<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<?xml-stylesheet href="../bib/zhTradSta.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>
<rep></rep>
<couverture><nom></nom></couverture>
<pTitreChi>
&#20108;&#39532; . &#32769;&#33293;<VocSou>1</VocSou> . &#31532;&#19977;&#27573;</pTitreChi>
<pTitreLat>Lao She - Ma, père et fils (3-14)</pTitreLat>
<pDate><date></date><lien><url></url><ref></ref><cible></cible></lien></pDate>
<pPresentation>Le révérend Evans, autrefois missionnaire en Chine a fait venir dans le Londres des années 1920 deux de ses ouailles: Monsieur Ma, qui a toujours rêvé de devenir haut fonctionnaire sans jamais rien entreprendre pour y arriver, et son fils Ma Wei, qui représente une nouvelle génération de Chinois, désireuse d'&#339;uvrer pour la renaissance nationale mais ne sachant pas vraiment par où commencer. Après une altercation avec l'employé de son magasin, une homme fort compétent et prototype du Chinois pragmatique et droit, Monsieur Ma, ne sachant plus où aller, dans ce Londres bruyant et ennuyeux, décide de rendre visite au vieux pasteur.
<br/>Lao She, à son habitude, fait preuve d'une grande finesse en dépeignant, à travers des regards très différents,  deux sociétés qui se méconnaissent totalement. L'ironie de ce grand écrivain chinois du XXe siècle, et témoin direct de la vie londonienne de l'époque, n'épargne ni les Anglais, ni ses compatriotes.
</pPresentation>

<contenu>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#36319;&#26446;&#23376;<VocSou>2</VocSou>&#33635;<VocSou>3</VocSou>&#38393;<VocSou>4</VocSou>&#23436;&#27668;&#65292;&#36305;&#21040;&#20013;&#22269;&#39277;&#39302;&#21507;&#20102;&#20004;&#20010;&#19977;&#20185;<VocSou>5</VocSou>&#27748;&#38754;&#65307;&#24179;&#26085;&#19981;&#29983;&#27668;&#30340;&#26102;&#20505;&#24635;&#26159;&#21507;&#19968;&#20010;&#38754;&#30340;&#12290;&#27748;&#38754;&#21040;&#20102;&#32922;&#23376;<VocSou>6</VocSou>&#37324;&#65292;&#24594;&#27668;<VocSou>7</VocSou>&#24046;&#19981;&#22810;&#20840;&#27809;&#21862;<VocSou>8</VocSou>&#12290;&#29983;&#27668;&#20498;&#33021;&#21507;&#20004;&#20010;&#38754;&#65292;&#22909;&#29616;&#35937;<VocSou>9</VocSou>&#65281;&#36825;&#20040;&#19968;&#24819;&#65292;&#20960;&#20046;<VocSou>10</VocSou>&#36716;&#24594;<VocSou>11</VocSou>&#20026;&#21916;&#20102;&#12290;&#21507;&#23436;&#38754;&#65292;&#35201;&#20102;&#22774;<VocSou>12</VocSou>&#33590;&#65292;&#24930;&#24930;&#28363;&#28070;<VocSou>13</VocSou>&#30528;&#12290;&#30452;&#21040;&#39277;&#24231;&#20799;&#20840;&#36208;&#20102;&#65292;&#25165;&#20250;&#36134;<VocSou>14</VocSou>&#24448;&#22806;&#28316;&#36798;<VocSou>15</VocSou>&#12290;&#20986;&#20102;&#39277;&#39302;&#65292;&#19981;&#30693;&#36947;&#19978;&#37027;&#20799;&#21435;&#22909;&#12290;&#21453;&#27491;&#19981;&#33021;&#22238;&#38138;&#23376;<VocSou>16</VocSou>&#65281;&#25484;&#26588;<VocSou>17</VocSou>&#30340;&#21644;&#20249;&#35745;<VocSou>18</VocSou>&#38393;<VocSou>4</VocSou>&#33086;&#27668;<VocSou>19</VocSou>&#65292;&#25484;&#26588;<VocSou>17</VocSou>&#30340;&#24635;&#26159;&#26377;&#19981;&#21040;&#38138;&#23376;<VocSou>16</VocSou>&#30340;&#26435;<VocSou>20</VocSou>&#26564;<VocSou>21</VocSou>&#65281;&#08212;&#08212;&#27491;&#21644;&#24635;&#38271;&#29983;&#27668;&#23601;&#19981;&#21040;&#34905;&#38376;<VocSou>22</VocSou>&#21435;&#19968;&#26679;&#65281;&#19968;&#26679;&#65281;&#21487;&#26159;&#65292;&#19978;&#37027;&#20799;&#21435;&#21602;&#65311;&#22312;&#22823;&#34903;&#19978;&#25955;&#36891;<VocSou>23</VocSou>&#65311;&#36710;&#39532;&#22826;&#20081;&#65292;&#24515;&#20013;&#21448;&#26377;&#27668;&#65292;&#19968;&#19979;&#20799;&#21483;&#27773;&#36710;&#32473;&#36711;<VocSou>24</VocSou>&#25153;<VocSou>25</VocSou>&#20102;&#65292;&#26159;&#29609;&#20799;<VocSou>26</VocSou>&#30340;&#21602;&#65281;&#21548;&#25103;<VocSou>27</VocSou>&#21435;&#65311;&#35841;&#21548;&#39740;&#23376;<VocSou>28</VocSou>&#25103;<VocSou>27</VocSou>&#21602;&#65281;&#21448;&#27809;&#38179;&#40723;<VocSou>29</VocSou>&#65292;&#21448;&#19981;&#25171;&#33080;<VocSou>30</VocSou>&#65292;&#20809;&#26159;&#20960;&#20010;&#30007;&#22899;&#21653;&#22108;<VocSou>31</VocSou>&#30340;&#30606;&#35828;<VocSou>32</VocSou>&#65292;&#27809;&#24847;&#24605;&#65281;&#25214;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#21435;&#65311;&#23545;&#65281;&#30475;&#30475;&#20182;&#21435;&#65281;&#20182;&#37027;&#22825;&#35828;&#65292;&#35201;&#36319;&#21681;&#21830;&#35758;<VocSou>35</VocSou>&#28857;&#20107;&#12290;&#20160;&#20040;&#20107;&#21602;&#65311;&#21710;<VocSou>36</VocSou>&#65292;&#31649;&#20182;&#20160;&#20040;&#20107;&#21602;&#65292;&#21453;&#27491;&#32769;&#36828;&#30340;&#21435;&#30475;&#20182;&#65292;&#19981;&#33267;&#20110;<VocSou>37</VocSou>&#26377;&#38169;&#20799;&#65281;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>L&#462;o Sh&#283;</VocPin>: <VocTra>(écrivain, 1899-1966)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>l&#464;zi</VocPin>: <VocTra>prune, prunier </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>róng</VocPin>: <VocTra>prospère, glorieux, honoré</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>nào</VocPin>: <VocTra>faire du tapage, tumultueux, bruyant, agité</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>xi&#257;n</VocPin>: <VocTra>fée, immortel</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>dùzi</VocPin>: <VocTra>ventre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>nùqì</VocPin>: <VocTra>air fâché, colère</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>la</VocPin>: <VocTra>(interjection)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>xiànxiàng</VocPin>: <VocTra>phénomène, signes</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>j&#299;h&#363;</VocPin>: <VocTra>environ, presque</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>nù</VocPin>: <VocTra>en colère</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>hú</VocPin>: <VocTra>vase, pot</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>z&#299;rùn</VocPin>: <VocTra>humide, humecter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>14</VocDes>. <VocPin>zhàng</VocPin>: <VocTra>compte, dette</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>li&#468;da</VocPin>: <VocTra>flâner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>pùzi</VocPin>: <VocTra>boutique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>zh&#462;ngguì</VocPin>: <VocTra>patron</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>hu&#466;ji</VocPin>: <VocTra>partenaire, copain, commis, employé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>píqì</VocPin>: <VocTra>caractère, tempérament, humeur irritable, mauvaise humeur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>quán</VocPin>: <VocTra>peser, évaluer, droit, pouvoir, autorité</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>b&#464;ng</VocPin>: <VocTra>manche, poignée, tige</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>yámen</VocPin>: <VocTra>bureau et résidence officielle d'un mandarin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>guàng</VocPin>: <VocTra>se promener, flâner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>zhá / yà</VocPin>: <VocTra>laminer / rouler</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>bi&#462;n</VocPin>: <VocTra>plat</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>wánr</VocPin>: <VocTra>jouer, s'amuser, amusant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>xì</VocPin>: <VocTra>pièce de théâtre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>gu&#464;zi</VocPin>: <VocTra>diable (étranger)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>29</VocDes>. <VocPin>luóg&#468;</VocPin>: <VocTra>gong et tambour</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>30</VocDes>. <VocPin>li&#462;n</VocPin>: <VocTra>visage, face, réputation</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>31</VocDes>. <VocPin>g&#363;l&#363;</VocPin>: <VocTra>glouglou, gargouiller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>32</VocDes>. <VocPin>xi&#257;shu&#333;</VocPin>: <VocTra>débiter n'importe quoi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>33</VocDes>. <VocPin>y&#299;</VocPin>: <VocTra>il, elle, (Iran)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>34</VocDes>. <VocPin>mùshi</VocPin>: <VocTra>pasteur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>35</VocDes>. <VocPin>sh&#257;ngyì</VocPin>: <VocTra>conférer, délibérer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>36</VocDes>. <VocPin>&#257;i</VocPin>: <VocTra>Oh!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>37</VocDes>. <VocPin>zhìyú</VocPin>: <VocTra>pour, quant à, en ce qui concerne</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Après sa dispute avec Li Zirong, Monsieur Ma était allé au restaurant où il avait mangé deux bols de ses nouilles favorites. D'ordinaire, lorsqu'il n'était pas en colère, il n'en mangeait qu'un bol. Quand les nouilles furent dans son estomac, il constata que sa colère était presque éteinte. Ainsi, la colère pouvait lui permettre de manger deux bols de nouilles. C'était un phénomène intéressant! Cette découverte faillit transformer sa colère en joie. Il commanda ensuite un pot de thé qu'il but lentement à petites gorgées. Quand tous les autres clients furent partis, il paya et sortit. Une fois dans la rue, il se demanda où aller. Une chose était sûre: il ne pouvait pas retourner au magasin! Après une altercation avec l'employé, le patron était en droit de ne pas retourner au magasin! Tout comme le ministre en colère pouvait se dispenser d'aller au <i>yamen</i>! D'accord, mais alors, où pouvait-il aller? Se promener dans la rue? Avec cette circulation  démente? C'était risquer de se faire écraser, ce qui n'était pas une perspective exaltante. Aller au théâtre? Voir quoi? Du théâtre de diables étrangers, sans gongs, avec des acteurs sans couleur sur le visage qui marmonnaient des idioties! Sans intérêt! Aller voir le révérend Evans? Voilà! Il allait rendre visite au pasteur! L'autre jour, le pasteur avait dit qu'il voulait discuter de quelque chose avec lui. De quoi voulait-il lui parler? Qu'importe? Ce n'était pas la porte à côté et le révérend Evans ne pourrait donc rien trouver à redire.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#21483;&#20102;&#36742;&#27773;&#36710;&#21040;&#34013;&#21152;&#21496;&#29305;&#34903;&#21435;&#12290;<br/>&#12288;&#12288;&#22352;&#22312;&#36710;&#37324;&#65292;&#24515;&#37324;&#19981;&#30001;&#30340;&#24819;&#36215;&#21271;&#20140;<VocSou>38</VocSou>&#65306;&#36825;&#35201;&#26159;&#22312;&#21271;&#20140;<VocSou>38</VocSou>&#22810;&#20040;&#25238;<VocSou>39</VocSou>&#65281;&#22352;&#30528;&#27773;&#36710;&#21483;&#34903;&#22346;<VocSou>40</VocSou>&#22235;&#37051;<VocSou>41</VocSou>&#30475;&#30528;&#65292;&#22810;&#20040;&#20986;&#33394;&#65281;&#36825;&#37324;&#65292;&#22788;&#22788;&#26159;&#27773;&#36710;&#65292;&#19981;&#36275;&#20026;&#22855;&#65292;&#36710;&#38065;&#31639;&#30333;&#33457;&#65281;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>38. </VocDes><VocPin>B&#283;ij&#299;ng</VocPin>: <VocTra>Pékin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>39</VocDes>. <VocPin>d&#466;u</VocPin>: <VocTra>secouer, trembler</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>40</VocDes>. <VocPin>ji&#275;fang</VocPin>: <VocTra>voisin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>41</VocDes>. <VocPin>lín</VocPin>: <VocTra>voisin</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Dans le taxi qui l'emmenait à Lancaster Terrace, Monsieur Ma ne put s'empêcher de penser à Pékin où l'expédition eût été grandiose car tout le monde l'aurait regardé. Ici, il y avait des voitures partout et on passait inaperçu. On payait donc son taxi pour rien.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#22079;<VocSou>42</VocSou>&#21949;&#65281;&#39532;&#20808;&#29983;&#65281;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#24320;&#24320;&#34903;&#38376;&#65292;&#25226;&#39532;&#20808;&#29983;&#25289;<VocSou>43</VocSou>&#36827;&#21435;&#65306;&#08220;&#20320;&#22823;&#22909;&#20102;&#65311;&#21448;&#35265;&#30528;
&#20122;<VocSou>44</VocSou>&#21147;&#23665;&#22823;&#27809;&#26377;&#65311;&#25105;&#21578;&#35785;&#20320;&#65292;&#39532;&#20808;&#29983;&#65292;&#36319;&#20182;&#20986;&#21435;&#24635;&#35201;&#23567;&#24515;&#19968;&#28857;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>42. </VocDes><VocPin>h&#275;i</VocPin>: <VocTra>eh!</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>43</VocDes>. <VocPin>l&#257; / lá</VocPin>: <VocTra>tirer, traîner, Amérique latine / couper</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>44</VocDes>. <VocPin>yà</VocPin>: <VocTra>être inférieur à, Asie</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Le pasteur ouvrit la porte et le fit entrer:
<br/>&#8213; Hello, Monsieur Ma! Vous allez mieux? Avez-vous revu Alexander? Je dois vous prévenir, Monsieur Ma: quand vous sortez avec lui, il faut vous méfier.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#20320;&#22909;&#65311;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#22826;&#22826;&#22909;&#65311;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#23567;&#22992;<VocSou>45</VocSou>&#22909;&#65311;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#23569;&#29239;<VocSou>46</VocSou>&#22909;&#65311;&#08221;&#39532;&#20808;&#29983;&#19968;&#27668;&#25226;&#22235;&#20010;&#22909;&#38382;&#23436;&#65292;
&#25165;&#25954;&#22352;&#19979;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>45. </VocDes><VocPin>xi&#462;oji&#283;</VocPin>: <VocTra>mademoiselle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>46</VocDes>. <VocPin>shàoye</VocPin>: <VocTra>jeune maître</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>&#8213; Comment allez-vous, révérend Evans? Et Madame Evans? Et Mademoiselle Evans? Et votre fils?
