<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#32769;&#22806;</pTitreChi>
<pTitreLat>L&#8217;étranger</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=843</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#20170;&#22825;&#26377;&#19968;&#20010;&#34013;<VocSou>2</VocSou>&#30524;&#30555;<VocSou>3</VocSou>&#39640;&#40763;&#23376;<VocSou>4</VocSou>&#30340;&#32769;&#22806;&#21521;&#25105;&#38382;&#36335;<VocSou>5</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#20320;&#21548;<VocSou>7</VocSou>&#24471;&#25026;<VocSou>8</VocSou>&#33521;&#25991;<VocSou>9</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#32769;&#22806;&#29992;&#26631;&#20934;<VocSou>10</VocSou>&#30340;&#26222;&#36890;&#35805;<VocSou>11</VocSou>&#21521;&#25105;&#38382;&#36335;<VocSou>5</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#20182;&#26159;CSLPod&#30340;&#29992;&#25143;<VocSou>12</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#20182;&#35828;&#20182;&#26159;CSLPod&#30340;&#32769;&#29992;&#25143;<VocSou>12</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#65306;&#30495;&#30340;<VocSou>13</VocSou>&#36825;&#20040;&#24039;<VocSou>14</VocSou>&#21527;&#65311;<br />
&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#38738;<VocSou>1</VocSou>&#65306;&#26159;&#21568;<VocSou>15</VocSou>&#65292;CSLPod&#36234;&#26469;&#36234;<VocSou>16</VocSou>&#21463;<VocSou>17</VocSou>&#27426;&#36814;<VocSou>18</VocSou>&#20102;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>lán</VocPin>: <VocTra>bleu</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>y&#462;njing</VocPin>: <VocTra>&#339;il</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>bízi</VocPin>: <VocTra>nez</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>lù</VocPin>: <VocTra>chemin, avenue</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>t&#299;ng</VocPin>: <VocTra>écouter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>d&#466;ng</VocPin>: <VocTra>comprendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>y&#299;ngwén</VocPin>: <VocTra>anglais</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>bi&#257;ozh&#468;n</VocPin>: <VocTra>norme, critère, standard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>p&#468;t&#333;nghuà</VocPin>: <VocTra>mandarin, langue standard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>yònghù</VocPin>: <VocTra>usager</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>zh&#275;nde</VocPin>: <VocTra>vrai</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>qi&#462;o</VocPin>: <VocTra>adroit, par coïncidence</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>y&#257;</VocPin>: <VocTra>oh! tiens!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>yuèláiyuè</VocPin>: <VocTra>de plus en plus</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>shòu</VocPin>: <VocTra>recevoir, subir, supporter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>hu&#257;nyíng</VocPin>: <VocTra>bienvenue</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
Q : Aujourd&#8217;hui, un étranger aux yeux bleus et au grand nez m&#8217;a demandé son chemin.<br />
H : Tu comprends l&#8217;anglais?<br />
Q : L&#8217;étranger m&#8217;a demandé son chemin dans un très bon chinois.<br />
H : C&#8217;est un abonné de CSLPod?<br />
Q : Oui, c&#8217;est ce qu&#8217;il a dit.<br />
H : Quelle coïncidence!<br />
Q : C&#8217;est vrai. CSLPod est de plus en plus populaire.
</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib>Écoutez le </lib><url>audio/cslPod-843.mp3</url><ref>fichier audio.</ref><cible></cible></lien>

<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.</lib><url></url><ref></ref></lien>

<lien><lib><br />Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence </lib><url>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr_CA</url><ref>Creative Commons 2.5.</ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

