<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="..\bib\zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Voyage d&#8217;affaires : Discussion</pTitreLat>
<pDate>
<date><Chi></Chi></date>
<lien><url>cslPod-C1141-DepartMission.xml</url><ref>Leçon traduite et annotée sur ramou.net (avec audio)</ref><cible>_top</cible></lien>
</pDate>
<pPresentation>
La nouvelle saison nous apporte une nouvelle moisson de dialogues enregistrés par la talentueuse équipe de CSLPod. Les répliques et le ton des acteurs sont si naturels qu&#8217;on se croirait vraiment dans un bistrot de Pékin. On ne se lasse pas de réécouter ces enregistrements. Nous présentons ici les messages du forum de la leçon&#8220;Ch&#363;ch&#257;i&#8221;.
</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>Présentation : &#22240;&#20026;<VocSou>2</VocSou>&#20844;<VocSou>3</VocSou>&#20107;&#32780;<VocSou>4</VocSou>&#38656;&#35201;<VocSou>5</VocSou>&#21435;&#22806;&#22320;&#21150;&#29702;<VocSou>6</VocSou>&#65292;&#27721;&#35821;<VocSou>7</VocSou>&#37324;&#21483;&#20570;<VocSou>8</VocSou>&#8220;&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#8221;&#12290;&#20320;&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#36807;&#21527;&#65311;&#20320;&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#30340;&#26102;&#20505;<VocSou>9</VocSou>&#22352;&#39134;&#26426;<VocSou>10</VocSou>&#36824;&#26159;<VocSou>11</VocSou>&#22352;&#28779;&#36710;&#65311;&#27721;<VocSou>12</VocSou>&#29983;&#21644;&#20048;<VocSou>13</VocSou>&#20048;<VocSou>13</VocSou>&#27491;&#22312;<VocSou>14</VocSou>&#35752;&#35770;<VocSou>15</VocSou>&#8220;&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#8221;&#30340;&#20107;&#20799;<VocSou>16</VocSou>&#21602;<VocSou>17</VocSou>&#12290; 
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>ch&#363;=ch&#257;i</VocPin>: <VocTra>partir en mission, voyage d'affaires</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>y&#299;nwèi</VocPin>: <VocTra>parce que</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>g&#333;ng</VocPin>: <VocTra>public, collectif, ensemble, métrique, duc, vénérable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>ér</VocPin>: <VocTra>et, aussi, mais, (clé 126)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>x&#363;yào</VocPin>: <VocTra>avoir besoin de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>bànl&#464;</VocPin>: <VocTra>arranger, entreprendre, traiter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>hàny&#468;</VocPin>: <VocTra>langue chinoise, chinois</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>jiàozuò</VocPin>: <VocTra>être connu sous le nom de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>shíhou</VocPin>: <VocTra>moment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>f&#275;ij&#299;</VocPin>: <VocTra>avion </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>háishi</VocPin>: <VocTra>ou, il vaut mieux, quand même</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>hàn</VocPin>: <VocTra>chinois, homme, Han (dynastie: -206 à 220)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>lè / yuè</VocPin>: <VocTra>être joyeux / musique, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>zhèngzài</VocPin>: <VocTra>être en train de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>t&#462;olùn</VocPin>: <VocTra>discuter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>ér</VocPin>: <VocTra>fils, soutenir, (clé 10: jambes), (suffixe nominal)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>ne / ní</VocPin>: <VocTra>[interrogation, non accompli] / drap</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Quand on doit se déplacer pour affaires, on utilise en Chine l&#8217;expression &#8220;ch&#363;ch&#257;i&#8221; (partir en mission). Quand vous partez en mission, est-ce que vous prenez l&#8217;avion ou le train? Han Sheng et Lele discutent ici des voyages d&#8217;affaires.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe><pChi>Meijia : <br />
