叶公好龙1
La passion du duc de Ye pour les dragons
Le duc de Ye adorait les dragons. Chez lui, on voyait leur portrait partout: sur les murs, sur les colonnes, sur les vêtements. Le Dragon du ciel, ayant eu vent de cette grande passion, décida de rendre visite en personne à ce fameux duc... (RB)
从前有个叫叶2公的人非常喜欢龙3。在他的家里,墙4上画着龙3,柱子5上雕6着龙3,穿的盖7的上面都绣8着龙3。天上的真龙3听说叶2公喜欢龙3,就来到叶2公家拜访9他,长长的尾巴10伸11在堂12上,把头探13进窗户14里张望15。叶2公看到天上的真龙3后,吓16得魂飞胆破17,脸色18都变色了,急忙19躲20起来。原来,叶2公喜欢的不是真龙3,而是那些画的、绣8的、刻21的假龙3。
1. Yè gōng hào lóng: la passion du duc de Ye (Shè, d'après la prononciation de l'époque) pour les dragons, vantardise qui cache une couardise .
2. yè: feuille, feuillage, (patronyme) .
3. lóng: dragon, (patronyme), (clé 212) .
4. qiáng: mur .
5. zhùzi: pilier, colonne, poteau .
6. diāo: graver, sculpter .
7. gài: couvercle, couvrir, bâtir .
8. xiù: broder .
9. bàifǎng: (poli) rendre visite à .
10. wěiba: queue, suiveur .
11. shēn: tendre, étendre, allonger, tirer .
12. táng: salle, palais, cousin (paternel), [leçon, rencontre] .
13. tàn: explorer, sonder, aller voir, pencher, espion .
14. chuānghu: fenêtre .
15. zhāngwàng: regarder .
16. xià / hè: effrayer, faire peur .
17. húnfēidǎnpò: avoir la peur de sa vie .
18. liǎnsè: mine, teint .
19. jímáng: en hâte, précipitamment .
20. duǒ: cacher, se dérober, fuir .
21. kè: graver, moment, [quart d'heure] .
Il était une fois un homme appelé le duc de Ye, qui adorait les dragons. Les murs de sa résidence étaient recouverts de dragons peints. Sur les colonnes étaient gravés des dragons et sur les tentures étaient brodés des dragons. Le Dragon céleste ayant eu vent de la grande passion du duc de Ye pour les dragons, il décida de lui rendre visite en personne. La très longue queue du dragon s’étendait sur tout le palais. Le Dragon céleste passa la tête par la fenêtre pour jeter un coup d'œil à l'intérieur. Lorsqu'il aperçut ce vrai dragon, le duc de Ye eut la peur de sa vie. Son visage se décomposa et il courut se cacher. Car en réalité, le duc de Ye n’aimait pas les vrais dragons, mais uniquement ceux qui sont peints, brodés ou gravés.
(Traduction de Nicolas Carlier)