<br/>Ce ne fut qu'après avoir demandé des nouvelles des quatre personnes, sans reprendre son souffle qu'il osa s'asseoir.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#20182;&#20204;&#37117;&#27809;&#22312;&#23478;&#65292;&#21681;&#20204;<VocSou>47</VocSou>&#27491;&#22909;&#35848;&#19968;&#35848;&#12290;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#25226;&#23567;&#30524;&#38236;<VocSou>48</VocSou>&#24448;&#19978;&#25512;<VocSou>49</VocSou>&#20102;&#19968;&#25512;<VocSou>49</VocSou>&#65292;&#40763;&#23376;<VocSou>50</VocSou>&#20013;
&#38388;&#30385;<VocSou>51</VocSou>&#25104;&#20960;&#20010;&#31505;&#32441;<VocSou>52</VocSou>&#12290;&#33258;&#20174;&#20260;<VocSou>53</VocSou>&#39118;&#22909;&#20102;&#20197;&#21518;&#65292;&#40763;&#23376;<VocSou>50</VocSou>&#19978;&#32769;&#32457;<VocSou>54</VocSou>&#30528;&#37027;&#20040;&#20960;&#20010;&#31505;&#32441;<VocSou>52</VocSou>&#65292;&#22909;&#35937;<VocSou>55</VocSou>&#26159;&#32473;&#40763;&#23376;<VocSou>50</VocSou>
&#19968;&#20123;&#36816;&#21160;&#65307;&#22240;&#20026;&#20260;<VocSou>53</VocSou>&#39118;&#30340;&#26102;&#20505;&#65292;&#21943;<VocSou>56</VocSou>&#22159;<VocSou>57</VocSou>&#36830;&#22825;&#65292;&#40763;&#23376;<VocSou>50</VocSou>&#36816;&#21160;&#24815;&#20102;&#12290;&#08220;&#25105;&#35828;&#65292;&#26377;&#20004;&#20214;&#20107;&#21644;&#20320;&#21830;
&#35758;<VocSou>35</VocSou>&#65306;&#31532;&#19968;&#20214;&#65292;&#25105;&#25171;&#31639;&#32473;&#20320;&#20171;&#32461;<VocSou>58</VocSou>&#21040;&#21338;<VocSou>59</VocSou>&#32047;&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#30340;&#25945;&#20250;&#21435;&#65292;&#20316;&#20010;&#20250;&#21592;&#65292;&#31036;&#25308;&#22825;<VocSou>60</VocSou>&#20320;&#22909;&#26377;&#20010;&#20934;
&#22320;&#26041;&#21435;&#20316;&#31036;&#25308;<VocSou>61</VocSou>&#12290;&#20182;&#30340;&#25945;&#20250;&#31163;&#20320;&#37027;&#20799;&#19981;&#36828;&#65292;&#20320;&#30693;&#36947;&#28216;&#24605;&#39039;&#34903;&#65311;&#21710;<VocSou>36</VocSou>&#65292;&#39034;<VocSou>62</VocSou>&#28216;&#24605;&#39039;&#34903;&#19968;&#30452;&#24448;
&#19996;&#36208;&#65292;&#26012;<VocSou>63</VocSou>&#23545;&#30528;&#33521;&#33487;<VocSou>64</VocSou>&#36710;&#31449;&#23601;&#26159;&#12290;&#25105;&#32473;&#20320;&#20171;&#32461;<VocSou>58</VocSou>&#65292;&#22909;&#19981;&#22909;&#65311;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>47. </VocDes><VocPin>zánmen</VocPin>: <VocTra>nous</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>48</VocDes>. <VocPin>y&#462;njìng</VocPin>: <VocTra>lunettes</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>49</VocDes>. <VocPin>tu&#299;</VocPin>: <VocTra>pousser, raisonner, céder, couper</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>50</VocDes>. <VocPin>bízi</VocPin>: <VocTra>nez</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>51</VocDes>. <VocPin>zhòu</VocPin>: <VocTra>ride, pli</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>52</VocDes>. <VocPin>wén</VocPin>: <VocTra>raie, rayure</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>53</VocDes>. <VocPin>sh&#257;ng</VocPin>: <VocTra>blessure</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>54</VocDes>. <VocPin>zhòu</VocPin>: <VocTra>crêpe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>55</VocDes>. <VocPin>h&#462;oxiàng</VocPin>: <VocTra>sembler, avoir l'air</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>56</VocDes>. <VocPin>p&#275;n</VocPin>: <VocTra>jaillir, vaporiser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>57</VocDes>. <VocPin>tì</VocPin>: <VocTra>éternuer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>58</VocDes>. <VocPin>jièshào</VocPin>: <VocTra>présenter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>59</VocDes>. <VocPin>bó</VocPin>: <VocTra>vaste, gagner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>60</VocDes>. <VocPin>l&#464;bàiti&#257;n</VocPin>: <VocTra>dimanche</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>61</VocDes>. <VocPin>l&#464;bài</VocPin>: <VocTra>semaine, messe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>62</VocDes>. <VocPin>shùn</VocPin>: <VocTra>dans le sens de, clair, suivre, le long de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>63</VocDes>. <VocPin>xié</VocPin>: <VocTra>oblique, penché</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>64</VocDes>. <VocPin>s&#363;</VocPin>: <VocTra>reprendre connaissance, soviétique, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>[Suite de la traduction plus loin...]</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#22909;&#26497;&#20102;&#65281;&#08221;&#29616;&#22312;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#23545;&#22806;&#22269;&#20154;&#35828;&#35805;&#65292;&#24635;&#21916;&#27426;&#29992;&#32477;&#23545;<VocSou>65</VocSou>&#24335;&#30340;&#23383;&#30524;&#20799;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>65. </VocDes><VocPin>juéduì</VocPin>: <VocTra>absolu, absolument</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#22909;&#65292;&#23601;&#36825;&#20040;&#21150;&#21862;<VocSou>8</VocSou>&#12290;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#22068;&#21767;<VocSou>66</VocSou>&#24448;&#19979;&#19968;&#22402;<VocSou>67</VocSou>&#65292;&#20284;&#26159;&#32780;&#38750;&#30340;&#31505;&#20102;&#19968;&#31505;&#65306;&#08220;&#31532;&#20108;&#20214;
&#26159;&#65306;&#25105;&#25171;&#31639;&#21681;&#20204;<VocSou>47</VocSou>&#20004;&#20010;&#26202;&#19978;&#38386;<VocSou>68</VocSou>&#30528;&#20316;&#28857;&#20107;&#20799;&#65292;&#20320;&#30475;&#65292;&#25105;&#25171;&#31639;&#20889;&#19968;&#26412;&#20070;&#65292;&#26242;&#26102;<VocSou>69</VocSou>&#21483;&#20316;&#12298;&#20013;&#22269;
&#36947;&#25945;&#21490;&#12299;&#21543;&#12290;&#21487;&#26159;&#25105;&#30340;&#20013;&#25991;&#19981;&#21313;&#20998;&#22909;&#65292;&#38750;&#26377;&#20154;&#24110;&#21161;<VocSou>70</VocSou>&#25105;&#19981;&#21487;&#12290;&#20320;&#35201;&#26159;&#32943;&#24110;&#24537;&#65292;&#25105;&#30495;&#24863;
&#28608;<VocSou>71</VocSou>&#19981;&#23613;<VocSou>72</VocSou>&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>66. </VocDes><VocPin>zu&#464;chún</VocPin>: <VocTra>lèvres</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>67</VocDes>. <VocPin>chuí</VocPin>: <VocTra>pendre, suspendre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>68</VocDes>. <VocPin>xián</VocPin>: <VocTra>oisif, libre, loisir, étranger</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>69</VocDes>. <VocPin>zànshí</VocPin>: <VocTra>temporaire, momentané</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>70</VocDes>. <VocPin>b&#257;ngzhù</VocPin>: <VocTra>aider</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>71</VocDes>. <VocPin>g&#462;nj&#299;</VocPin>: <VocTra>être reconnaissant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>72</VocDes>. <VocPin>j&#464;n / jìn</VocPin>: <VocTra>au bout de, le plus souvent / épuiser, s'efforcer de</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#37027;&#34892;&#65281;&#37027;&#34892;&#65281;&#08221;&#39532;&#20808;&#29983;&#36214;&#32039;<VocSou>73</VocSou>&#30340;&#35828;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>73. </VocDes><VocPin>g&#462;nj&#464;n</VocPin>: <VocTra>vite, en hâte</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#21035;&#20928;&#21483;&#20320;&#24110;&#21161;<VocSou>70</VocSou>&#25105;&#65292;&#25105;&#20063;&#24471;&#26367;&#20320;&#24178;&#28857;&#20160;&#20040;&#12290;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#25226;&#28895;<VocSou>74</VocSou>&#34955;&#25487;<VocSou>75</VocSou>&#20986;&#26469;&#65292;&#24930;&#24930;&#30340;
&#35013;&#28895;<VocSou>74</VocSou>&#65306;&#08220;&#25105;&#26367;&#20320;&#24819;&#20102;&#22909;&#20960;&#22825;&#20102;&#65306;&#20320;&#24212;&#24403;&#20511;&#30528;&#22312;&#22806;&#22269;&#30340;&#26426;&#20250;&#20889;&#28857;&#19996;&#35199;&#65292;&#26368;&#22909;&#20889;&#26412;&#19996;&#35199;
&#25991;&#21270;&#30340;&#27604;&#36739;&#12290;&#36825;&#20010;&#39064;&#30446;&#29616;&#22312;&#24456;&#26102;&#20852;&#65292;&#26080;&#35770;&#20320;&#20889;&#30340;&#23545;&#19981;&#23545;&#65292;&#33258;&#35201;&#20320;&#25954;&#35828;&#35805;&#65292;&#23601;&#33021;&#21334;&#24471;