&#25105;&#21069;&#22825;&#21435;&#31070;&#25143;<VocSou>18</VocSou>&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#20102;&#65281;<br />
&#20854;&#23454;<VocSou>19</VocSou>&#25105;&#26159;&#25226;&#24110;<VocSou>20</VocSou>&#33891;&#20107;&#38271;<VocSou>21</VocSou>&#24536;&#35760;<VocSou>22</VocSou>&#30340;&#19996;&#35199;<VocSou>23</VocSou>&#36865;<VocSou>24</VocSou>&#36807;&#21435;&#32780;&#24050;<VocSou>25</VocSou>&#12290;<br />
&#20174;&#20872;<VocSou>26</VocSou>&#23665;&#21040;&#26032;<VocSou>27</VocSou>&#31070;&#25143;<VocSou>18</VocSou>&#65292;&#22352;&#26032;&#24178;&#32447;<VocSou>28</VocSou>&#21482;&#38656;&#35201;<VocSou>5</VocSou>30&#20998;<VocSou>29</VocSou>&#38047;<VocSou>30</VocSou>&#24038;&#21491;<VocSou>31</VocSou>&#12290;<br />
&#37027;&#22825;&#65292;&#19978;&#21320;<VocSou>32</VocSou>11&#28857;&#21040;&#20102;&#26032;<VocSou>27</VocSou>&#31070;&#25143;<VocSou>18</VocSou>&#36710;&#31449;<VocSou>33</VocSou>&#65292;&#20132;<VocSou>34</VocSou>&#32473;&#20182;&#37027;&#20123;&#19996;&#35199;<VocSou>23</VocSou>&#65292;&#28982;&#21518;<VocSou>35</VocSou>&#25105;&#39034;&#20415;<VocSou>36</VocSou>&#21435;&#31070;&#25143;<VocSou>18</VocSou>&#24322;&#20154;&#39302;<VocSou>37</VocSou>&#37027;&#36793;&#36716;&#36716;<VocSou>38</VocSou>&#12290;<br />
&#20877;&#36807;&#19968;&#20010;&#26376;&#23601;&#24555;&#21040;&#22307;&#35806;&#33410;<VocSou>39</VocSou>&#20102;&#65292;&#25152;&#20197;<VocSou>40</VocSou>&#24456;&#22810;&#22307;&#35806;<VocSou>41</VocSou>&#32769;&#20154;&#26469;&#21040;&#24322;&#20154;&#39302;<VocSou>37</VocSou>&#20102;&#12290;<br />
&#22312;&#37027;&#37324;&#32858;&#38598;<VocSou>42</VocSou>&#20102;&#37027;&#20040;&#22810;&#22307;&#35806;<VocSou>41</VocSou>&#32769;&#20154;&#65292;&#38590;&#24618;<VocSou>43</VocSou>&#22909;&#22810;&#24180;<VocSou>44</VocSou>&#20182;&#27809;&#26469;&#25105;&#36825;&#37324;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>18. </VocDes><VocPin>Shénhù</VocPin>: <VocTra>K&#333;be </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>qíshí</VocPin>: <VocTra>en réalité, en fait, au fond</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>b&#257;ng</VocPin>: <VocTra>aider, côte, bande, clique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>d&#466;ngshìzh&#462;ng</VocPin>: <VocTra>président du conseil d'administration</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>wàngjì</VocPin>: <VocTra>oublier, omettre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>d&#333;ngxi</VocPin>: <VocTra>chose</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>sòng</VocPin>: <VocTra>offrir, raccompagner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>éry&#464;</VocPin>: <VocTra>ne que, seulement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>g&#257;ng</VocPin>: <VocTra>crête, colline</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>x&#299;n</VocPin>: <VocTra>nouveau, Xinjiang</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>X&#299;gànxiàn</VocPin>: <VocTra>Shinkansen (TGV japonais)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>f&#275;n / fèn</VocPin>: <VocTra>diviser, séparer, sou, [longueur, poids, minute] / composant, limite, part</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>30</VocDes>. <VocPin>zh&#333;ng</VocPin>: <VocTra>cloche, horloge, [marqueur de