<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#31354;&#22992;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Hôtesse de l&#8217;air</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=831</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#31354;&#22992;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#20808;&#29983;&#65292;&#20320;&#22909;&#65281;&#35831;&#38382;&#24744;<VocSou>2</VocSou>&#21917;<VocSou>3</VocSou>&#20160;&#20040;&#65311;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>4</VocSou>&#65306;&#25105;&#35201;&#19968;&#26479;<VocSou>5</VocSou>&#21654;&#21857;<VocSou>6</VocSou>&#65292;&#35874;&#35874;<VocSou>7</VocSou>&#12290;&#23567;&#22992;<VocSou>8</VocSou>&#65292;&#39134;&#26426;<VocSou>9</VocSou>&#37324;&#22826;&#20919;<VocSou>10</VocSou>&#20102;&#65292;&#33021;&#32473;&#25105;&#19968;&#26465;<VocSou>11</VocSou>&#27631;&#23376;<VocSou>12</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#31354;&#22992;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#22909;&#30340;&#65292;&#35831;&#38382;&#24744;<VocSou>2</VocSou>&#36824;<VocSou>13</VocSou>&#38656;&#35201;<VocSou>14</VocSou>&#21035;&#30340;&#19996;&#35199;<VocSou>15</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>4</VocSou>&#65306;&#25105;&#36824;<VocSou>13</VocSou>&#24819;&#35201;&#19968;&#21103;<VocSou>16</VocSou>&#32819;&#26426;<VocSou>17</VocSou>&#12290;<br />
&#31354;&#22992;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#22909;&#30340;&#65292;&#25105;&#36825;&#23601;&#21435;&#25343;<VocSou>18</VocSou>&#65292;&#35831;&#31245;<VocSou>19</VocSou>&#20505;<VocSou>20</VocSou>&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>k&#333;ngji&#283;</VocPin>: <VocTra>hôtesse de l'air</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>nín</VocPin>: <VocTra>vous (de politesse)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>h&#275; / hè</VocPin>: <VocTra>boire / crier très fort</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>b&#275;i</VocPin>: <VocTra>tasse, verre, coupe, [tasse]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>k&#257;f&#275;i</VocPin>: <VocTra>café</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>xièxie</VocPin>: <VocTra>merci</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>xi&#462;oji&#283;</VocPin>: <VocTra>mademoiselle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>f&#275;ij&#299;</VocPin>: <VocTra>avion </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>l&#283;ng</VocPin>: <VocTra>froid</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>tiáo</VocPin>: <VocTra>[bande, ruban, animal, bras, jambe]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>t&#462;nzi</VocPin>: <VocTra>tapis</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>hái / huán</VocPin>: <VocTra>encore, aussi / rentrer, rendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>x&#363;yào</VocPin>: <VocTra>avoir besoin de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>d&#333;ngxi</VocPin>: <VocTra>chose</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>fù</VocPin>: <VocTra>secondaire, adjoint, vice-, [paire, ensemble, jeu]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>&#283;rj&#299;</VocPin>: <VocTra>écouteur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>ná</VocPin>: <VocTra>prendre, tenir, saisir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>sh&#257;o</VocPin>: <VocTra>légèrement, un peu</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>hòu</VocPin>: <VocTra>attendre</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
L&#8217;hôtesse : Monsieur, bonjour. Qu&#8217;est-ce que vous buvez?<br />
Huzi : Je voudrais une tasse de café, merci. Mademoiselle, il fait froid dans l&#8217;avion, pouvez-vous me donner une couverture?<br />
L&#8217;hôtesse : Oui. Est-ce qu&#8217;il vous fallait autre chose?<br />
Huzi : J&#8217;aurais aussi besoin d&#8217;écouteurs.<br />
L&#8217;hôtesse : Bien, je vais chercher ça, un instant s&#8217;il vous plaît.
</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib>Écoutez le </lib><url>audio/cslPod-831.mp3</url><ref>fichier audio.</ref><cible></cible></lien>

<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.</lib><url></url><ref></ref></lien>

<lien><lib><br />Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence </lib><url>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr_CA</url><ref>Creative Commons 2.5.</ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

