shí: époque, temps [3 - 26102]

dix pierre ramasser aliments perdre plein connaître

按时 ànshí: à temps, ponctuellement † 按时到达 arriver à l'heure

比利时 Bǐlìshí: Belgique

此时 cǐshí: en ce moment, à l'heure actuelle

当时 dāngshí: à ce moment là

定时炸弹 dìngshí zhàdàn: bombe à retardement

顿时 dùnshí: immédiatement, tout d'un coup

过去时 guòqùshí: passé

划时代 huà shídài: faire époque

即时 jíshí: immédiatement

及时 jíshí: à propos, en temps voulu

将来时 jiāngláishí: futur

临时 línshí: juste avant, provisoire

临时抱佛脚 línshí bào fójiǎo: se démener au dernier moment

平时 píngshí: d'habitude

时差 shíchā: décalage horaire

时常 shícháng: souvent

时代 shídài: époque

时光 shíguāng: temps, moment

时候 shíhou: moment

时机 shíjī: occasion, moment propice

时间 shíjiān: moment, durée

时节 shíjié: saison

时局 shíjú: situation actuelle

时刻 shíkè: temps, heure, moment

时空 shíkōng: le temps et l'espace

时期 shíqī: période, phase

时尚 shíshàng: mode, vogue

时时 shíshí: toujours, constamment

时事 shíshì: actualités

时装 shízhuāng: vêtements à la mode

随时 suíshí: à tout moment

同时 tóngshí: en même temps

铜器时代 tóngqì shídài: Âge de bronze

为时过早 wéi shí guò zǎo: prématurément

现在时 xiànzàishí: présent

小时 xiǎoshí: heure

小时候 xiǎo shíhou: dans son enfance

学时 xuéshí: heures de classe

一时 yìshí: un certain temps, momentané

一时一刻 yìshí yíkè: à aucun moment

营业时间 yíngyè shíjiān: heures d'ouverture

与此同时 yǔ cǐ tóngshí: en même temps

暂时 zànshí: temporaire, momentané


爱好 àihào: aimer, avoir un goût pour, penchant, passe-temps

bìng: joindre, en même temps, de plus [négation], et de plus

chén: (clé 161: temps, période)

吃大户 chī dà hù: aller manger chez le propriétaire (révolte paysanne en temps de famine)

抽空 chōukòng: trouver le temps

dài: remplacer, suppléant, époque, dynastie, génération

多久 duōjiǔ: depuis quand, combien de temps

赶上 gǎnshàng: rattraper, égaler, arriver à temps

工夫 gōngfu: temps, habileté, travail, kongfu

光阴 guāngyīn: temps (qui passe)

寒暄 hánxuān: parler de la pluie et du beau temps, échanger des politesses

好景不长 hǎojǐng bù cháng: les beaux jours ne durent qu'un temps

jiān: double, en même temps

近代 jìndài: époque moderne

近来 jìnlái: récemment, ces derniers temps

开天辟地 kāitiān-pìdì: la création de monde, qui fait époque

来不及 láibují: ne pas avoir le temps

来得及 láidejí: avoir le temps, il est encore temps

冷场 lěngchǎng: silence, temps mort, laisser un froid

利用空闲 lìyòng kòngxián: bien utiliser son temps libre

历来 lìlái: de tout temps

慢慢 mànmān: peu à peu, doucement, prenez votre temps

孟姜女 Mèng Jiāngnǚ: (personnage légendaire de l'époque des Qin)

年代 niándài: année, époque, décennie

: date prévue, échéance, délai, temps, période

日子 rìzi: date, les jours, le temps

如期 rúqī: comme prévu, à temps

shì: durée de la vie, époque

shì: passer (temps), décéder

天气 tiānqì: temps

闲暇 xiánxiá: temps libre, loisir

消蘑 xiāomó: user, épuiser, miner, tuer le temps

消遣 xiāoqiǎn: passer le temps

迅雷不及掩耳 xùnléi bùjí yǎn ěr: rapide comme l'éclair, aussi rapide que la foudre qui ne vous laisse même pas le temps de vous boucher les oreilles

叶公好龙 Yè gōng hào lóng: la passion du Duc de Ye (Shè, d'après la prononciation de l'époque) pour les dragons, vantardise qui cache une couardise

一会儿 yíhuìr: tantôt, peu de temps

阴天 yīntiān: temps couvert

又红又专 yòu hóng yòu zhuān: rouge et expert en même temps

总是 zǒngshì: toujours, en tout temps, de toute façon

© Ramou.net 白立德, Bai Lide, Renaud Bouret Bai Lide Chine-Informations, chinois