Poésie classique de la Chine et du Japon  

 

シン . み SHIN . mi  corps
フ, フウ, ブ . う-く-かれる-かぶ-かべる FU, FŪ, BU . u-ku-kareru-kabu-kaberu  flotter, faire surface, surnager, réussir, se réjouir
ソウ . くさ SŌ . kusa  herbe
コン . ね KON . ne  persévérance, racine
ゼツ, セツ, ゼチ . た-える-やす-つ ZETSU, SETSU, ZECHI . ta-eru-yasu-tsu  couper, disparaître, périr, s'éteindre, cesser, exterminer
ユウ . さそ-う YŪ . saso-u  inviter, attirer, séduire, tenter
スイ . みず SUI . mizu  eau
シ . おも-う SHI . omo-u  penser

小野小町 .
Ono no Komachi . Triste et solitaire

わびぬれば
身を浮草の
根を絶えて
誘ふ水あらば
いなむとぞ思ふ


Triste et solitaire
Je suis une herbe flottante
À la racine coupée
Si un courant m'entraîne
Je crois que je le suivrais.

(Traduction de Gaston Renondeau)

Kokinshû-0938

  Retour à la liste des poètes…