<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#32769;&#30334;&#22995;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Les gens du peuple</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=845</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#30475;&#65281;&#37027;&#36742;<VocSou>3</VocSou>&#36710;&#30495;&#37239;<VocSou>4</VocSou>&#65281;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>5</VocSou>&#65306;&#25105;&#20204;&#32769;&#30334;&#22995;<VocSou>1</VocSou>&#20080;&#19981;&#36215;&#37027;&#20040;&#37239;<VocSou>4</VocSou>&#30340;&#36710;&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#38738;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#20197;&#21518;<VocSou>6</VocSou>&#25105;&#36186;&#38065;<VocSou>7</VocSou>&#20102;&#65292;&#23601;&#21487;&#20197;<VocSou>8</VocSou>&#20080;&#24471;&#36215;&#27604;<VocSou>9</VocSou>&#36825;&#26356;<VocSou>10</VocSou>&#37239;<VocSou>4</VocSou>&#30340;&#36710;&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>5</VocSou>&#65306;&#37027;&#26102;&#20505;<VocSou>11</VocSou>&#20320;&#23601;&#26159;&#8220;&#23500;&#20154;<VocSou>12</VocSou>&#8221;&#32780;<VocSou>13</VocSou>&#19981;&#26159;&#8220;&#32769;&#30334;&#22995;<VocSou>1</VocSou>&#8221;&#20102;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>l&#462;ob&#462;ixìng</VocPin>: <VocTra>gens du peuple</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>liàng</VocPin>: <VocTra>[véhicules à roues]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>kù</VocPin>: <VocTra>cruel, féroce, excessif</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>y&#464;hòu</VocPin>: <VocTra>après</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>zhuànqián</VocPin>: <VocTra>gagner de l'argent</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>k&#283;y&#464;</VocPin>: <VocTra>pouvoir, possible, passable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>b&#464;</VocPin>: <VocTra>comparer, rivaliser avec, considérer comme, par rapport à, Belgique, (clé 81)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>g&#275;ng / gèng</VocPin>: <VocTra>changer, modifier / plus, encore</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>shíhou</VocPin>: <VocTra>moment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>fùrén</VocPin>: <VocTra>riche</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>ér</VocPin>: <VocTra>et, aussi, mais, (clé 126)</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
Q : Regarde! Cette voiture est vraiment terrible!<br />
H : Les gens comme nous n&#8217;ont pas les moyens de se payer une auto aussi terrible.<br />
Q : Quand j&#8217;aurai de l&#8217;argent, je pourrai me payer une auto encore plus terrible que ça.<br />
H : À ce moment-là, tu ne feras plus partie du peuple mais de la classe des riches.
</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib>Écoutez le </lib><url>audio/cslPod-845.mp3</url><ref>fichier audio.</ref><cible></cible></lien>

<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.</lib><url></url><ref></ref></lien>

<lien><lib><br />Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence </lib><url>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr_CA</url><ref>Creative Commons 2.5.</ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