&#20986;&#21435;&#12290;&#20320;&#29992;&#20013;&#25991;&#20889;&#65292;&#25105;&#26367;&#20320;&#35793;&#25104;&#33521;&#25991;<VocSou>76</VocSou>&#12290;&#36825;&#26679;&#65292;&#21681;&#20204;<VocSou>47</VocSou>&#24444;&#27492;<VocSou>77</VocSou>&#23545;&#24110;&#24537;&#65292;&#20070;&#20986;&#26469;&#20197;&#21518;&#65292;&#25105;&#25954;
&#20445;&#33021;&#36186;<VocSou>78</VocSou>&#20123;&#38065;&#12290;&#20320;&#30475;&#24590;&#20040;&#26679;&#65311;&#08221;&#08220;&#25105;&#24110;&#21161;<VocSou>70</VocSou>&#20320;&#22909;&#20102;&#65281;&#08221;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#36831;&#36831;&#39039;&#39039;&#30340;&#35828;&#65306;&#08220;&#25105;&#20889;
&#20070;&#65311;&#20498;&#30495;&#19981;&#26131;&#20102;&#65281;&#24555;&#20116;&#21313;&#30340;&#20154;&#21862;<VocSou>8</VocSou>&#65292;&#36824;&#21463;&#37027;&#20221;&#20799;&#32047;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>74. </VocDes><VocPin>y&#257;n</VocPin>: <VocTra>fumée, tabac, cigarette</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>75</VocDes>. <VocPin>t&#257;o</VocPin>: <VocTra>sortir, extraire avec la main, percer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>76</VocDes>. <VocPin>y&#299;ngwén</VocPin>: <VocTra>anglais</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>77</VocDes>. <VocPin>b&#464;c&#464;</VocPin>: <VocTra>l'un l'autre, mutuellement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>78</VocDes>. <VocPin>zhuàn</VocPin>: <VocTra>gagner, profiter</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#30340;&#22909;&#26379;&#21451;&#65281;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#24573;&#28982;<VocSou>79</VocSou>&#25226;&#21971;<VocSou>80</VocSou>&#38376;&#25552;&#39640;<VocSou>81</VocSou>&#19968;&#20010;&#35843;&#20799;&#65306;&#08220;&#20320;&#20116;&#21313;&#21862;<VocSou>8</VocSou>&#65311;&#25105;&#20845;&#21313;&#22810;&#20102;&#65281;
&#33831;<VocSou>82</VocSou>&#20271;<VocSou>83</VocSou>&#32435;<VocSou>84</VocSou>&#19971;&#21313;&#22810;&#20102;&#65292;&#36824;&#19968;&#21170;<VocSou>85</VocSou>&#20799;&#20889;&#20070;&#21602;&#65281;&#25105;&#38382;&#20320;&#65292;&#20320;&#30475;&#35265;&#36807;&#20960;&#20010;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#32769;&#22836;&#23376;&#19981;&#20570;&#20107;&#65311;&#20154;
&#21040;&#20116;&#21313;&#23601;&#20859;<VocSou>87</VocSou>&#32769;&#65292;&#19990;&#30028;<VocSou>88</VocSou>&#19978;&#30340;&#20107;&#37117;&#20132;&#32473;&#35841;&#20570;&#21568;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>79. </VocDes><VocPin>h&#363;rán</VocPin>: <VocTra>soudain</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>80</VocDes>. <VocPin>s&#462;ng</VocPin>: <VocTra>gorge, larynx</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>81</VocDes>. <VocPin>tíg&#257;o</VocPin>: <VocTra>élever, hausser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>82</VocDes>. <VocPin>xi&#257;o</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>83</VocDes>. <VocPin>bó</VocPin>: <VocTra>oncle (frère aîné du père)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>84</VocDes>. <VocPin>nà</VocPin>: <VocTra>recevoir, accepter, payer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>85</VocDes>. <VocPin>jìn / jìng</VocPin>: <VocTra>force, énergie / robuste, solide</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>86</VocDes>. <VocPin>Y&#299;ngguó</VocPin>: <VocTra>Angleterre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>87</VocDes>. <VocPin>y&#462;ng</VocPin>: <VocTra>engendrer, élever, entretenir, nourrir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>88</VocDes>. <VocPin>shìjiè</VocPin>: <VocTra>monde</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#20063;&#27809;&#35828;&#65292;&#25105;&#19968;&#23450;&#19981;&#20570;&#65281;&#08221;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#36214;&#32039;<VocSou>73</VocSou>&#24448;&#22238;&#25910;&#20853;<VocSou>89</VocSou>&#65292;&#21807;<VocSou>90</VocSou>&#24656;&#25226;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#24471;&#32618;<VocSou>91</VocSou>&#20102;&#65292;
&#20854;&#23454;&#24515;&#37324;&#35828;&#65306;&#08220;&#20320;&#20204;&#27915;&#39740;&#23376;<VocSou>92</VocSou>&#19981;&#25026;&#24471;&#23562;&#25964;<VocSou>93</VocSou>&#32769;&#20154;&#65292;&#35201;&#19981;&#28982;&#65292;&#20320;&#20204;&#24590;&#26159;&#27915;&#39740;&#23376;<VocSou>92</VocSou>&#21602;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>89. </VocDes><VocPin>sh&#333;ub&#299;ng</VocPin>: <VocTra>battre en retraite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>90</VocDes>. <VocPin>wéi / w&#283;i</VocPin>: <VocTra>seul, seulement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>91</VocDes>. <VocPin>zuì</VocPin>: <VocTra>délit, péché, crime, faute, malheur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>92</VocDes>. <VocPin>yánggu&#464;zi</VocPin>: <VocTra>diable étranger</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>93</VocDes>. <VocPin>z&#363;njìng</VocPin>: <VocTra>honorer, respecter</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#20154;&#26368;&#19981;&#21916;&#27426;&#21644;&#26049;&#20154;&#35848;&#23478;&#20107;&#65292;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#26412;&#26469;&#19981;&#24819;&#21578;&#35785;&#32769;&#39532;&#65292;&#20182;&#20026;&#20160;&#20040;&#35201;&#20889;&#20070;&#65307;
&#21487;&#26159;&#30475;&#32769;&#39532;&#36831;&#30097;<VocSou>94</VocSou>&#30340;&#26679;&#23376;&#65292;&#19981;&#33021;&#19981;&#30053;&#30053;<VocSou>95</VocSou>&#30340;&#35828;&#20960;&#21477;&#35805;&#65306;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>94. </VocDes><VocPin>chíyí</VocPin>: <VocTra>hésiter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>95</VocDes>. <VocPin>lüèlüè</VocPin>: <VocTra>brièvement</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#21578;&#35785;&#20320;&#65292;&#26379;&#21451;&#65281;&#25105;&#38750;&#24178;&#28857;&#20160;&#20040;&#19981;&#21487;&#65281;&#20320;&#30475;&#65292;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#22826;&#22826;&#36824;&#20316;&#20262;&#25958;<VocSou>96</VocSou>&#20256;&#25945;<VocSou>97</VocSou>&#20844;&#20250;&#20013;&#22269;
&#37096;&#30340;&#31192;&#20070;<VocSou>98</VocSou>&#65292;&#20445;&#32599;<VocSou>99</VocSou>&#22312;&#38134;&#34892;&#37324;&#65292;&#20975;<VocSou>100</VocSou>&#33832;<VocSou>101</VocSou>&#26519;&#22312;&#22899;&#38738;&#24180;&#20250;&#20316;&#24178;&#20107;&#65292;&#20182;&#20204;&#20840;&#25379;&#38065;<VocSou>102</VocSou>&#65292;&#23601;&#26159;&#25105;&#19968;&#20010;&#20154;
&#38386;<VocSou>68</VocSou>&#30528;&#27809;&#20107;&#65281;&#34429;&#28982;<VocSou>103</VocSou>&#25105;&#19968;&#24180;&#26377;&#19968;&#30334;&#20108;&#21313;&#38225;<VocSou>104</VocSou>&#30340;&#20859;&#32769;&#37329;<VocSou>105</VocSou>&#65292;&#21040;&#24213;<VocSou>106</VocSou>&#25105;&#19981;&#24895;&#24847;&#38386;<VocSou>68</VocSou>&#30528;&#08212;&#08212;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#21448;
&#25512;<VocSou>49</VocSou>&#20102;&#25512;<VocSou>49</VocSou>&#30524;&#38236;<VocSou>48</VocSou>&#65292;&#24515;&#37324;&#26377;&#28857;&#21518;&#24724;<VocSou>107</VocSou>&#65292;&#25226;&#23478;&#20107;&#37117;&#21578;&#35785;&#20102;&#32769;&#39532;&#65281;&#08220;&#20799;&#22899;&#37117;&#25379;&#38065;<VocSou>102</VocSou>&#65292;&#32769;&#22836;&#23376;&#36824;&#38750;&#21435;
&#21463;&#32047;&#19981;&#21487;&#65281;&#30495;&#19981;&#26126;&#30333;&#39740;&#23376;<VocSou>28</VocSou>&#30340;&#24515;&#26159;&#24590;&#20040;&#38271;&#30528;&#30340;&#65281;&#08221;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#24515;&#37324;&#35828;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>96. </VocDes><VocPin>Lúnd&#363;n</VocPin>: <VocTra>Londres</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>97</VocDes>. <VocPin>chuánjiào</VocPin>: <VocTra>propager la religion</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>98</VocDes>. <VocPin>mìsh&#363;</VocPin>: <VocTra>secrétaire </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>99</VocDes>. <VocPin>luó / lu&#333;</VocPin>: <VocTra>tamis, gaze, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>100</VocDes>. <VocPin>k&#462;i</VocPin>: <VocTra>(victoire)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>101</VocDes>. <VocPin>sà</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>102</VocDes>. <VocPin>zhèngqián</VocPin>: <VocTra>gagner de l'argent</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>103</VocDes>. <VocPin>su&#299;rán</VocPin>: <VocTra>bien que</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>104</VocDes>. <VocPin>bàng</VocPin>: <VocTra>livre sterling</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>105</VocDes>. <VocPin>y&#462;ngl&#462;oj&#299;n</VocPin>: <VocTra>pension, retraite</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>106</VocDes>. <VocPin>dàod&#464;</VocPin>: <VocTra>en définitive</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>107</VocDes>. <VocPin>hòuhu&#464;</VocPin>: <VocTra>regret</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat></pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#21807;&#19968;<VocSou>108</VocSou>&#30340;&#24076;&#26395;&#26159;&#24471;&#20010;&#22823;&#23398;&#30340;&#20013;&#25991;&#25945;&#25480;<VocSou>109</VocSou>&#65292;&#21487;&#26159;&#25105;&#19968;&#23450;&#35201;&#20808;&#20889;&#26412;&#20070;&#65292;&#36896;<VocSou>110</VocSou>&#28857;&#21517;&#35465;<VocSou>111</VocSou>&#12290;
