<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradPod.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#20080;&#36710;&#31080;</pTitreChi>
<pTitreLat>Le billet de train</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=1160</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#30524;&#30475;&#26149;&#33410;<VocSou>1</VocSou>&#23601;&#35201;&#21040;&#20102;&#65292;&#21487;&#26159;&#22238;&#23478;&#30340;&#36710;&#31080;&#21364;&#27809;&#26377;&#30528;&#33853;<VocSou>2</VocSou>&#12290;&#20110;&#26159;<VocSou>3</VocSou>&#20170;&#22825;&#20940;&#26216;<VocSou>4</VocSou>&#20116;&#28857;&#25105;&#23601;&#36215;&#24202;&#20102;&#65292;&#20934;&#22791;<VocSou>5</VocSou>&#21435;&#28779;&#36710;&#31449;&#25490;&#38431;<VocSou>6</VocSou>&#20080;&#31080;&#12290;&#21487;&#26159;&#21018;&#21040;&#28779;&#36710;&#31449;&#65292;&#21806;<VocSou>7</VocSou>&#31080;&#31383;&#21475;<VocSou>8</VocSou>&#21069;&#30340;&#38271;&#40857;<VocSou>9</VocSou>&#23601;&#35753;&#25105;&#25171;&#36215;&#20102;&#36864;<VocSou>10</VocSou>&#22530;<VocSou>11</VocSou>&#40723;<VocSou>12</VocSou>&#12290;&#27599;&#20010;&#21806;<VocSou>7</VocSou>&#31080;&#31383;&#21475;<VocSou>8</VocSou>&#21069;&#37117;&#24050;&#32463;&#25490;<VocSou>13</VocSou>&#20102;&#20960;&#21313;&#20010;&#20154;&#12290;&#19968;&#25171;&#21548;&#25165;&#30693;&#36947;&#65292;&#24456;&#22810;&#20154;&#26152;&#22825;<VocSou>14</VocSou>&#26202;&#19978;&#23601;&#24320;&#22987;&#22312;&#21806;<VocSou>7</VocSou>&#31080;&#22823;&#21381;<VocSou>15</VocSou>&#25490;&#38431;<VocSou>6</VocSou>&#20102;&#12290;&#30475;&#26469;&#22823;&#23478;&#37117;&#24402;&#24515;&#20284;<VocSou>16</VocSou>&#31661;<VocSou>17</VocSou>&#65292;&#30460;<VocSou>18</VocSou>&#30528;&#21644;&#23478;&#20154;&#36807;&#19968;&#20010;&#28909;&#38393;<VocSou>19</VocSou>&#30340;&#22242;&#22278;<VocSou>20</VocSou>&#24180;&#12290;&#25105;&#24819;&#25105;&#20170;&#22825;&#31639;&#26159;&#26469;&#8220;&#26202;&#8221;&#20102;&#65292;&#25152;&#20197;&#20915;&#23450;&#29616;&#22312;&#23601;&#22238;&#21435;&#30561;&#35273;&#65292;&#31561;&#21040;&#26202;&#19978;&#21313;&#20108;&#28857;&#65292;&#25105;&#20877;&#26469;&#36825;&#20799;&#25490;&#38431;<VocSou>6</VocSou>&#12290;&#32769;&#22825;&#20445;&#20305;<VocSou>21</VocSou>&#65292;&#21097;<VocSou>22</VocSou>&#19968;&#24352;&#28779;&#36710;&#31080;&#32473;&#25105;&#21543;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>Ch&#363;njié</VocPin>: <VocTra>Fête du printemps (Nouvel an chinois)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>zhuóluò</VocPin>: <VocTra>lieu où se trouve ce qu'on cherchait</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>yúshì</VocPin>: <VocTra>c'est pourquoi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>língchén</VocPin>: <VocTra>au petit matin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>zh&#468;nbèi</VocPin>: <VocTra>préparer, se préparer à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>pái=duì</VocPin>: <VocTra>faire la queue</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>shòu</VocPin>: <VocTra>vendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>chu&#257;ngk&#466;u</VocPin>: <VocTra>fenêtre, guichet, comptoir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>lóng</VocPin>: <VocTra>dragon, (patronyme), (clé 212)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>tuì</VocPin>: <VocTra>reculer, rembourser, rendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>táng</VocPin>: <VocTra>salle, palais, cousin (paternel), [leçon, rencontre]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>g&#468;</VocPin>: <VocTra>tambour, battre, souffler, relever, (clé 207)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>pái</VocPin>: <VocTra>mettre en rang, supprimer, répéter (une pièce), [rangée]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>zuóti&#257;n</VocPin>: <VocTra>hier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>dàt&#299;ng</VocPin>: <VocTra>grande salle, hall</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>gu&#299;x&#299;n sì jiàn</VocPin>: <VocTra>brûler d'impatience de rejoindre son foyer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>jiàn</VocPin>: <VocTra>flèche</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>pàn</VocPin>: <VocTra>espérer, désirer, regarder</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>rènao</VocPin>: <VocTra>animé, en effervescence</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>tuányuán</VocPin>: <VocTra>se réunir, se retrouver</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>b&#462;oyòu</VocPin>: <VocTra>bénir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>shèng</VocPin>: <VocTra>rester</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
La Fête du printemps arrive à grands pas, et j&#8217;ai pas encore acheté mon billet pour retourner chez mes parents. Alors ce matin, je me suis levée à cinq heures et je suis allée faire la queue à la gare. Il y avait déjà une queue de plusieurs dizaines de personnes qui attendaient à chaque guichet. J&#8217;ai appris que beaucoup de gens étaient là depuis la veille, à faire la queue dans le grand hall de la gare. Il semble que tout le monde brûle d&#8217;impatience de rejoindre son foyer et se réjouit d&#8217;avance de retrouver les siens, comme chaque année, dans une joyeuse ambiance. Je me suis dit que j&#8217;était arrivée trop tard, alors j&#8217;ai décidé de retourner me coucher et de revenir ce soir à minuit. Je prie le Ciel qu&#8217;il reste encore un billet pour moi.
</pLat>
</Groupe>


<Groupe>
<pAudio>
<lien>
<lib>Écouter le fichier audio : </lib>
<url>../audio/cslPod-1160.mp3</url>
<lecteur>../audio/dewplayer.swf</lecteur>
<vol>60</vol>
</lien>
</pAudio>
</Groupe>

</contenu>

<pAuteur>
<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur.</lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>

<fin />
</document>


