小汉法字典 
  Petit dictionnaire de caractères chinois

 

• Cliquez sur pour écouter le fichier audio correspondant (navigateur Html 5).

• Cliquez sur pour obtenir le schéma d’ordre des traits (affiché en bas de la fenêtre).

• Cliquez sur les caractères principaux pour obtenir leur fiche complète (Ctl+Clic pour ouvrir la fiche dans un autre onglet).

Ce petit dictionnaire pour débutants contient 97 caractères et 178 mots chinois. La plupart des caractères contenus dans les mots sont cliquables (ils conduisent à l’entrée principale du caractère).
(© Ramou.net)
 

Index :  ba  .  bai  .  bu  .  cai  .  che  .  chu  .  cong  .  da  .  dao  .  de  .  dian  .  duo  .  er  .  ge  .  gei  .  gong  .  guan  .  guo  .  hao  .  hen  .  hou  .  hua  .  huo  .  jian  .  jin  .  jiu  .  kai  .  kan  .  ke  .  kou  .  lai  .  li  .  liang  .  liao  .  liu  .  ma  .  mai  .  me  .  mei  .  men  .  mu  .  na  .  neng  .  ni  .    .  qi  .  qian  .  qu  .  ren  .  ri  .  san  .  shang  .  shao  .  sheng  .  shi  .  shu  .  shui  .  shuo  .  si  .  ta  .  tai  .  tian  .  wo  .  wu  .  xia  .  xian  .  xiang  .  xiao  .  xin  .  xing  .  yao  .  ye  .  yi  .  you  .  yue  .  zai  .  zen  .  zhe  .  zhi  .  zhong  .  zi  .  zou  .  

huit, (clé 12)    
bāyuè août

[objets à manche], tenir, saisir, poignée, [particule du complément d'objet]    
bǎ=guān garder la passe, garder le cap

bái blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)    
báibái en vain
báikāishuǐ eau bouillante
báitiān de jour  

bǎi cent    

ne pas (être), non    
búdà pas très, guère  
búguò mais, cependant  
bújiàn ne pas voir, pas vu
bùkě ne pas pouvoir, être obligé de  
búshì / búshi ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute
bùxíng ça ne va pas, ça ne marche pas, incompétent  
búyào ne pas, il ne faut pas  
bùzhǐ non seulement

cái talent, capacité, venir de, seulement    
cáinéng compétence, capacité

chē véhicule, voiture, façonner au tour, (clé 159)    
chēzi voiture

chū sortir, dépasser, donner, survenir    
chū=gōng aller au travail
chū=guó partir pour l'étranger
chūkǒu sortie, exporter, exportation  
chū//lái sortir, arriver à, se révéler  
chūmǎ intervenir
chū=mén partir en voyage, sortir (de chez soi)
chū//qù sortir  
chūshēng naître  
chūxiàn apparaître, surgir, se produire  

cóng / cōng s'enrôler, suivre, depuis, par, jamais    
cónglái (+ négation) jamais  
cóngqián autrefois  
cóngxiǎo dès l'enfance
cóngzhōng de là, parmi

dá / dǎ [douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer      
dǎ chē prendre un taxi
dǎgōng travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
dǎkāi ouvrir, débloquer (une situation)

dà / dài grand, (clé 37)      
dàbái en plein jour, au grand jour
dàdà grandement
dàdào grande route, boulevard
dàduō pour la plupart
dàren adulte, grand personnage  
dàxiǎo dimension, taille  

dào arriver, vers, à, [réalisation d'une action]    
dàolái arriver

dào chemin, voie, principe, moyen, trait, raconter, [fleuve, porte, mur]    
dàokǒu carrefour, passage

de / dí / dì [particule adjectivale, particule structurale] / en effet      
dehuà si, (supposition)  

diǎn point, goutte, heure, petit plat, indiquer, dénombrer, allumer, [petite quantité]    
diǎn=huǒ allumer le feu
diǎnxīn collation, goûter, rafraîchissements, pâtisserie  
diǎnzi goutte, tache, idée, point

duō nombreux, beaucoup, trop, combien?    
duome (marque un degré profond)
duōshao / duōshǎo combien / quantité, quelque peu    
duō=xīn soupçonneux

