· On ajoute la particule 吗 à la fin de la phrase affirmative pour la transformer en phrase interrogative.
她喜欢茶吗?-喜欢。-她不喜欢。
你们进城吗?-我们进城。-我们不进城。
你累吗?-我累。-不累。
她来了吗?-来了。-没来。
电影开始了吗?-开始了。-没开始。
你骑自行车去吗?-不。-是的。
Tā xǐhuān chá ma? Est-ce qu'elle aime le thé? - Oui. - Non.
Nǐmen jìn chéng ma? Allez-vous en ville?
Nǐ lèi ma? Tu es fatigué?
Tā láile ma? Est-ce qu'elle est arrivée?
Diànyǐng kāishǐle ma? Le film est-il commencé?
Nǐ qí zìxíngchē qù ma? Est-ce que tu y vas en vélo?
· On répète le verbe: sous forme affirmative puis sous forme négative.
你来不来?-来。-不来。
你要不要茶?-要。-不要。
天上有没有月亮?-有。-没有。
是不是小王?-是。-不是。
你去过没有?-我去过。-我没去过。
Tu viens? - Oui. - Non.
Tu veux du thé?
Est-ce que la lune est dans le ciel?
Est-ce que c'est Xiao Wang?
Tu y es déjà allé?
· Le pronom interrogatif est placé là où la réponse est attendue.
我的自行车坏了。
谁的自行车坏了?-我的自行车坏了。
你的自行车怎么了?-我的自行车坏了。
什么坏了?-我的自行车坏了。
哪辆自行车坏了?-我的自行车坏了。
Ma bicyclette est cassée.
La bicyclette de qui, est cassée?
Qu'est-ce qu'elle a, ta bicyclette?
Qu'est-ce qui est cassé?
Quelle bicyclette est cassée?
Traduisez en français :
她是谁?你找谁?这是谁的照相机?谁是你的朋友?
这是什么?你要什么?你买什么?
哪个人是服务员?哪些书是你的?
去邮局怎么走?你的身体怎么样?
你的照相机在哪里?她去哪里?
你们什么地方去吃饭?
你们什么时候吃晚饭?
· Le pronom interrogatif 什么 peut aussi être un pronom indéfini: il signifie alors tout, n'importe quoi. Dans ce cas, il est généralement accompagné de 都 ou de 也.
她什么都知道。 Elle sait tout.
这里什么东西都有。 Ici il y a de tout.
· Ici encore, le pronom est placé là où la réponse est attendue.
你们家有几个人?-我们家有五个人。
你的妹妹几岁?-我的妹妹七岁。
你去过几次?-我去过两次。
这辆自行车要多少钱?-这辆自行车要两百块钱。
你们班有多少同学?-我们班有二十五个同学。
Combien de personnes y a-t-il chez vous?
Quel âge a ta sœur?
Combien de fois y es-tu allé?
Combien coûte cette bicyclette?
Combien d'étudiants y a-t-il dans votre classe?
· Le pronom 几 ne peut être utilisé que pour des petites quantités (moins d'une dizaine).
· Le pronom interrogatif 几 peut aussi être un pronom indéfini: il signifie alors quelques.
房间里有几个朋友。
我去过几次。
Il y a quelques amis dans la chambre.
J'y suis allé plusieurs fois.
刚才你学了几个小时?-刚才我学了两个小时。
你们坐火车坐了多长时间?-我们坐火车坐了两个半小时。
我还要等你多久呢?
你来了多久了?
Pendant combien de temps as-tu étudié? - J'ai étudié pendant deux heures.
Combien de temps a pris le voyage en train? - Ça a pris deux heures et demi.
Je vais t'attendre combien de temps encore?
Depuis quand es-tu ici?
你们为什么来得这么晚?
他为什么不来?
Pourquoi arrivez-vous si tard?
Pourquoi ne vient-il pas?
谁 shéi: qui
怎么 zěnme: comment, pourquoi . 怎么样 zěnmeyàng: comment
什么 shénme: quoi? . 为什么 wèishénme: pourquoi
哪个 nǎge: lequel . 哪些 nǎxiē: lesquels . 哪里 nǎli: où?
几 jǐ: combien? . 多久 duōjiǔ: depuis quand? combien de temps?
月亮 yuèliang: lune . 坏 huài: mauvais . 辆 liàng: [véhicules à roues]
找 zhǎo: chercher . 照相机 zhàoxiàngjī: appareil photo . 服务员 fúwùyuán: employé . 邮局 yóujú: bureau de poste . 身体 shēntǐ: corps . 吃饭 chīfàn: manger . 时候 shíhou: moment . 晚饭 wǎnfàn: souper . 班 bān: classe.
房间 fángjiān: pièce, chambre . 刚才 gāngcái: à l'instant