&#20320;&#30475;&#65292;&#20262;&#25958;<VocSou>96</VocSou>&#22823;&#23398;&#30340;&#20013;&#25991;&#37096;&#29616;&#22312;&#27809;&#26377;&#25945;&#25480;<VocSou>109</VocSou>&#65292;&#22240;&#20026;&#20182;&#20204;&#25214;&#19981;&#21040;&#20010;&#20250;&#20889;&#20250;?&#25269;<VocSou>112</VocSou>&#27844;<VocSou>113</VocSou>&#58122;&#26263;<VocSou>114</VocSou>&#23068;<VocSou>115</VocSou>&#24661;<VocSou>116</VocSou>&#65326;
&#22839;<VocSou>117</VocSou>&#20800;&#57574;&#31095;<VocSou>118</VocSou>?&#28385;&#25104;&#65292;&#23601;&#24046;&#20889;&#28857;&#19996;&#35199;&#35777;&#26126;<VocSou>119</VocSou>&#25105;&#30340;&#30693;&#35782;&#12290;&#25105;&#20845;&#21313;&#22810;&#20102;&#65292;&#33267;&#23569;<VocSou>120</VocSou>&#25105;&#36824;&#21487;&#20197;&#20316;&#20116;&#20845;&#24180;
&#20107;&#65292;&#26159;&#19981;&#26159;&#65311;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>108. </VocDes><VocPin>wéiy&#299;</VocPin>: <VocTra>le seul, l'unique </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>109</VocDes>. <VocPin>jiàoshòu</VocPin>: <VocTra>professeur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>110</VocDes>. <VocPin>zào</VocPin>: <VocTra>faire, construire, fausser, inventer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>111</VocDes>. <VocPin>yù</VocPin>: <VocTra>réputation, renom, louer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>112</VocDes>. <VocPin>d&#464;</VocPin>: <VocTra>soutenir, appuyer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>113</VocDes>. <VocPin>xiè</VocPin>: <VocTra>laisser échapper, libérer, divulguer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>114</VocDes>. <VocPin>àn</VocPin>: <VocTra>noir, obscur, sombre, foncé, dissimulé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>115</VocDes>. <VocPin>nà / nuó</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>116</VocDes>. <VocPin>shù</VocPin>: <VocTra>pardonner, regretter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>117</VocDes>. <VocPin>yí</VocPin>: <VocTra>sauvé, rasé, exterminé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>118</VocDes>. <VocPin>d&#462;o</VocPin>: <VocTra>(prier)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>119</VocDes>. <VocPin>zhèngmíng</VocPin>: <VocTra>témoigner, démontrer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>120</VocDes>. <VocPin>zhìsh&#462;o</VocPin>: <VocTra>au moins</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Le révérend Evans reprit:
<br/>&#8213; Mon seul espoir est d'obtenir un poste de professeur de chinois à l'université, mais il faut d'abord que je me fasse une réputation en écrivant un livre. Il y a actuellement à l'université de Londres une chaire vacante qu'ils n'ont pas pu pourvoir, faute de trouver un professeur qui connaisse à la fois la langue parlée et la langue écrite. En ce qui me concerne, je parle très correctement le chinois, mais il me reste à écrire quelque chose pour montrer mon savoir. J'ai soixante ans. J'ai donc encore devant moi cinq ou six ans d'activité, n'est-ce pas?
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#26159;&#65281;&#23545;&#26497;&#20102;&#65281;&#25105;&#24773;&#24895;&#24110;&#21161;<VocSou>70</VocSou>&#20320;&#65281;&#08221;&#39532;&#20808;&#29983;&#35828;&#27861;&#24819;&#25226;&#33258;&#24049;&#20889;&#20070;&#30340;&#37027;&#19968;&#23618;&#25512;&#20986;<VocSou>121</VocSou>&#21435;&#65306;
&#08220;&#20320;&#30475;&#65292;&#20320;&#33509;&#26159;<VocSou>122</VocSou>&#24403;&#20102;&#20013;&#25991;&#25945;&#25480;<VocSou>109</VocSou>&#65292;&#22810;&#26367;&#20013;&#22269;&#35828;&#20960;&#21477;&#22909;&#35805;&#65292;&#22810;&#20040;&#22909;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>121. </VocDes><VocPin>tu&#299;ch&#363;</VocPin>: <VocTra>lancer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>122</VocDes>. <VocPin>ruòshì</VocPin>: <VocTra>si</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>&#8213; Oui, extrêmement juste! Je serai heureux de vous aider! s'exclama le vieux Ma, espérant ainsi faire oublier l'idée d'écrire lui-même un livre, et il ajouta: Quand vous serez professeur de chinois, vous pourrez en profiter pour dire un peu de bien de la Chine.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#20197;&#20026;&#20013;&#25991;&#25945;&#25480;<VocSou>109</VocSou>&#30340;&#32844;&#21153;<VocSou>123</VocSou>&#26159;&#19987;<VocSou>124</VocSou>&#26367;&#20013;&#22269;&#20154;&#35828;&#22909;&#35805;&#12290;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#31505;&#20102;&#31505;&#12290;
<br/>
&#12288;&#12288;&#20004;&#20010;&#20154;&#37117;&#21322;&#22825;&#27809;&#35828;&#35805;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>123. </VocDes><VocPin>zhíwù</VocPin>: <VocTra>charge, devoir, emploi, fonctions, poste</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>124</VocDes>. <VocPin>zhu&#257;n</VocPin>: <VocTra>spécial, unique, spécialité</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Pour Monsieur Ma, dire du bien de la Chine devait être la tâche essentielle d'un professeur de chinois.
<br/>Le révérend Evans sourit et les deux hommes restèrent un long moment silencieux.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#35828;&#65292;&#39532;&#20808;&#29983;&#65281;&#23601;&#36825;&#20040;&#21150;&#20102;&#65292;&#24444;&#27492;<VocSou>77</VocSou>&#24110;&#24537;&#65281;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#20808;&#35828;&#20102;&#35805;&#65306;&#08220;&#20320;&#35201;&#26159;&#19981;&#21483;
&#25105;&#24110;&#21161;<VocSou>70</VocSou>&#20320;&#65292;&#25105;&#20063;&#23601;&#19981;&#27714;&#20320;&#20102;&#65281;&#20320;&#30693;&#36947;&#65292;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#20154;&#30340;&#21150;&#27861;&#26159;&#20843;&#20004;&#21322;&#26020;&#65292;&#35841;&#20063;&#19981;&#35201;&#21507;&#20111;<VocSou>125</VocSou>&#30340;&#65281;
&#25105;&#19981;&#33021;&#30333;&#27714;&#20320;&#65281;&#08221;&#08220;&#20320;&#21483;&#25105;&#20889;&#19996;&#35199;&#25991;&#21270;&#65292;&#30495;&#65292;&#21483;&#25105;&#25171;&#37027;&#20799;&#20889;&#36215;&#65281;&#08221;&#08220;&#19981;&#24517;&#19968;&#23450;&#26159;&#36825;
&#20010;&#39064;&#30446;&#21703;<VocSou>126</VocSou>&#65292;&#20160;&#20040;&#37117;&#34892;&#65292;&#36830;&#23567;&#35828;&#65292;&#31505;&#35805;&#37117;&#25104;&#65281;&#20320;&#30475;&#65292;&#20013;&#22269;&#20154;&#24456;&#23569;&#26377;&#29992;&#33521;&#25991;<VocSou>76</VocSou>&#20889;&#20070;&#30340;&#65292;&#20320;
&#30340;&#20070;&#65292;&#19981;&#31649;<VocSou>127</VocSou>&#22909;&#19981;&#22909;&#65292;&#22240;&#20026;&#26159;&#20013;&#22269;&#20154;&#20889;&#30340;&#65292;&#23601;&#21487;&#20197;&#22810;&#21334;&#12290;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>125. </VocDes><VocPin>ch&#299;ku&#299;</VocPin>: <VocTra>éprouver un dommage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>126</VocDes>. <VocPin>w&#257;</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>127</VocDes>. <VocPin>bùgu&#462;n</VocPin>: <VocTra>peu importe que, quel que</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>&#8213; Alors, Monsieur Ma, nous sommes d'accord pour nous entraider! Si vous ne voulez pas que je vous aide, je ne peux pas vous demander de m'aider. Vous connaissez le principe anglais: à chacun son dû. Dans un marché, personne ne doit être lésé. Je ne peux pas accepter votre aide sans contrepartie.
