Poésie classique de la Chine et du Japon  

 

xíng / háng  marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]
yóu  nager, voyager
qiě  pour le moment, même, et
liè  chasser
piān  [composition littéraire, section d'un ouvrage]
biān  bord, limite, [suffixe de position]
chéng  muraille, ville
ér  fils, enfant, soutenir, (clé 10: jambes), (suffixe nominal)
shēng  engendrer, naître, pousser, cru, peu familier, étudiant, (clé 100)
nián  année
 ne pas (être), non
 lire, lire à haute voix, faire ses études
 un, (clé 1)
 caractère, écriture, inscription
shū  livre, écrire
dàn  mais, pourtant
jiāng / jiàng  faire échec, par, avec, être sur le point de / général
kuā  exagérer, vanter
qīng  léger, jeune
chāo  dépasser, excéder, ultra-, super-, au delà de
zhào  appeler, convoquer
huàn  changer, échanger
qiáo  (patronyme)
 à tort et à travers, barbe, (patronyme)
 cheval, (patronyme), (clé 187)
qiū  automne
féi  gras, fertile
 approprié, convenable
bái  blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)
cǎo  herbe, paille, peu lisible, négligent
 chevaucher, monter à bicyclette
lái  venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain
yǐng  ombre, reflet, photo, cinéma
 quel, (patronyme)
jīn  
jiāo  fier, hautain
jīn  or, monnaie, argent, somme, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234), (clé 167)
biān  fouet, baguette
 caresser, essuyer
xuě  neige
míng  sonner, tinter, bourdonner, retentir, exprimer
qiào / shāo  fourreau, gaine / mèche de fouet
bàn  moitié, semi
hān  à cœur joie
 expirer (de l'air), crier, appeler
yīng  faucon, aigle
chū  sortir, dépasser, donner, survenir
yuǎn  loin
jiāo  faubourg, banlieue
gōng  arc, (clé 57)
wān  courbe, virage, baie, plier
 arc
yuè  lune, mois, (clé 74)
 vide, vain, faux, faible
fā / fà  envoyer, expédier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu
shuāng  [paire], pair, couple
cāng  grenier, dépôt (de grains), Cang (Jié) inventeur des caractères chinois
niǎo  oiseau, (clé 196: oiseau à queue longue)
bèng  jaillir, éclater
luò / là / lào  descendre, tomber, être chargé de / laisser, oublier
lián  compagnie, joindre, même, l'un après l'autre, y compris
fēi  voler, (clé 183)
gǔ / gú  os, caractère, (clé 188) / os, caractère
gāo  haut, grand, (patronyme), (clé 189)
xiào  pieux, piété filiale, deuil
hǎi  mer, (patronyme)
guān / guàn  observer, regarder, vue / temple taoïste
zhě  (suffixe nominal)
jiē  tout, sans exception
bì / pì  (monarque) / ouvrir
 facile, changer, (patronyme)
měng  violent, fort, heurter, soudain
 gaz, air, souffle, s'irriter, (clé 84)
yīng  héros, Angleterre
fēng  vent, (clé 182)
zhèn  agiter, secouer
shā  sable

李白 . 行行
Li Bai . À cheval! à cheval et en chasse!

游且猎篇边城儿。
生年不读一字书。
但将游猎夸轻【超召换乔】。
胡马秋肥宜白草。
骑来蹑影何矜骄。
金鞭拂雪(云)挥鸣鞘。
半酣呼鹰出远郊。
弓弯(弯弧)满月不虚发。
双【仓鸟】迸落连飞【骨高】(【骨孝】)。
海边观者皆辟易。
猛气英风振沙碛。


L’homme des frontières
En toute sa vie n’ouvre pas même un livre;
Mais il sait courir à la chasse; il est adroit, fort et hardi.
A l’automne son cheval est gras, l’herbe de ses prairies lui convient à merveille;
Quand il galope il n’a plus d’ombre.
Quel air superbe et dédaigneux!
Son fouet sonore frappe la neige, ou résonne dans l’étui doré.
Animé par un vin généreux, il appelle son faucon et sort au loin dans la campagne.
Son arc, arrondi sous un effort puissant, ne se détend jamais dans le vide;
Deux oiseaux tombent souvent ensemble, abattus d’un seul coup par la flèche sifflante.
Les gens, au bord de la mer, se rangent tous pour lui faire place,
Car sa vaillance et son humeur guerrière sont bien connues dans le Gobi.
Combien nos lettrés diffèrent de ces promeneurs intrépides!
Eux qui blanchissent sur les livres, derrière un rideau tiré;
Et, en vérité, pour quoi faire?

(Traduction de Hervey-Saint-Denys)

  Retour à la liste des poètes…