l'heure]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>31</VocDes>. <VocPin>zu&#466;yòu</VocPin>: <VocTra>des deux côtés, environ</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>32</VocDes>. <VocPin>shàngw&#468;</VocPin>: <VocTra>matin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>33</VocDes>. <VocPin>ch&#275;zhàn</VocPin>: <VocTra>gare</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>34</VocDes>. <VocPin>ji&#257;o</VocPin>: <VocTra>donner, remettre, rencontrer, se lier d'amitié, tomber</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>35</VocDes>. <VocPin>ránhòu</VocPin>: <VocTra>après, ensuite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>36</VocDes>. <VocPin>shùnbiàn</VocPin>: <VocTra>en passant, profiter de l'occasion pour</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>37</VocDes>. <VocPin>Yìréngu&#462;n</VocPin>: <VocTra>Ijinkan (quartiers européens au Japon)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>38</VocDes>. <VocPin>zhuànzhuan</VocPin>: <VocTra>faire un tour</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>39</VocDes>. <VocPin>Shèngdànjié</VocPin>: <VocTra>Noël</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>40</VocDes>. <VocPin>su&#466;y&#464;</VocPin>: <VocTra>c'est pourquoi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>41</VocDes>. <VocPin>Shèngdàn</VocPin>: <VocTra>Noël</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>42</VocDes>. <VocPin>jùjí</VocPin>: <VocTra>se réunir, se rassembler</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>43</VocDes>. <VocPin>nánguài</VocPin>: <VocTra>pas étonnant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>44</VocDes>. <VocPin>nián</VocPin>: <VocTra>année</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
Meijia (Mika) a justement été envoyée en mission à Kobe, et pas plus tard qu&#8217;avant-hier, le 27 novembre 2010. En fait, elle est allée récupérer les cadeaux que son patron y avait oubliés. L&#8217;entreprise de Meijia est basée à Okayama (G&#257;ngsh&#257;n), ville située à mi-chemin entre Hiroshima et Kobe. Il ne lui a fallu qu&#8217;une demi-heure pour se rendre à destination en Shinkansen, à une moyenne de 300 km/h. Meijia en a profité (shùnbiàn) pour faire un tour (zhuànzhuan) au quartier européen de Kobe (Yìréngu&#462;n / Ijinkan). Elle y a rencontré une forte concentration de pères Noël.</pLat>
</Groupe>


<Groupe><pChi>Lele : <br />
&#21568;<VocSou>45</VocSou>~meijia~&#20320;&#30340;"&#36716;&#36716;<VocSou>38</VocSou>"&#29992;&#24471;&#22909;&#33258;&#28982;<VocSou>46</VocSou>&#21834;<VocSou>47</VocSou>~~ 
<br />
&#35828;&#36215;&#26032;&#24178;&#32447;<VocSou>28</VocSou>.....&#25105;&#21069;&#20004;&#22825;&#22312;&#30475;&#22969;<VocSou>48</VocSou>&#23614;<VocSou>49</VocSou>&#27827;<VocSou>50</VocSou>&#31461;<VocSou>51</VocSou>&#30340;&#12298;&#31397;&#35270;<VocSou>52</VocSou>&#26085;&#26412;<VocSou>53</VocSou>&#12299;&#65292;&#26377;&#19968;&#31456;<VocSou>54</VocSou>&#26159;"&#20572;<VocSou>55</VocSou>&#36816;<VocSou>56</VocSou>&#30340;&#19996;&#26041;<VocSou>57</VocSou>&#24555;&#36710;<VocSou>58</VocSou>"&#65292;&#24456;&#26377;&#36259;<VocSou>59</VocSou>&#21602;<VocSou>17</VocSou>~~&#65288;&#21571;.....&#20026;&#20160;&#20040;<VocSou>60</VocSou>&#35828;&#20102;&#36825;&#20010;....&#65289; 
<br />
&#25105;&#20204;&#36825;&#37324;&#20063;&#24320;&#22987;<VocSou>61</VocSou>&#26377;&#22307;&#35806;&#33410;<VocSou>39</VocSou>&#30340;&#27668;&#27675;<VocSou>62</VocSou>&#20102;&#35830;....&#31957;<VocSou>63</VocSou>&#39292;<VocSou>64</VocSou>&#24215;<VocSou>65</VocSou>&#24050;&#32463;<VocSou>66</VocSou>&#24320;&#22987;<VocSou>61</VocSou>&#25918;<VocSou>67</VocSou>"jingle bells"&#20102;..... 
