<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradCar.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#30333;<VocSou>1</VocSou>&#29483;<VocSou>2</VocSou>&#40657;<VocSou>3</VocSou>&#29483;<VocSou>2</VocSou></pTitreChi>
<pTitreLat>Chat noir, chat blanc, le bon chat est celui qui attrape les souris.</pTitreLat>
<pDate>
<date><Chi></Chi></date>
<lien><url></url><ref></ref><cible></cible></lien>
</pDate>
<pPresentation>La fameuse phrase de Deng Xiaoping sur le bon chat qui attrape les souris, métaphore du pragmatisme politique, date de 1962. Le souvenir de la catastrophe du Grand bond en avant et de ses famines était encore dans tous les esprits. Le savoureux mot d&#8217;esprit du camarade Deng ne lui valut pas que des amis, au moment de la grande chasse aux intellectuels nommée, ironiquement, la « Grande révolution culturelle ». D&#8217;où le séjour prolongé du futur père de la réforme économique dans un magasin de tracteurs du Jiangxi.<br />
Selon l&#8217;extrait ci-dessous, la phrase originale faisait plutôt référence à un chat jaune et à un chat noir, deux espèces de chat relativement répandues à la campagne. Le blanc était d&#8217;ailleurs une couleur trop marquée pour être utilisée dans la comparaison, puisqu&#8217;elle symbolisait carrément les contre-révolutionnaires du Guomindang. 
</pPresentation>