<br/>&#8213; Vous me demandez d'écrire un livre sur les cultures orientale et occidentale, mais par où dois-je commencer?
<br/>&#8213; Vous n'êtes pas obligé de choisir ce sujet; vous pouvez écrire n'importe quoi: un roman ou même un livre de plaisanteries. Voyez-vous, il y a très peu de livres écrits en anglais par des Chinois, alors votre livre se vendra, simplement du fait qu'il est écrit par un Chinois.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#25105;&#19981;&#33021;&#20081;&#20889;&#65292;&#32473;&#20013;&#22269;&#20154;&#20002;&#33080;<VocSou>128</VocSou>&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>128. </VocDes><VocPin>di&#363; li&#462;n</VocPin>: <VocTra>perdre la face</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>&#8213; Je ne peux pas écrire n'importe quoi au risque de perdre la face auprès des Chinois.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#21589;<VocSou>129</VocSou>&#65281;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#30340;&#22068;&#21322;&#22825;&#27809;&#38381;<VocSou>130</VocSou>&#19978;&#12290;&#20182;&#30495;&#27809;&#24819;&#21040;&#32769;&#39532;&#20250;&#35828;&#20986;&#36825;&#20040;&#19968;&#21477;&#26469;&#65281;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>129. </VocDes><VocPin>&#466;u</VocPin>: <VocTra>vomir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>130</VocDes>. <VocPin>bì</VocPin>: <VocTra>fermer, boucher</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Le révérend Evans, qui n'aurait jamais pensé que le vieux Ma pût émettre cette objection, fit «&#160;Oh!&#160;» et resta la bouche ouverte.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#33258;&#24049;&#20063;&#35828;&#19981;&#28165;&#65292;&#24590;&#20040;&#24819;&#36215;&#36825;&#20040;&#19968;&#21477;&#26469;&#12290;
</pChi>

<pLat>Le vieux Ma eût lui-même été incapable d'expliquer comment elle lui était venue à l'esprit.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#27809;&#21040;&#36807;&#20013;&#22269;&#30340;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#20154;&#65292;&#30475;&#20013;&#22269;&#20154;&#26159;&#38452;&#38505;<VocSou>131</VocSou>&#35809;<VocSou>132</VocSou>&#35784;<VocSou>133</VocSou>&#65292;&#38271;&#30528;&#20010;&#35752;<VocSou>134</VocSou>&#20154;&#23244;<VocSou>135</VocSou>&#30340;&#40644;&#33080;<VocSou>30</VocSou>&#12290;&#21040;&#36807;&#20013;&#22269;
&#30340;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#20154;&#65292;&#30475;&#20013;&#22269;&#20154;&#26159;&#33039;&#65292;&#33261;<VocSou>136</VocSou>&#65292;&#31946;&#28034;<VocSou>137</VocSou>&#30340;&#20667;<VocSou>138</VocSou>&#34507;&#12290;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#22987;&#32456;<VocSou>139</VocSou>&#27809;&#30475;&#36215;&#39532;&#20808;&#29983;&#65292;&#20182;&#21483;&#32769;&#39532;
&#20889;&#20070;&#65292;&#32431;<VocSou>140</VocSou>&#26159;&#20026;&#22909;&#21483;&#32769;&#39532;&#24110;&#20182;&#30340;&#24537;&#65281;&#20182;&#30693;&#36947;&#32769;&#39532;&#26159;&#20667;<VocSou>138</VocSou>&#34507;&#65292;&#20667;<VocSou>138</VocSou>&#34507;&#33258;&#28982;&#19981;&#20250;&#20889;&#20070;&#12290;&#21487;&#26159;&#19981;
&#21452;&#26041;&#23450;&#22909;&#65292;&#24444;&#27492;<VocSou>77</VocSou>&#20114;&#21161;<VocSou>141</VocSou>&#65292;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#30340;&#33391;&#24515;<VocSou>142</VocSou>&#19978;&#19981;&#22909;&#36807;&#65292;&#22240;&#20026;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#20154;&#30340;&#20844;&#24179;&#20132;&#26131;<VocSou>143</VocSou>&#65292;&#26159;&#33267;&#23569;<VocSou>120</VocSou>&#35201;
&#22312;&#24418;&#24335;<VocSou>144</VocSou>&#19978;&#34920;&#20986;&#26469;&#30340;&#65281;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>131. </VocDes><VocPin>y&#299;nxi&#462;n</VocPin>: <VocTra>sournois, perfide</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>132</VocDes>. <VocPin>gu&#464;</VocPin>: <VocTra>(perfidie)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>133</VocDes>. <VocPin>zhà</VocPin>: <VocTra>tromper abuser, feindre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>134</VocDes>. <VocPin>t&#462;o</VocPin>: <VocTra>faire un expédition, demander</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>135</VocDes>. <VocPin>xián</VocPin>: <VocTra>soupçon, rancune, avoir de l'aversion pour</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>136</VocDes>. <VocPin>chòu</VocPin>: <VocTra>fétide, puant, odieux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>137</VocDes>. <VocPin>hútu</VocPin>: <VocTra>étourdi, embrouillé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>138</VocDes>. <VocPin>sh&#462;</VocPin>: <VocTra>sot, bête</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>139</VocDes>. <VocPin>sh&#464;zh&#333;ng</VocPin>: <VocTra>en tous cas</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>140</VocDes>. <VocPin>chún</VocPin>: <VocTra>pur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>141</VocDes>. <VocPin>hùzhù</VocPin>: <VocTra>s'entraider</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>142</VocDes>. <VocPin>liángx&#299;n</VocPin>: <VocTra>conscience, sens moral </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>143</VocDes>. <VocPin>ji&#257;oyì</VocPin>: <VocTra>commerce, échanges</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>144</VocDes>. <VocPin>xíngshì</VocPin>: <VocTra>forme, formalité</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Pour les Anglais qui ne sont jamais allés en Chine, les Chinois sont des êtres au visage jaune, fourbes, sournois et répugnants. Pour ceux qui y sont allés, ce sont simplement des idiots sales et puants. Le révérend Evans ne pouvait donc pas avoir pour le vieux Ma le moindre respect. S'il lui avait demandé d'écrire un livre, c'était uniquement parce que, ayant lui-même besoin d'aide, il tenait à mieux s'assurer sa collaboration. Il savait que le vieux Ma était idiot et, de ce fait, incapable d'écrire un livre. Toutefois, sa conscience l'eût tourmenté si les deux parties n'étaient pas parvenues à un accord d'aide réciproque, car les Anglais doivent toujours, dans les affaires, maintenir une apparence de parfaite honnêteté.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#65292;&#21644;&#21035;&#30340;&#33521;&#22269;<VocSou>86</VocSou>&#20154;&#19968;&#26679;&#65292;&#29233;&#20013;&#22269;&#30340;&#32769;&#20154;&#65292;&#22240;&#20026;&#20013;&#22269;&#30340;&#32769;&#20154;&#19968;&#21521;&#19981;&#35828;&#08220;&#22269;&#23478;&#08221;
&#20004;&#20010;&#23383;&#12290;&#20182;&#19981;&#29233;&#65292;&#25110;&#32773;&#35828;&#26159;&#24680;<VocSou>145</VocSou>&#65292;&#20013;&#22269;&#30340;&#38738;&#24180;&#65292;&#22240;&#20026;&#20013;&#22269;&#30340;&#38738;&#24180;&#20204;&#34429;&#28982;<VocSou>103</VocSou>&#20063;&#21644;&#32769;&#20154;&#19968;&#26679;
&#30340;&#31946;&#28034;<VocSou>137</VocSou>&#65292;&#21487;&#26159;&#08220;&#22269;&#23478;&#08221;&#65292;&#08220;&#20013;&#22269;&#08221;&#36825;&#20123;&#23383;&#30524;&#32769;&#25346;&#22312;&#22068;&#36793;&#19978;&#12290;&#33258;&#28982;&#31354;&#35828;&#26159;&#27809;&#29992;&#30340;&#65292;&#21487;
&#26159;&#32769;&#36825;&#20040;&#35828;&#23601;&#21487;&#24680;<VocSou>145</VocSou>&#65281;&#20182;&#30495;&#27809;&#24819;&#21040;&#32769;&#39532;&#20250;&#35828;&#65306;&#08220;&#32473;&#20013;&#22269;&#20154;&#20002;&#33080;<VocSou>128</VocSou>&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>145. </VocDes><VocPin>hèn</VocPin>: <VocTra>haïr, regretter</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Comme tous ses compatriotes, le révérend Evans préférait les vieux Chinois aux jeunes car ils n'évoquaient jamais «&#160;leur pays&#160;». En revanche, il n'aimait pas et on aurait même pu aller jusqu'à dire qu'il détestait les jeunes qui, bien qu'ils fussent aussi idiots que leurs aînés, avaient toujours à la bouche les mots de «&#160;pays&#160;» et de «&#160;Chine&#160;». Bien sûr, ce n'était que du bla-bla inutile mais cela lui portait sur les nerfs. C'est pour cette raison qu'il ne se serait jamais attendu à entendre, venant de Monsieur Ma, l'expression «&#160;perdre la face auprès des Chinois&#160;»!
