<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#22581;&#36710;<VocSou>1</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Embouteillage</pTitreLat>
<pDate>
<date>Source: <Chi></Chi></date>
<lien><lib></lib><url>http://www.cslpod.com/Chinese/Lessons/Elementary_Discussion.aspx?id=901</url><ref>CSLPod</ref><cible></cible></lien>
</pDate>


<pPresentation>

</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>
&#32993;&#23376;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#31967;&#31957;<VocSou>3</VocSou>&#20102;&#65292;&#21069;&#38754;&#22581;&#36710;<VocSou>1</VocSou>&#24456;&#20005;&#37325;<VocSou>4</VocSou>&#65292;&#25105;&#20204;&#20843;&#25104;<VocSou>5</VocSou>&#35201;&#36831;&#21040;<VocSou>6</VocSou>&#20102;&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>7</VocSou>&#38738;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#25105;&#38169;<VocSou>8</VocSou>&#20102;&#65292;&#35201;&#26159;&#25105;&#20204;&#26089;<VocSou>9</VocSou>&#28857;&#20986;&#38376;&#30340;&#35805;&#65292;&#23601;&#19981;&#20250;&#34987;<VocSou>10</VocSou>&#22581;<VocSou>11</VocSou>&#22312;&#21322;&#36335;<VocSou>12</VocSou>&#19978;&#20102;&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#29616;&#22312;&#33258;&#36131;<VocSou>13</VocSou>&#20063;&#27809;&#26377;&#29992;&#65292;&#25105;&#20204;&#20808;&#25171;&#30005;&#35805;<VocSou>14</VocSou>&#32473;&#23567;&#26446;<VocSou>15</VocSou>&#65292;&#21578;&#35785;<VocSou>16</VocSou>&#22905;&#25105;&#20204;&#36825;&#37324;&#30340;&#24773;&#20917;<VocSou>17</VocSou>&#21543;<VocSou>18</VocSou>&#12290;<br />
&#38738;<VocSou>7</VocSou>&#38738;<VocSou>7</VocSou>&#65306;&#26377;&#36947;&#29702;<VocSou>19</VocSou>&#65292;&#25105;&#20808;&#21644;&#23567;&#26446;<VocSou>15</VocSou>&#36947;&#27465;<VocSou>20</VocSou>&#65292;&#28982;&#21518;<VocSou>21</VocSou>&#21578;&#35785;<VocSou>16</VocSou>&#22905;&#25105;&#20204;&#21487;&#33021;&#35201;&#26202;<VocSou>22</VocSou>&#21322;<VocSou>23</VocSou>&#20010;&#23567;&#26102;&#65292;&#35753;<VocSou>24</VocSou>&#22905;&#21035;&#30528;&#24613;<VocSou>25</VocSou>&#12290;<br />
&#32993;&#23376;<VocSou>2</VocSou>&#65306;&#23545;<VocSou>26</VocSou>&#65281;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>d&#468;ch&#275;</VocPin>: <VocTra>embouteillage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>húzi</VocPin>: <VocTra>barbe, moustache </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>z&#257;og&#257;o</VocPin>: <VocTra>zut! catastrophe!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>yánzhòng</VocPin>: <VocTra>grave, sérieux, critique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>b&#257;chéng</VocPin>: <VocTra>quatre chances sur cinq, probablement, sûrement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>chídào</VocPin>: <VocTra>être en retard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>q&#299;ng</VocPin>: <VocTra>bleu-vert, noir, jeune, Qinghai, (clé 174)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>cuò</VocPin>: <VocTra>faute, erroné, mal</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>z&#462;o</VocPin>: <VocTra>tôt</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>bèi</VocPin>: <VocTra>couverture, par, [marque du passif]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>d&#468;</VocPin>: <VocTra>obstruer, boucher, [mur]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>bànlù</VocPin>: <VocTra>à mi-chemin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>zìzé</VocPin>: <VocTra>se faire des reproches</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>diànhuà</VocPin>: <VocTra>téléphone </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>l&#464;</VocPin>: <VocTra>prunier, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>gàosu</VocPin>: <VocTra>dire, informer </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>qíngkuàng</VocPin>: <VocTra>situation, circonstances</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>b&#257; / ba</VocPin>: <VocTra>clac! / [en fin de phrase: suggestion, supposition]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>dàol&#464;</VocPin>: <VocTra>principes, vérité, raison</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>dào=qiàn</VocPin>: <VocTra>faire des excuses</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>ránhòu</VocPin>: <VocTra>après, ensuite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>w&#462;n</VocPin>: <VocTra>soir, tard, en retard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>bàn</VocPin>: <VocTra>moitié, semi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>ràng</VocPin>: <VocTra>céder, faire faire, par, laisser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>zháojí</VocPin>: <VocTra>s'inquiéter, se tracasser, s'impatienter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>duì</VocPin>: <VocTra>traiter, vérifier, juste, vrai, à l'égard de, [paire, couple]</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
H : Flûte! C&#8217;est vraiment embouteillé là devant. On va être en retard, ça c&#8217;est sûr.<br />
Q :  C&#8217;est de ma faute. Si nous étions partis plus tôt, nous ne serions pas coincés ici, au beau milieu du trajet.<br />
H : Ça ne sert plus à rien de se faire des reproches. Il vaut mieux téléphoner à Xiao Li pour l&#8217;informer de la situation.<br />
Q :  Tu as raison Je vais d&#8217;abord m&#8217;excuser auprès de Xiao Li, et je lui dirai que nous serons probablement en retard d&#8217;une demi-heure. Comme ça, elle n&#8217;aura pas à s&#8217;inquiéter.<br />
H :  D&#8217;accord.<br />
</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lien><lib>Écoutez le </lib><url>audio/cslPod-901.mp3</url><ref>fichier audio.</ref><cible></cible></lien>

<lien><lib></lib><url>http://cslpod.com/</url><ref><br />CSLPod</ref></lien>
<lien><lib>offre une série de leçons de chinois à écouter en ligne ou sur un baladeur. Les transcriptions des leçons et les fichiers audio sont disponibles gratuitement sur le site.</lib><url></url><ref></ref></lien>

<lien><lib><br />Le texte original et le fichier audio sont publiés sous la licence </lib><url>http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.fr_CA</url><ref>Creative Commons 2.5.</ref><cible></cible></lien>
</pAuteur>


<fin />
</document>

