: <VocTra>oh! tiens!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>zhíji&#275;</VocPin>: <VocTra>direct, immédiat</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>30</VocDes>. <VocPin>zh&#299;dào</VocPin>: <VocTra>savoir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>31</VocDes>. <VocPin>duì</VocPin>: <VocTra>traiter, vérifier, juste, vrai, à l'égard de, [paire, couple]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>32</VocDes>. <VocPin>yuè</VocPin>: <VocTra>franchir, traverser, plus &#8230;, Viêtnam</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>33</VocDes>. <VocPin>jí</VocPin>: <VocTra>impatient, urgent, pressé, inquiéter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>34</VocDes>. <VocPin>hútu</VocPin>: <VocTra>étourdi, embrouillé</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
Qingqing : Huzi, as-tu le numéro de télécopieur du directeur Li?<br />
Huzi : Quel directeur Li?<br />
Q : Celui de l&#8217;agence de voyage de Shanghai.<br />
H : Je cherche mon carnet d&#8217;adresse. Je me souviens qu&#8217;on avait échangé nos cartes de visite.<br />
Q : Pas moyen de le trouver. Il y a un document urgent qu&#8217;il faut lui envoyer.<br />
H : Ne t&#8217;énerve pas. Laisse-moi chercher tranquillement. Ah, j&#8217;ai trouvé. Voici les coordonnées du directeur Li.<br />
Q : Hein? Mais il n&#8217;y a que son numéro de téléphone. Son numéro de télécopieur n&#8217;y est pas?<br />
H : Tu es sotte ou quoi? Commence par l&#8217;appeler et demande-le lui.<br />
Q : Ah, c&#8217;est vrai. Plus je suis énervée, plus je deviens bête.  
</pLat>
</Groupe>



<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-981.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>