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>45. </VocDes><VocPin>y&#257;</VocPin>: <VocTra>oh! tiens!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>46</VocDes>. <VocPin>zìrán / zìran</VocPin>: <VocTra>nature / aisé, naturel</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>47</VocDes>. <VocPin>&#257; / á / à / a</VocPin>: <VocTra>ah, (étonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>48</VocDes>. <VocPin>mèi</VocPin>: <VocTra>s&#339;ur cadette</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>49</VocDes>. <VocPin>w&#283;i</VocPin>: <VocTra>queue, extrémité, [poisson]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>50</VocDes>. <VocPin>hé</VocPin>: <VocTra>rivière, fleuve</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>51</VocDes>. <VocPin>tóng</VocPin>: <VocTra>(enfant)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>52</VocDes>. <VocPin>ku&#299;shì</VocPin>: <VocTra>guetter, épier, espionner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>53</VocDes>. <VocPin>Rìb&#283;n</VocPin>: <VocTra>Japon (&#12395;&#12411;&#12435;)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>54</VocDes>. <VocPin>zh&#257;ng</VocPin>: <VocTra>cachet, sceau, statut, [chapitre, mouvement musical], (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>55</VocDes>. <VocPin>tíng</VocPin>: <VocTra>s'arrêter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>56</VocDes>. <VocPin>yùn</VocPin>: <VocTra>transporter, chance</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>57</VocDes>. <VocPin>d&#333;ngf&#257;ng</VocPin>: <VocTra>oriental</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>58</VocDes>. <VocPin>kuàich&#275;</VocPin>: <VocTra>train express</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>59</VocDes>. <VocPin>y&#466;uqù</VocPin>: <VocTra>intéressant, amusant, passionnant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>60</VocDes>. <VocPin>wèishénme</VocPin>: <VocTra>pourquoi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>61</VocDes>. <VocPin>k&#257;ish&#464;</VocPin>: <VocTra>commencer </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>62</VocDes>. <VocPin>qìf&#275;n</VocPin>: <VocTra>ambiance, atmosphère </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>63</VocDes>. <VocPin>g&#257;o</VocPin>: <VocTra>gâteau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>64</VocDes>. <VocPin>b&#464;ng</VocPin>: <VocTra>galette, crêpe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>65</VocDes>. <VocPin>diàn</VocPin>: <VocTra>magasin, boutique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>66</VocDes>. <VocPin>y&#464;j&#299;ng</VocPin>: <VocTra>déjà</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>67</VocDes>. <VocPin>fàng</VocPin>: <VocTra>lâcher, libérer, poser</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Lele vient de lire <i>L&#8217;espion du Japon</i> de l&#8217;auteur japonais Sen&#333; Kappa, né à Kobe. À Pékin, les patisseries ont commencé à jouer des chansons de Noël. Lele félicite Meijia pour son bon usage de l&#8217;expression &#8220;zhuànzhuan&#8221;.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe><pChi>Meijia : <br />
lele&#65292;&#35874;&#35874;<VocSou>68</VocSou>&#20320;&#22840;&#22870;<VocSou>69</VocSou>&#25105;~&#37117;&#26159;&#25176;<VocSou>70</VocSou>&#20320;&#20204;&#30340;&#31119;<VocSou>71</VocSou>CSLPod &#19975;&#23681;<VocSou>72</VocSou>~\(&#8807;&#9661;&#8806;)/~
<br />
&#22969;<VocSou>48</VocSou>&#23614;<VocSou>49</VocSou>&#27827;<VocSou>50</VocSou>&#31461;<VocSou>51</VocSou>&#30340;&#12298;&#31397;&#35270;<VocSou>52</VocSou>&#26085;&#26412;<VocSou>53</VocSou>&#12299;&#8230;&#8230;&#25105;&#20498;<VocSou>73</VocSou>&#26159;&#27809;&#30475;&#36807;&#36825;&#26412;<VocSou>74</VocSou>&#20070;&#65292;&#30495;&#24813;&#24871;<VocSou>75</VocSou>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>68. </VocDes><VocPin>xièxie</VocPin>: <VocTra>merci</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>69</VocDes>. <VocPin>ku&#257;ji&#462;ng</VocPin>: <VocTra>louer, vanter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>70</VocDes>. <VocPin>tu&#333;</VocPin>: <VocTra>porter, plateau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>71</VocDes>. <VocPin>fú</VocPin>: <VocTra>bonheur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>72</VocDes>. <VocPin>wànsuì</VocPin>: <VocTra>vive!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>73</VocDes>. <VocPin>d&#462;o / dào</VocPin>: <VocTra>tomber, s'écrouler, relayer / verser, reculer, par contre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>74</VocDes>. <VocPin>b&#283;n</VocPin>: <VocTra>racine, origine, ce, cahier, [livre]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>75</VocDes>. <VocPin>cánkuì</VocPin>: <VocTra>être confus, avoir honte</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Meijia, qui remercie Lele de ses encouragements, avoue, à sa grande honte, ne pas avoir lu  <i>L&#8217;espion du Japon</i>.</pLat>
