<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#20320;<VocSou>1</VocSou>&#30340;<VocSou>2</VocSou>&#32844;&#19994;<VocSou>3</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#20160;&#20040;<VocSou>5</VocSou>&#65311;</pTitreChi>
<pTitreLat>Quel est votre profession?</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=864</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#26519;<VocSou>6</VocSou>&#38738;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#27721;<VocSou>8</VocSou>&#29983;<VocSou>9</VocSou>&#65292;&#20320;<VocSou>1</VocSou>&#30340;<VocSou>2</VocSou>&#32844;&#19994;<VocSou>3</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#20160;&#20040;<VocSou>5</VocSou>&#65311;<br />
&#27721;<VocSou>8</VocSou>&#29983;<VocSou>9</VocSou>&#65306;&#25105;<VocSou>10</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#35760;&#32773;<VocSou>11</VocSou>&#12290;&#20320;<VocSou>1</VocSou>&#21602;<VocSou>12</VocSou>&#65311;&#20320;<VocSou>1</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#21307;&#29983;<VocSou>13</VocSou>&#21527;<VocSou>14</VocSou>&#65311;<br />
&#26519;<VocSou>6</VocSou>&#38738;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#25105;<VocSou>10</VocSou>&#19981;&#26159;<VocSou>15</VocSou>&#21307;&#29983;<VocSou>13</VocSou>&#65292;&#25105;<VocSou>10</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#32769;&#24072;<VocSou>16</VocSou>&#12290;&#25105;<VocSou>10</VocSou>&#30340;<VocSou>2</VocSou>&#19976;&#22827;<VocSou>17</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#21307;&#29983;<VocSou>13</VocSou>&#12290;<br />
&#27721;<VocSou>8</VocSou>&#29983;<VocSou>9</VocSou>&#65306;&#25105;<VocSou>10</VocSou>&#30340;<VocSou>2</VocSou>&#22899;<VocSou>18</VocSou>&#26379;&#21451;<VocSou>19</VocSou>&#20063;<VocSou>20</VocSou>&#26159;<VocSou>4</VocSou>&#21307;&#29983;<VocSou>13</VocSou>&#12290;<br />
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>n&#464;</VocPin>: <VocTra>tu, toi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>de / dí / dì</VocPin>: <VocTra>[particule adjectivale, particule structurale] / en effet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>zhíyè</VocPin>: <VocTra>profession, travail</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>shì</VocPin>: <VocTra>être</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>shénme</VocPin>: <VocTra>quoi? </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>lín</VocPin>: <VocTra>forêt, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>hàn</VocPin>: <VocTra>chinois, Han (dynastie: -206 à 220)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>sh&#275;ng</VocPin>: <VocTra>engendrer, naître, pousser, cru, étudiant, (clé 100)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>w&#466;</VocPin>: <VocTra>je, moi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>jìzh&#283;</VocPin>: <VocTra>journaliste</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>ne / ní</VocPin>: <VocTra>[interrogation, non accompli] / drap</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>y&#299;sh&#275;ng</VocPin>: <VocTra>médecin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>ma</VocPin>: <VocTra>[interrogation]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>búshì / búshi</VocPin>: <VocTra>ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>l&#462;osh&#299;</VocPin>: <VocTra>professeur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>zhàngfu</VocPin>: <VocTra>mari</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>n&#474;</VocPin>: <VocTra>femme, (clé 38)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>péngyou</VocPin>: <VocTra>ami</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>y&#283;</VocPin>: <VocTra>aussi</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
L : Han Sheng, quelle est ta profession?<br />
H : Je suis journaliste. Et toi, tu es médecin?<br />
L : Je ne suis pas médecin, je suis enseignante. Mon mari est médecin.<br />
H : Ma fiancée aussi est médecin.
</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib>Écoutez le </lib><url>audio/cslPod-864.mp3</url><ref>fichier audio.</ref><cible></cible></lien>

<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.</lib><url></url><ref></ref></lien>

<lien><lib><br />Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence </lib><url>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr_CA</url><ref>Creative Commons 2.5.</ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