<contenu>
<Groupe>
<pChi>&#8220;&#29983;&#20135;<VocSou>4</VocSou>&#20851;&#31995;<VocSou>5</VocSou>&#31350;&#31455;<VocSou>6</VocSou>&#20197;<VocSou>7</VocSou>&#20160;&#20040;<VocSou>8</VocSou>&#24418;&#24335;<VocSou>9</VocSou>&#20026;<VocSou>10</VocSou>&#26368;&#22909;<VocSou>11</VocSou>&#65292;&#24656;&#24597;<VocSou>12</VocSou>&#35201;<VocSou>13</VocSou>&#37319;&#21462;<VocSou>14</VocSou>&#36825;&#26679;<VocSou>15</VocSou>&#19968;<VocSou>16</VocSou>&#31181;<VocSou>17</VocSou>&#24577;&#24230;<VocSou>18</VocSou>&#65292;&#23601;&#26159;<VocSou>19</VocSou>&#21738;<VocSou>20</VocSou>&#31181;<VocSou>17</VocSou>&#24418;&#24335;<VocSou>9</VocSou>&#22312;<VocSou>21</VocSou>&#21738;&#20010;<VocSou>22</VocSou>&#22320;&#26041;<VocSou>23</VocSou>&#33021;&#22815;<VocSou>24</VocSou>&#27604;&#36739;<VocSou>25</VocSou>&#23481;&#26131;<VocSou>26</VocSou>&#27604;&#36739;<VocSou>25</VocSou>&#24555;<VocSou>27</VocSou>&#22320;<VocSou>28</VocSou>&#24674;&#22797;<VocSou>29</VocSou>&#21644;<VocSou>30</VocSou>&#21457;&#23637;<VocSou>31</VocSou>&#20892;&#19994;<VocSou>32</VocSou>&#29983;&#20135;<VocSou>4</VocSou>&#65292;&#23601;<VocSou>33</VocSou>&#37319;&#21462;<VocSou>14</VocSou>&#21738;<VocSou>20</VocSou>&#31181;<VocSou>17</VocSou>&#24418;&#24335;<VocSou>9</VocSou>&#65307;&#32676;&#20247;<VocSou>34</VocSou>&#24895;&#24847;<VocSou>35</VocSou>&#37319;&#21462;<VocSou>14</VocSou>&#21738;<VocSou>20</VocSou>&#31181;<VocSou>17</VocSou>&#24418;&#24335;<VocSou>9</VocSou>&#65292;&#23601;<VocSou>33</VocSou>&#24212;&#35813;<VocSou>36</VocSou>&#37319;&#21462;<VocSou>14</VocSou>&#21738;<VocSou>20</VocSou>&#31181;<VocSou>17</VocSou>&#24418;&#24335;<VocSou>9</VocSou>&#65292;&#19981;<VocSou>37</VocSou>&#21512;&#27861;<VocSou>38</VocSou>&#30340;<VocSou>39</VocSou>&#20351;<VocSou>40</VocSou>&#23427;<VocSou>41</VocSou>&#21512;&#27861;<VocSou>38</VocSou>&#36215;&#26469;<VocSou>42</VocSou>&#8230;&#8230;&#40644;<VocSou>43</VocSou>&#29483;<VocSou>2</VocSou>&#12289;&#40657;<VocSou>3</VocSou>&#29483;<VocSou>2</VocSou>&#65292;&#21482;&#35201;<VocSou>44</VocSou>&#25235;<VocSou>45</VocSou>&#20303;<VocSou>46</VocSou>&#32769;&#40736;<VocSou>47</VocSou>&#23601;&#26159;<VocSou>19</VocSou>&#22909;<VocSou>48</VocSou>&#29483;<VocSou>2</VocSou>&#12290;&#8221;&#65288;&#37011;&#23567;&#24179;<VocSou>49</VocSou>&#65289;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>bái</VocPin>: <VocTra>blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>m&#257;o</VocPin>: <VocTra>chat</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>h&#275;i</VocPin>: <VocTra>noir, sombre, Heilongjiang, (clé 203)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>sh&#275;ngch&#462;n</VocPin>: <VocTra>produire, accoucher</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>gu&#257;nxi</VocPin>: <VocTra>rapport, intérêt, influence</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>ji&#363;jìng</VocPin>: <VocTra>réalité, le pourquoi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>y&#464;</VocPin>: <VocTra>selon, après, servir de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>shénme</VocPin>: <VocTra>quoi? </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>xíngshì</VocPin>: <VocTra>forme, formalité</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>wéi / wèi</VocPin>: <VocTra>agir, en qualité de, comme, devenir / pour</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>zuìh&#462;o</VocPin>: <VocTra>le mieux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>k&#466;ngpà</VocPin>: <VocTra>il se peut que, de peur que, craindre que</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>yào / y&#257;o</VocPin>: <VocTra>vouloir, devoir, [futur proche]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>c&#462;iq&#468;</VocPin>: <VocTra>adopter, appliquer </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>zhèyang</VocPin>: <VocTra>ainsi, comme cela, si</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>y&#299;</VocPin>: <VocTra>un, (clé 1)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>zh&#466;ng / zhòng</VocPin>: <VocTra>grain, espèce, race, [sorte, type] / planter, cultiver</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>tàidu</VocPin>: <VocTra>attitude</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>jiùshì</VocPin>: <VocTra>même si</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>n&#462; / n&#283;i</VocPin>: <VocTra>lequel, où, comment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>zài</VocPin>: <VocTra>à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>n&#462;ge</VocPin>: <VocTra>lequel?</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>dìfang</VocPin>: <VocTra>lieu, endroit</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>nénggòu</VocPin>: <VocTra>pouvoir, être capable de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>b&#464;jiào</VocPin>: <VocTra>comparer, relativement, comparatif</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>róngyì</VocPin>: <VocTra>facile, probable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>kuài</VocPin>: <VocTra>rapide, joyeux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>dì / de</VocPin>: <VocTra>terre, sol / [complément adverbial]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>hu&#299;fù</VocPin>: <VocTra>remettre en état, rétablir, restaurer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>30</VocDes>. <VocPin>hé /  hè / huó / huò</VocPin>: <VocTra>somme, union, tout, et, harmonie, paix / à l'unisson / malaxer, mélanger</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>31</VocDes>. <VocPin>f&#257;zh&#462;n</VocPin>: <VocTra>développer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>32</VocDes>. <VocPin>nóngyè</VocPin>: <VocTra>agriculture</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>33</VocDes>. <VocPin>jiù</VocPin>: <VocTra>s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>34</VocDes>. <VocPin>qúnzhòng</VocPin>: <VocTra>foule, les masses</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>35</VocDes>. <VocPin>yuànyì</VocPin>: <VocTra>vouloir, désirer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>36</VocDes>. <VocPin>y&#299;ngg&#257;i</VocPin>: <VocTra>devoir, il faut, acceptable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>37</VocDes>. <VocPin>bù</VocPin>: <VocTra>ne pas (être), non</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>38</VocDes>. <VocPin>héf&#462;</VocPin>: <VocTra>légal, légitime</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>39</VocDes>. <VocPin>de / dí / dì</VocPin>: <VocTra>[particule adjectivale, particule structurale] / en effet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>40</VocDes>. <VocPin>sh&#464;</VocPin>: <VocTra>utiliser, faire faire, envoyer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>41</VocDes>. <VocPin>t&#257;</VocPin>: <VocTra>il, elle (neutre)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>42</VocDes>. <VocPin>q&#464;//lái</VocPin>: <VocTra>se lever, se dresser, [après un verbe: marque du mouvement vers le haut, de l'apparition]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>43</VocDes>. <VocPin>huáng</VocPin>: <VocTra>jaune, (patronyme), rater, pornographie, (clé 201)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>44</VocDes>. <VocPin>zh&#464;yào</VocPin>: <VocTra>à condition que, pourvu que</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>45</VocDes>. <VocPin>zhu&#257;</VocPin>: <VocTra>saisir, prendre, arrêter, attirer, griffer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>46</VocDes>. <VocPin>zhù</VocPin>: <VocTra>habiter, demeurer, [complément de résultat: fermement]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>47</VocDes>. <VocPin>l&#462;osh&#468;</VocPin>: <VocTra>souris, rat</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>48</VocDes>. <VocPin>h&#462;o / hào</VocPin>: <VocTra>bien, bon / aimer, être enclin à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>49</VocDes>. <VocPin>Dèng Xi&#462;opíng</VocPin>: <VocTra>(homme d'État, 1904-1997)</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>
« J&#8217;ai bien peur que pour aborder la réalité des rapports de production, il faille adopter l&#8217;attitude suivante, à savoir que si telle ou telle méthode dans tel ou tel endroit permet de restaurer et de développer de façon relativement facile et rapide la production agricole, il faut l&#8217;adopter. Et si les masses veulent adopter une telle méthode, il faut l&#8217;adopter. Et si une telle méthode n&#8217;est pas considérée comme légitime, qu&#8217;elle le devienne&#8230; Chat jaune, chat noir, le bon chat est celui qui attrape les souris. » (Deng Xiaoping)
</pLat>
</Groupe>

<Groupe><pChi></pChi>
</Groupe>

</contenu>
<pAuteur>
<lib></lib>
<lien><lib></lib><url>http://www.heb.chinanews.com.cn/news/sh/2007-08-28/30167.shtml</url><ref>Texte original</ref><cible>_parent</cible></lien>
</pAuteur>
<fin />
</document>