</Groupe>

<Groupe><pChi>Hansheng : <br />
&#36825;&#31181;<VocSou>76</VocSou>&#24046;<VocSou>77</VocSou>&#20986;&#20986;&#36824;<VocSou>78</VocSou>&#26377;&#20123;&#24847;&#24605;<VocSou>79</VocSou>&#8230;&#8230;&#19981;&#36807;&#24456;&#22810;&#26102;&#20505;<VocSou>9</VocSou>&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#37117;&#22826;&#32047;<VocSou>80</VocSou>&#20102;&#8230;&#8230;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>76. </VocDes><VocPin>zh&#466;ng / zhòng</VocPin>: <VocTra>grain, espèce, race, [sorte, type] / planter, cultiver</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>77</VocDes>. <VocPin>chà / ch&#257; / ch&#257;i</VocPin>: <VocTra>manquer, fautif / différence / mission, envoyer quelqu'un</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>78</VocDes>. <VocPin>hái / huán</VocPin>: <VocTra>encore, aussi / rentrer, rendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>79</VocDes>. <VocPin>yìsi</VocPin>: <VocTra>sens, idée, intéressant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>80</VocDes>. <VocPin>lèi / léi / l&#283;i</VocPin>: <VocTra>être fatigué / / accumuler</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Han Sheng trouve le voyage de Meijia plutôt amusant. Car, selon lui, les voyages d&#8217;affaires sont souvent très fatigants.</pLat>
</Groupe>

<Groupe><pChi>ccyjie : <br />
&#23545;<VocSou>81</VocSou>&#21568;<VocSou>45</VocSou>&#65292;&#25105;&#20063;&#32673;&#24917;<VocSou>82</VocSou>meijia&#36825;&#26679;<VocSou>83</VocSou>&#30340;&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#12290;&#25105;&#26368;<VocSou>84</VocSou>&#24680;<VocSou>85</VocSou>&#30340;&#20986;&#24046;<VocSou>1</VocSou>&#23601;&#26159;&#21608;<VocSou>86</VocSou>&#26085;&#19968;&#22823;&#26089;<VocSou>87</VocSou>&#36214;<VocSou>88</VocSou>&#39134;&#26426;<VocSou>10</VocSou>&#21435;&#65292;&#28982;&#21518;<VocSou>35</VocSou>&#24037;&#20316;&#19968;&#26143;&#26399;<VocSou>89</VocSou>&#65292;&#21608;&#20845;<VocSou>90</VocSou>&#19968;&#22823;&#26089;<VocSou>87</VocSou>&#20877;&#36214;<VocSou>88</VocSou>&#39134;&#26426;<VocSou>10</VocSou>&#22238;&#26469;<VocSou>91</VocSou>&#65292;&#19968;&#28857;&#20799;&#33258;&#24049;<VocSou>92</VocSou>&#8220;&#36716;&#36716;<VocSou>38</VocSou>&#8221;&#30340;&#26102;&#38388;&#37117;&#27809;&#26377;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>81. </VocDes><VocPin>duì</VocPin>: <VocTra>traiter, vérifier, juste, vrai, à l'égard de, [paire, couple]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>82</VocDes>. <VocPin>xiànmù</VocPin>: <VocTra>envier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>83</VocDes>. <VocPin>zhèyang</VocPin>: <VocTra>ainsi, comme cela, si</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>84</VocDes>. <VocPin>zuì</VocPin>: <VocTra>le plus</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>85</VocDes>. <VocPin>hèn</VocPin>: <VocTra>haïr, regretter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>86</VocDes>. <VocPin>zh&#333;u</VocPin>: <VocTra>parfait, général, semaine, (dynastie), (patronyme), [tour]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>87</VocDes>. <VocPin>z&#462;o</VocPin>: <VocTra>tôt</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>88</VocDes>. <VocPin>g&#462;n</VocPin>: <VocTra>rattraper, égaler, se presser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>89</VocDes>. <VocPin>x&#299;ngq&#299;</VocPin>: <VocTra>semaine</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>90</VocDes>. <VocPin>zh&#333;uliú</VocPin>: <VocTra>samedi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>91</VocDes>. <VocPin>huílái</VocPin>: <VocTra>revenir </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>92</VocDes>. <VocPin>zìj&#464;</VocPin>: <VocTra>soi, soi-même</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>CCY Jie envie le genre de voyage d&#8217;affaires décrit par Meijia. En ce qui la concerne, elle déteste surtout les voyages d&#8217;une semaine, lorsqu&#8217;on part tôt le lundi et qu&#8217;on reprend l&#8217;avion le samedi suivant à l&#8217;aube, sans avoir eu le temps de visiter les environs (zhuànzhuan).</pLat>
</Groupe>



<Groupe><pChi></pChi>
</Groupe>

</contenu>
<pAuteur>
<lib></lib>
<lien><url>http://cslpod.com/Chinese/Lessons/Intermediate_Discussion.aspx?Id=1141</url><ref>Leçon originale sur CSLPod</ref><cible>_top</cible></lien>
<lien><lib></lib><url></url><ref></ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>
<fin />
</document>