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#33258;&#24049;&#20063;&#35828;&#19981;&#28165;&#65292;&#24590;&#20040;&#24819;&#36215;&#36825;&#20040;&#19968;&#21477;&#26469;&#65281;&#08220;&#39532;&#20808;&#29983;&#65292;&#08221;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#26974;<VocSou>146</VocSou>&#20102;&#21322;&#22825;
&#25165;&#35828;&#65306;&#08220;&#20320;&#24819;&#24819;&#20877;&#35828;&#65292;&#22909;&#22312;&#21681;&#20204;<VocSou>47</VocSou>&#19981;&#26159;&#38750;&#20170;&#22825;&#20915;&#23450;&#19981;&#21487;&#12290;&#39532;&#23041;<VocSou>147</VocSou>&#21602;&#65292;&#20182;&#24565;&#20160;&#20040;&#21602;&#65311;&#08221;
&#08220;&#34917;&#20064;<VocSou>148</VocSou>&#33521;&#25991;<VocSou>76</VocSou>&#65292;&#22823;&#27010;&#26159;&#35201;&#24565;&#21830;&#19994;&#12290;&#08221;&#39532;&#20808;&#29983;&#22238;&#31572;&#65306;&#08220;&#25105;&#21483;&#20182;&#24565;&#25919;&#27835;&#65292;&#22238;&#22269;&#21518;&#20316;&#20010;&#23448;&#20799;
&#20160;&#20040;&#30340;&#65292;&#26469;&#22836;&#22823;&#19968;&#28857;&#12290;&#23567;&#23401;&#23376;&#25319;<VocSou>149</VocSou>&#24615;&#65292;&#38750;&#23398;&#21830;&#19994;&#19981;&#21487;&#65292;&#25105;&#20063;&#31649;&#19981;&#20102;&#65281;&#23567;&#23401;&#23376;&#65292;&#27809;&#20010;&#27597;
&#20146;&#65292;&#32769;&#26159;&#26080;&#30528;&#26080;&#38752;<VocSou>150</VocSou>&#30340;&#65281;&#36817;&#26469;&#24456;&#30246;<VocSou>151</VocSou>&#65292;&#20063;&#19981;&#26159;&#24590;&#20040;&#21862;<VocSou>8</VocSou>&#65281;&#23567;&#23401;&#23376;&#24515;&#30524;&#37325;&#65292;&#25105;&#20063;&#19981;&#22909;&#28145;&#38382;&#20182;&#65281;
&#38543;<VocSou>152</VocSou>&#20182;&#21435;&#21543;&#65281;&#21453;&#27491;&#20182;&#35201;&#20160;&#20040;&#65292;&#25105;&#23601;&#32473;&#20182;&#38065;&#65292;&#35841;&#21483;&#21681;&#26159;&#20316;&#32769;&#23376;&#30340;&#21602;&#65281;&#26080;&#27861;&#65281;&#26080;&#27861;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>146. </VocDes><VocPin>léng</VocPin>: <VocTra>arête</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>147</VocDes>. <VocPin>w&#275;i</VocPin>: <VocTra>prestige, puissance</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>148</VocDes>. <VocPin>b&#468;xí</VocPin>: <VocTra>suivre un cours complémentaire, rattrapage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>149</VocDes>. <VocPin>níng / n&#464;ng / nìng</VocPin>: <VocTra>tordre, pincer /tourner, faire erreur / entêté</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>150</VocDes>. <VocPin>kào</VocPin>: <VocTra>appuyer contre, s'approcher, compter sur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>151</VocDes>. <VocPin>shòu</VocPin>: <VocTra>maigre, étroit</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>152</VocDes>. <VocPin>suí</VocPin>: <VocTra>suivre, accompagner</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Le vieux Ma eût lui-même été incapable d'expliquer comment elle lui était venue à l'esprit.
<br/>Il fallut donc un bon moment au révérend Evans pour se remettre du choc et continuer:
<br/>&#8213; Monsieur Ma, prenez le temps de réfléchir, nous ne sommes pas obligés de décider aujourd'hui. Et Ma Wei? Qu'est-ce qu'il étudie?
<br/>&#8213; Il est en train d'améliorer son anglais, probablement pour étudier le commerce. Je lui ai conseillé de se consacrer plutôt aux sciences politiques pour pouvoir trouver un poste de fonctionnaire ou autre chose du même genre en rentrant en Chine. Hélas, le gamin est têtu et il veut  absolument étudier le commerce, alors je n'y peux rien. Comme il a été privé de sa mère lorsqu'il était petit, il a toujours dû compter sur lui-même. Il a beaucoup maigri ces derniers temps, sans raison apparente. Il semble très préoccupé, mais je ne peux pas lui demander pourquoi. En tout cas, quand il a besoin de quelque chose, je lui donne de l'argent. C'est normal, je suis son père. Je ne peux rien faire d'autre. Rien!
