<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#27700;&#26524;<VocSou>1</VocSou>&#20992;<VocSou>2</VocSou>&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#21738;&#37324;<VocSou>4</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Où est le couteau pour les fruits?</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=922</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#26519;<VocSou>5</VocSou>&#38738;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#27721;<VocSou>7</VocSou>&#29983;<VocSou>8</VocSou>&#65292;&#27700;&#26524;<VocSou>1</VocSou>&#20992;<VocSou>2</VocSou>&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#21738;&#37324;<VocSou>4</VocSou>&#65311;<br />
&#27721;<VocSou>7</VocSou>&#29983;<VocSou>8</VocSou>&#65306;&#27700;&#26524;<VocSou>1</VocSou>&#20992;<VocSou>2</VocSou>&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#36825;&#37324;<VocSou>9</VocSou>&#65292;&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#20320;<VocSou>10</VocSou>&#30340;<VocSou>11</VocSou>&#24038;<VocSou>12</VocSou>&#36793;<VocSou>13</VocSou>&#12290;<br />
&#26519;<VocSou>5</VocSou>&#38738;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#22403;&#22334;<VocSou>14</VocSou>&#26742;<VocSou>15</VocSou>&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#21738;&#37324;<VocSou>4</VocSou>&#65311;<br />
&#27721;<VocSou>7</VocSou>&#29983;<VocSou>8</VocSou>&#65306;&#22403;&#22334;<VocSou>14</VocSou>&#26742;<VocSou>15</VocSou>&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#37027;&#37324;<VocSou>16</VocSou>&#65292;&#22312;<VocSou>3</VocSou>&#20320;<VocSou>10</VocSou>&#30340;<VocSou>11</VocSou>&#21491;<VocSou>17</VocSou>&#36793;<VocSou>13</VocSou>&#12290;<br />
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>shu&#464;gu&#466;</VocPin>: <VocTra>fruit</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>d&#257;o</VocPin>: <VocTra>couteau, sabre, (clé 18)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>zài</VocPin>: <VocTra>à, en, se trouver à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>n&#462;li</VocPin>: <VocTra>où, c'est peu de chose</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>lín</VocPin>: <VocTra>forêt, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>hàn</VocPin>: <VocTra>chinois, Han (dynastie: -206 à 220)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>sh&#275;ng</VocPin>: <VocTra>engendrer, naître, pousser, cru, étudiant, (clé 100)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>zhèli</VocPin>: <VocTra>ici</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>n&#464;</VocPin>: <VocTra>tu, toi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>de / dí / dì</VocPin>: <VocTra>[particule adjectivale, particule structurale] / en effet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>zu&#466;</VocPin>: <VocTra>gauche</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>bi&#257;n</VocPin>: <VocTra>bord, limite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>l&#257;j&#299;</VocPin>: <VocTra>ordures</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>t&#466;ng</VocPin>: <VocTra>seau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>nàli</VocPin>: <VocTra>là</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>yòu</VocPin>: <VocTra>droite</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
Lin Qing : Han Sheng, où est le couteau pour les fruits?<br />
Han Sheng : Le couteau pour les fruits est ici.<br />
Lin Qing : Où est la poubelle?<br />
Han Sheng : La poubelle est là-bas.<br />
<br />
</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib>Écoutez le </lib><url>audio/cslPod-922.mp3</url><ref>fichier audio.</ref><cible></cible></lien>

<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.</lib><url></url><ref></ref></lien>

<lien><lib><br />Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence </lib><url>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr_CA</url><ref>Creative Commons 2.5.</ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