èr deux, (clé 7)  
èrbǎiwǔ nigaud, idiot

[spécificatif général]    
gègè chacun, tous
gèrén individu, personne  
gèzi taille, stature  

gěi / jǐ donner à, accorder, à, pour / donner      

gōng travail, travailleur, (clé 48)  
gōngháng banque industrielle
gōngrén ouvrier  

guān fermer, passe    
guānxīn s'intéresser à, se soucier de  

guó pays    
guórén concitoyens
guóyǒu nationaliser

guò / guo passer, traverser, dépasser / [particule de l'expérience passée]    
guòbuqù ne pas pouvoir passer
guò duō trop, à l'excès
guòguān passer une barrière, passer l'épreuve
guòhòu plus tard
guòlái arriver, venir
guòqù / guòqu passé / passer    
guòqùshí passé

hǎo / hào bien, bon / aimer, être enclin à      
hǎokàn beau  
hǎoxīn bonnes intentions, bien intentionné

hěn très    

hòu derrière, arrière, après, reine    
hòulái après, plus tard  
hòutiān après-demain, a posteriori, acquis  

huà parole, langage    

huǒ feu, (clé 86)    
huǒbǎ flambeau, torche
huǒchē train  

jiàn voir, rencontrer, (clé 147)    

jīn maintenant    
jīnhòu désormais  
jīnrì aujourd'hui
jīntiān aujourd'hui  

jiǔ neuf    

jiù s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite    
jiùshì même si  

kāi ouvrir    
kāi chē conduire
kāikǒu ouvrir la bouche
kāixīn joyeux, heureux, satisfait, se jouer de

kàn / kān voir, lire, regarder / surveiller    
kàn bù chūlái on ne dirait pas
kànchū voir, constater, lire
kànjiàn voir, apercevoir  
kànshàng trouver à son goût
kànzhòng trouver à son goût, s'enticher de

approuver, pouvoir, mériter, mais, très    
kěnéng possible, peut-être  
kěshì mais, pourtant  

kǒu bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)    
kǒushuǐ salive
kǒuzi brèche, trou, coupure

lái venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain    

village, dans, dedans, li, (clé 166)    

liǎng deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ)    

liǎo / le finir, être capable / [particule de l'accompli]      

liù six    

cheval, (patronyme), (clé 187)    
Mǎguān Shimonoseki
Mǎkě Marc
Mǎlǐ Mali
mǎshàng tout de suite

ma [interrogation]    

mǎi acheter    

me  

méi / mò ne pas (avoir) / plonger, immerger    
méiyǒu il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)]  
méiyǒu yí gè aucun, pas un seul

mén porte, voie, moyen, classe, [canon, métiers, cours], (clé 169)    
ménkǒu entrée, porte  

men [marque du pluriel]    

arbre, bois, engourdi, (clé 75)    

nǎ / něi lequel, où, comment    
nǎge lequel?  
nǎli où?, c'est peu de chose  

ce, celui-là    
nàli
nàme aussi, autant que, environ  

néng pouvoir, être capable, talent, énergie    

tu, toi    
nǐ hǎo bonjour
nǐmen vous  

femme, (clé 38)    
nǚrén femme  

sept    
qīshàng-bāxià sens dessus dessous

qián avant, devant, précédent    

aller    
qù nǐde vas donc!

