<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../zhTradUni.css" type="text/css" ?>
<!DOCTYPE ZhTrad SYSTEM '../zhTrad.dtd'>
<document>

<pTitreChi>&#23507;
&#35328;<VocSou>1</VocSou>&#25925;&#20107;<VocSou>2</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Fables</pTitreLat>


<pSousTitreChi>3.&#29483;&#22836;&#40560;<VocSou>3</VocSou>&#25644;&#23478;<VocSou>4</VocSou></pSousTitreChi>
<pChi>&#19968;&#21482;&#29483;&#22836;&#40560;<VocSou>3</VocSou>&#24613;<VocSou>5</VocSou>&#21254;&#21254;<VocSou>6</VocSou>&#22320;&#39134;&#26469;&#30896;&#35265;<VocSou>7</VocSou>&#19968;&#21482;&#40480;<VocSou>8</VocSou>&#40479;<VocSou>9</VocSou>&#12290;&#40480;<VocSou>8</VocSou>&#40479;<VocSou>9</VocSou>&#38382;&#65306;&#08220;&#29483;&#22836;&#40560;<VocSou>3</VocSou>&#22823;&#21733;<VocSou>10</VocSou>&#65292;&#20320;&#36825;&#26159;&#24613;<VocSou>5</VocSou>&#30528;&#21040;&#21738;
&#37324;&#21435;&#21568;<VocSou>11</VocSou>&#65311;&#08221;&#29483;&#22836;&#40560;<VocSou>3</VocSou>&#35828;&#65306;&#08220;&#25105;&#25171;&#31639;<VocSou>12</VocSou>&#25644;<VocSou>13</VocSou>&#21040;&#26449;<VocSou>14</VocSou>&#19996;&#21435;&#65292;&#21478;<VocSou>15</VocSou>&#25214;<VocSou>16</VocSou>&#19968;&#20010;&#22320;&#26041;&#23621;&#20303;<VocSou>17</VocSou>&#12290;&#08221;&#40480;<VocSou>8</VocSou>&#40479;<VocSou>9</VocSou>&#38382;&#65306;&#08220;&#20026;
&#20160;&#20040;&#21602;&#65311;&#08221;&#29483;&#22836;&#40560;<VocSou>3</VocSou>&#27668;&#21628;&#21628;<VocSou>18</VocSou>&#22320;&#35828;&#65306;&#08220;&#36825;&#36793;&#30340;&#20154;&#36825;&#36793;&#30340;&#20154;&#37117;&#35752;&#21388;<VocSou>19</VocSou>&#25105;&#30340;&#21483;<VocSou>20</VocSou>&#22768;<VocSou>21</VocSou>&#12290;&#08221;&#40480;<VocSou>8</VocSou>&#40479;<VocSou>9</VocSou>&#21548;&#20102;
&#24456;&#22909;&#31505;<VocSou>22</VocSou>&#65292;&#35828;&#65306;&#08220;&#20551;&#22914;<VocSou>23</VocSou>&#20320;&#19981;&#25913;&#21464;<VocSou>24</VocSou>&#33258;&#24049;<VocSou>25</VocSou>&#30340;&#21483;<VocSou>20</VocSou>&#22768;<VocSou>21</VocSou>&#65292;&#23601;&#26159;&#25644;<VocSou>13</VocSou>&#21040;&#19996;&#36793;&#21435;&#65292;&#20154;&#20204;&#36824;&#26159;<VocSou>26</VocSou>&#35752;&#21388;<VocSou>19</VocSou>&#20320;&#30340;&#22768;
&#38899;<VocSou>27</VocSou>&#21568;<VocSou>11</VocSou>&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>yùyán</VocPin>: <VocTra>fable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>gùshi</VocPin>: <VocTra>histoire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>m&#257;otóuy&#299;ng</VocPin>: <VocTra>hibou, chat-huant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>b&#257;n=ji&#257;</VocPin>: <VocTra>déménager</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>jí</VocPin>: <VocTra>impatient, urgent, pressé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>c&#333;ngc&#333;ng</VocPin>: <VocTra>précipitamment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>pèngjiàn</VocPin>: <VocTra>rencontrer, tomber sur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>ji&#363;</VocPin>: <VocTra>(tourterelle)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>ni&#462;o</VocPin>: <VocTra>oiseau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>g&#275;</VocPin>: <VocTra>grand frère</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>y&#257;</VocPin>: <VocTra>oh! tiens!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>d&#462;suàn</VocPin>: <VocTra>compter, projeter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>b&#257;n</VocPin>: <VocTra>déménager</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>c&#363;n</VocPin>: <VocTra>village</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>lìng</VocPin>: <VocTra>autre, en outre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>zh&#462;o</VocPin>: <VocTra>chercher</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>j&#363;zhù</VocPin>: <VocTra>habiter, résider</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>qìh&#363;h&#363;</VocPin>: <VocTra>sufficant de colère</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>t&#462;oyàn</VocPin>: <VocTra>ennuyer, dégôuter, déplaire, détestable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>jiào</VocPin>: <VocTra>crier, appeler, demander, ordonner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>sh&#275;ng</VocPin>: <VocTra>son, bruit, voix</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>xiào</VocPin>: <VocTra>rire, sourire, ridiculiser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>ji&#462;rú</VocPin>: <VocTra>si, au cas où</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>g&#462;ibiàn</VocPin>: <VocTra>changer, transformer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>zìj&#464;</VocPin>: <VocTra>soi, soi-même</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>háishi</VocPin>: <VocTra>ou, il vaut mieux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>sh&#275;ngy&#299;n</VocPin>: <VocTra>son, bruit, voix</VocTra></Voc> . 
</pBloc>



<pAuteur>http://ns.ifcss.org/ftp-pub/china-studies/xiaoyu-collection/children/Fables</pAuteur>
</document>