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#35828;&#24471;&#21313;&#20998;&#24863;&#24936;<VocSou>153</VocSou>&#65292;&#30524;&#30555;&#30475;&#30528;&#39030;<VocSou>154</VocSou>&#26842;<VocSou>155</VocSou>&#65292;&#20813;&#24471;<VocSou>156</VocSou>&#21483;&#30524;&#27882;<VocSou>157</VocSou>&#33853;<VocSou>158</VocSou>&#19979;&#26469;&#12290;&#24515;&#20013;&#24456;&#24076;&#26395;&#65306;&#36825;
&#26679;&#30340;&#19968;&#35828;&#65292;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#25110;&#32773;&#32473;&#20182;&#20316;&#23186;&#65292;&#35828;&#20010;&#20146;&#20160;&#20040;&#30340;&#12290;&#08212;&#08212;&#27604;&#26041;&#35828;&#21543;&#65292;&#32473;&#20182;&#35828;&#28201;<VocSou>159</VocSou>&#37117;&#23521;&#22919;<VocSou>160</VocSou>&#12290;
&#33258;&#28982;&#23094;<VocSou>161</VocSou>&#20010;&#21518;&#23130;&#20799;&#23521;&#22919;<VocSou>160</VocSou>&#65292;&#19981;&#21313;&#20998;&#20307;&#38754;&#65292;&#21487;&#26159;&#23094;<VocSou>161</VocSou>&#22806;&#22269;&#23521;&#22919;<VocSou>160</VocSou>&#65292;&#25110;&#32773;&#19981;&#33267;&#20110;<VocSou>37</VocSou>&#29359;<VocSou>162</VocSou>&#19971;&#29022;<VocSou>163</VocSou>&#65292;&#22827;&#20027;&#08212;
&#08212;&#20182;&#21497;<VocSou>164</VocSou>&#20102;&#19968;&#21475;&#27668;&#65307;&#35828;&#65292;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#35201;&#26159;&#32943;&#32473;&#30636;<VocSou>165</VocSou>&#20316;&#23186;&#65292;&#20063;&#24635;&#26159;&#26367;&#20182;&#20316;&#20102;&#28857;&#20107;&#65292;&#19981;&#26159;&#25226;&#37027;&#20010;
&#20316;&#25991;&#21270;&#27604;&#36739;&#30340;&#20107;&#21487;&#20197;&#23700;<VocSou>166</VocSou>&#36807;&#21435;&#20102;&#21527;&#65281;&#20320;&#26367;&#21681;&#20316;&#22823;&#23186;&#65292;&#21681;&#24110;&#21161;<VocSou>70</VocSou>&#20320;&#24565;&#20013;&#22269;&#20070;&#65306;&#19981;&#26159;&#27491;&#21512;&#20320;
&#20204;&#27915;&#39740;&#23376;<VocSou>92</VocSou>&#30340;&#08220;&#20004;&#19981;&#21507;&#20111;<VocSou>125</VocSou>&#08221;&#30340;&#21150;&#27861;&#21527;&#65281;&#20182;&#20599;<VocSou>167</VocSou>&#30528;&#30475;&#20102;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#19968;&#30524;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>153. </VocDes><VocPin>g&#462;nk&#462;i</VocPin>: <VocTra>soupirer sous le coup de l'émotion</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>154</VocDes>. <VocPin>d&#464;ng</VocPin>: <VocTra>sommet, appuyer, braver, [coiffure, chapeau, chaise à porteur]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>155</VocDes>. <VocPin>péng</VocPin>: <VocTra>hangar, abri, hutte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>156</VocDes>. <VocPin>mi&#462;nde</VocPin>: <VocTra>pour éviter, de peur de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>157</VocDes>. <VocPin>y&#462;nlèi</VocPin>: <VocTra>larme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>158</VocDes>. <VocPin>luò</VocPin>: <VocTra>descendre, tomber, être chargé de</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>159</VocDes>. <VocPin>w&#275;n</VocPin>: <VocTra>tiède</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>160</VocDes>. <VocPin>gu&#462;fù</VocPin>: <VocTra>veuve</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>161</VocDes>. <VocPin>q&#468;</VocPin>: <VocTra>prendre femme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>162</VocDes>. <VocPin>fàn</VocPin>: <VocTra>enfreindre, violer, heurter, offenser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>163</VocDes>. <VocPin>sh&#257; / shà</VocPin>: <VocTra>freiner, serrer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>164</VocDes>. <VocPin>tàn</VocPin>: <VocTra>soupirer, ton , manière</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>165</VocDes>. <VocPin>shùn</VocPin>: <VocTra>clignement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>166</VocDes>. <VocPin>chà</VocPin>: <VocTra>bifurquer, tourner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>167</VocDes>. <VocPin>t&#333;u</VocPin>: <VocTra>voler, furtivement</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>La voix du vieux Ma était brisée par l'émotion et il regardait le plafond en retenant ses larmes. En s'exprimant ainsi, il pensait que peut-être le révérend Evans voudrait lui trouver une femme et proposerait même, par exemple, la veuve Window. Certes, se remarier avec une veuve n'était pas ce qu'il y avait de plus honorable mais, dans la mesure où c'était une veuve étrangère, le mariage n'attirerait peut-être pas les foudres des mauvais esprits. Il poussa un soupir. Il lui vint alors une autre idée: si le révérend Evans pouvait lui trouver une femme, il travaillerait un peu pour lui en échange et cela lui éviterait l'épreuve d'avoir à écrire un livre sur la comparaison des cultures. Il pensait: «&#160;Tu me trouves une femme et je t'aide dans tes recherches, n'est-ce pas une façon de respecter vos règles de diables étrangers qui veut qu'aucune des deux parties ne profite de l'autre!&#160;» Il jeta un regard furtif en direction du pasteur.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#21500;<VocSou>168</VocSou>&#30528;&#28895;<VocSou>74</VocSou>&#34955;&#65292;&#27809;&#35328;&#35821;&#12290;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>168. </VocDes><VocPin>di&#257;o</VocPin>: <VocTra>tenir dans la bouche</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Celui-ci, tenant toujours sa pipe entre les dents, resta longtemps silencieux.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#39532;&#20808;&#29983;&#65292;&#08221;&#21448;&#22352;&#20102;&#21322;&#22825;&#65292;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#31449;&#36215;&#26469;&#35828;&#65306;&#08220;&#31036;&#25308;&#22825;<VocSou>60</VocSou>&#22312;&#21338;<VocSou>59</VocSou>&#32047;&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#37027;&#37324;&#35265;&#21543;&#12290;
&#21483;&#39532;&#23041;<VocSou>147</VocSou>&#20063;&#21435;&#25165;&#22909;&#21602;&#65292;&#23569;&#24180;&#20154;&#24635;&#24471;&#26377;&#20010;&#20449;&#20208;<VocSou>169</VocSou>&#65292;&#24635;&#24471;&#65281;&#20320;&#30475;&#20445;&#32599;<VocSou>99</VocSou>&#31036;&#25308;&#22825;<VocSou>60</VocSou>&#20934;&#19978;&#19977;&#27425;&#25945;&#20250;&#12290;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>169. </VocDes><VocPin>xìny&#462;ng</VocPin>: <VocTra>foi, croyance, conviction</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Soudain, il se leva.
<br/>&#8213; Monsieur Ma, nous nous verrons chez le révérend Bowley ce dimanche. Ce serait mieux si Ma Wei venait aussi. C'est une bonne chose pour les jeunes d'avoir la foi, c'est même indispensable! Voyez-vous, Paul assiste à trois services le dimanche.
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#26159;&#65281;&#08221;&#39532;&#32769;&#20808;&#29983;&#30475;&#20986;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#26159;&#24050;&#19979;&#36880;<VocSou>170</VocSou>&#23458;&#20196;<VocSou>171</VocSou>&#65292;&#24515;&#37324;&#21313;&#20108;&#20998;&#19981;&#39640;&#20852;&#30340;&#31449;&#36215;&#26469;&#65306;
&#08220;&#31036;&#25308;&#22825;<VocSou>60</VocSou>&#35265;&#65281;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>170. </VocDes><VocPin>zhú</VocPin>: <VocTra>chasser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>171</VocDes>. <VocPin>lìng</VocPin>: <VocTra>ordre, loi, imposer, faire faire, saison</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Le vieux Ma comprit qu'on lui signifiait son congé, et il se leva, fort mécontent, en disant:
<br/>&#8213; D'accord, à dimanche!</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#20234;<VocSou>33</VocSou>&#29287;&#24072;<VocSou>34</VocSou>&#25226;&#20182;&#36865;&#21040;&#38376;&#21475;&#12290;
</pChi>

<pLat>Le révérend Evans le reconduisit jusqu'à la porte.</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#20182;&#22920;&#30340;&#65292;&#36825;&#31639;&#26159;&#26379;&#21451;&#65281;&#08221;&#39532;&#20808;&#29983;&#31449;&#22312;&#34903;&#19978;&#65292;&#20302;&#22768;&#20799;&#30340;&#39554;<VocSou>172</VocSou>&#65306;&#08220;&#19981;&#31561;&#23458;&#20154;&#35201;&#36208;&#65292;
&#23601;&#31449;&#36215;&#26469;&#35828;&#08216;&#31036;&#25308;&#22825;<VocSou>60</VocSou>&#35265;&#65281;&#08217;&#31036;&#25308;&#22825;<VocSou>60</VocSou>&#35265;&#65311;&#20320;&#30475;&#30528;&#65292;&#39532;&#22823;&#20154;&#35201;&#26159;&#19978;&#25945;&#22530;<VocSou>173</VocSou>&#21435;&#25165;&#24618;&#65281;&#08230;&#08230;&#08221;
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>172. </VocDes><VocPin>mà</VocPin>: <VocTra>injurier, maudire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>173</VocDes>. <VocPin>jiàotáng</VocPin>: <VocTra>église, temple</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

<pLat>Une fois dans la rue, il se mit à jurer: «&#160;Qu'il aille au diable! On appelle ça des amis! Se lever sans attendre que le visiteur veuille s'en aller en disant &#8220;À dimanche!&#8221; À dimanche? On verra! Ça m'étonnerait que Son Excellence, Monsieur Ma, aille à l'église!&#160;»
</pLat>
</Groupe>

<Groupe>
<pChi>
&#12288;&#12288;&#08220;&#26379;&#26379;&#65281;&#08212;&#08212;&#21862;<VocSou>8</VocSou>&#65281;&#08221;&#19968;&#36742;&#27773;&#36710;&#25830;&#30528;&#39532;&#20808;&#29983;&#30340;&#40763;&#23376;<VocSou>50</VocSou>&#39134;&#36807;&#21435;&#20102;&#12290;
</pChi>

<pLat>Une voiture passa en trombe et faillit lui enlever le nez.</pLat>
</Groupe>


</contenu>
<pAuteur>
<lib>Texte original de Lao She: 1929
<br/>Traduction de Claude Payen, Éditions Philippe Picquier, 2000
</lib>
<lien><lib></lib><url></url><ref></ref></lien>
</pAuteur>
<fin />
</document>