rén homme, (clé 9)    
réncái homme de talent  
réndào humanité
réngōng artificiel, à la main  
rénkǒu population  
rénmǎ troupes
rénshēng existence, vie
rénxīn public, populaire, cœur, conscience
rénxíngdào trottoir

soleil, jour, (clé 72)    
rìchū lever du soleil
rìqián il y a quelques jours
rìzi date, les jours, le temps  

sān trois    

shàng sur, monter, partir pour, précédent    
shànghuǒ faire de la fièvre, se fâcher
shànglái monter, [mouvement du bas vers le haut, atteinte d'un but]

shǎo / shào peu, manquer, perdre / jeune    
shàonǚ jeune fille

shēng engendrer, naître, pousser, cru, peu familier, étudiant, (clé 100)    
shēngri anniversaire  

shí dix, (clé 24)    

shí époque, temps    
shíshí toujours, constamment

shí / shén dix (forme complète) / (quel)    
shénme quoi?  

shì être, effectivement    

shū livre, écrire    

shuǐ eau, (clé 85)    
shuǐshēng aquatique

shuō parler, dire    
shuō=huà parler, bavarder

quatre    
Sìguó Shikoku

il, lui    
tāmen ils  

elle    
tāmen elles  

tài trop, extrême    
tàihòu impératrice douairière
tàitai madame, femme
tàizǐ prince héritier

tiān ciel, jour, temps, nature, Dieu    
tiāncái génie, talent naturel, doué
Tiānshuǐ (ville, 甘肅)
tiānxià monde entier, sur la Terre
Tǐānzǐ le Fils du Ciel

je, moi    
wǒmen nous  

cinq    
wǔxíng les cinq éléments de la matière (金, 木, 水, 火, 土)

xià sous, en bas, prochain, suivant, descendre, tomber, quitter    
xiàlai descendre, (s'éloigner), (obtenir)
xiàshuǐdào égout

xiān avant, premier    
xiān-hòu ordre de priorité, successivement
xiānlái-hòudào premier arrivé-premier servi
xiānsheng monsieur, maître  
xiāntiān inné, congénital

xiàn actuel, paraître, improvisé  
xiànchū apparaître
xiànjīn actuellement
xiànyǒu existant, disponible
xiànzài maintenant  
xiànzàishí présent

xiǎng penser, espérer, pensée    

xiǎo petit, (clé 42)    
xiǎokàn mépriser
xiǎorénshū bande dessinée
xiǎoshí heure  
xiǎoshuō roman
xiǎoxīn attention

xīn cœur, esprit, (clé 61)    
xīnkǒu poitrine
xīnli dans le cœur, en soi-même

xíng / háng marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]      
xíngchē conduire, conduite
xíngrén passant, piéton
xíngxinghǎo soyez gentil

yào / yāo vouloir, devoir, [futur proche] / (réclamer)    
yàobù sinon, sans quoi
yàoshi au cas où  

aussi    
Yěmén Yémen

un, (clé 1)    
yìdiǎn un peu, le moindre
yìdiǎn yě bù pas du tout
yìkǒu une bouchée, catégoriquement
yìshí un certain temps, momentané
yíxià un moment, un peu, soudain

yǒu avoir    
yǒude certains  
yǒuguān concerner, en ce qui concerne
yǒushí parfois, quelquefois

yuè lune, mois, (clé 74)    

zài à nouveau    
zàijiàn au revoir  

zài à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de    

zěn comment, pourquoi  
zěnme comment, pourquoi  

zhè celui-ci, ceci, ce    
zhèli ici
zhème ainsi, comme cela  

zhī / zhǐ [élément d'une paire, animal, objet, etc.] / seulement, ne … que      
zhǐ búguò seulement, ne … que
zhǐhǎo être obligé de, le mieux serait de  
zhǐshì seulement mais, se contenter de
zhǐyào à condition que, pourvu que
zhǐyǒu seulement, ne … que

zhōng / zhòng milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, frapper      
Zhōngguó Chine
zhōngguó-huà langue chinoise
zhōngxīn centre, cœur, nœud

zǐ / zi fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (clé 39)  
zǐnǚ enfants

zǒu marcher, partir, s'en aller, passer par, fuir, (clé 156)    
zǒuguò passer
zǒukāi s'en aller