﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="zhTimbre.xsl" type="text/xsl" ?>
<document>

<contenu>
<fiLogo>im/Chine-1963-T57-2.jpg</fiLogo>

<pTitreLat>Timbres de Chine: <VocChi>
特 </VocChi>Timbres spéciaux 1951-1966
<br/>3e partie: 1963-1966</pTitreLat>

<Annee id="T1963"><pSousTitreLat><Lat>1963</Lat></pSousTitreLat>
<Serie>
<pChi>
<Num>特53</Num><Chi> 中国民间舞蹈<VocSou>1</VocSou>(第二组) </Chi><Lat>Danses folkloriques chinoises (2)</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 布依<VocSou>2</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>织布<VocSou>4</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse des Tisseurs (buyi)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 哈萨克<VocSou>6</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>双人舞<VocSou>7</VocSou> </Chi><Lat>Duo kazakh</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 鄂伦春<VocSou>8</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>鄂伦春<VocSou>8</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse orochun</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 高山族<VocSou>3</VocSou>劳动<VocSou>9</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse du Travail (gaoshan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 苗<VocSou>10</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>芦笙<VocSou>11</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse du lusheng (miao)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 朝鲜<VocSou>12</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>扇<VocSou>13</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse des Éventails (coréenne)</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>1. </VocDes><VocPin>wǔdǎo</VocPin>: <VocTra>danse</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>2</VocDes>. <VocPin>Bùyī</VocPin>: <VocTra>nation Buyi (Guizhou)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>3</VocDes>. <VocPin>zú</VocPin>: <VocTra>clan, tribu, série</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>4</VocDes>. <VocPin>zhībù</VocPin>: <VocTra>tisser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>5</VocDes>. <VocPin>wǔ</VocPin>: <VocTra>danse</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>6</VocDes>. <VocPin>Hāsākè</VocPin>: <VocTra>Kazakh</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>7</VocDes>. <VocPin>shuāngrénwǔ</VocPin>: <VocTra>pas de deux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>8</VocDes>. <VocPin>èlúnchūn</VocPin>: <VocTra>nation Orochun (Mongolie intérieure)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>9</VocDes>. <VocPin>láodòng</VocPin>: <VocTra>travail (manuel) </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>10</VocDes>. <VocPin>miáo</VocPin>: <VocTra>jeune pousse, plant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>11</VocDes>. <VocPin>lúshēng</VocPin>: <VocTra>orgue à bouche</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>12</VocDes>. <VocPin>Cháoxiān</VocPin>: <VocTra>Corée </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>13</VocDes>. <VocPin>shàn / shān</VocPin>: <VocTra>éventail, [porte, fenêtre] / éventer, susciter, exciter</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特54</Num><Chi> 儿童<VocSou>14</VocSou>生活 </Chi><Lat>Vie des enfants</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 全身贵注<VocSou>15</VocSou> </Chi><Lat>Absorbé dans l'observation de la toupie</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 糖葫芦<VocSou>16</VocSou> </Chi><Lat>Azeroles confites</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 汽车<VocSou>17</VocSou>与交通<VocSou>18</VocSou>警<VocSou>19</VocSou> </Chi><Lat>Petite voiture et grand agent de police</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 春风 </Chi><Lat>Vent printannier</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 知音 </Chi><Lat>Confidences</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 心满意<VocSou>20</VocSou>足 </Chi><Lat>Petit soldat</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 小红花 </Chi><Lat>Petite fleur rouge</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 书包<VocSou>21</VocSou>与鞋<VocSou>22</VocSou> </Chi><Lat>Sacoche et chaussures sous les bras</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>9</Num><Chi> 玩<VocSou>23</VocSou>沙<VocSou>24</VocSou> </Chi><Lat>Sur le tas de sable</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>10</Num><Chi> 小球<VocSou>25</VocSou>迷<VocSou>26</VocSou> </Chi><Lat>Amateur de pingpong</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>11</Num><Chi> 手巧<VocSou>27</VocSou>心灵<VocSou>28</VocSou> </Chi><Lat>Esprit vif et mains adroites</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>12</Num><Chi> 春天来了 </Chi><Lat>Arrivée du printemps</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>14. </VocDes><VocPin>értóng</VocPin>: <VocTra>enfant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>15</VocDes>. <VocPin>zhù</VocPin>: <VocTra>verser, concentrer, annoter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>16</VocDes>. <VocPin>húlu</VocPin>: <VocTra>calebasse</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>17</VocDes>. <VocPin>qìchē</VocPin>: <VocTra>automobile</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>18</VocDes>. <VocPin>jiaōtōng</VocPin>: <VocTra>communications</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>19</VocDes>. <VocPin>jǐng</VocPin>: <VocTra>policier, alerte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>20</VocDes>. <VocPin>mǎnyì</VocPin>: <VocTra>satisfait</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>21</VocDes>. <VocPin>shūbāo</VocPin>: <VocTra>sac d'écolier, cartable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>22</VocDes>. <VocPin>xié</VocPin>: <VocTra>souliers</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>23</VocDes>. <VocPin>wán</VocPin>: <VocTra>jouer, s'amuser, amusant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>24</VocDes>. <VocPin>shā</VocPin>: <VocTra>sable</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>25</VocDes>. <VocPin>qiú</VocPin>: <VocTra>balle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>26</VocDes>. <VocPin>mí</VocPin>: <VocTra>s'égarer, captiver, fasciner, fana</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>27</VocDes>. <VocPin>shǒuqiǎo</VocPin>: <VocTra>être adroit</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>28</VocDes>. <VocPin>xīnlíng</VocPin>: <VocTra>âme</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特55</Num><Chi> 中国民间舞蹈<VocSou>1</VocSou>(第三组) </Chi><Lat>Danses folkloriques chinoises (3)</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 畲<VocSou>29</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>婚礼<VocSou>30</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse des Noces (she)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 白族<VocSou>3</VocSou>绕<VocSou>31</VocSou>山林<VocSou>32</VocSou> </Chi><Lat>Danse de la Forêt (bai)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 瑶<VocSou>33</VocSou>族长<VocSou>34</VocSou>鼓舞<VocSou>35</VocSou> </Chi><Lat>Danse des Longs Tambours (yao)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 黎<VocSou>36</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>三月三 </Chi><Lat>Danse du 3e jour de la 3e lune (li)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 佤<VocSou>37</VocSou>族<VocSou>3</VocSou>刀舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse du sabre (wa)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 傣族<VocSou>38</VocSou>孔雀<VocSou>39</VocSou>舞<VocSou>5</VocSou> </Chi><Lat>Danse du paon (dai)</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>29. </VocDes><VocPin>shē</VocPin>: <VocTra>nation She (sud-est)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>30</VocDes>. <VocPin>hūnlǐ</VocPin>: <VocTra>mariage (cérémonie)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>31</VocDes>. <VocPin>rào / rǎo</VocPin>: <VocTra>enrouler, faire le tour de, contourner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>32</VocDes>. <VocPin>lín</VocPin>: <VocTra>forêt, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>33</VocDes>. <VocPin>yáo</VocPin>: <VocTra>nation Yao</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>34</VocDes>. <VocPin>zhǔzhǎng</VocPin>: <VocTra>chef de clan</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>35</VocDes>. <VocPin>gǔwǔ</VocPin>: <VocTra>encourager</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>36</VocDes>. <VocPin>lí</VocPin>: <VocTra>nation Li (Guangdong)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>37</VocDes>. <VocPin>wǎ</VocPin>: <VocTra>nation Wa (Yunnan)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>38</VocDes>. <VocPin>Dàizú</VocPin>: <VocTra>nation Dai</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>39</VocDes>. <VocPin>kǒngquè</VocPin>: <VocTra>paon</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特56</Num><Chi> 蝴蝶<VocSou>40</VocSou> </Chi><Lat>Papillons</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 西藏<VocSou>41</VocSou>豆<VocSou>42</VocSou>粉<VocSou>43</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Colias berylla: Jaune nuageux du Tibet </Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 三尾<VocSou>45</VocSou>褐<VocSou>46</VocSou>凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Armandia Thaidina: Gloire à trois queues (Sichuan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 青城箭<VocSou>48</VocSou>环<VocSou>49</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Stichophthalma neumogeni: Reine de la Jungle (Sichuan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 瓦<VocSou>50</VocSou>山剑<VocSou>51</VocSou>凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Iphiclides tamerlanus: Queue d'épée de Washan (Sichuan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 联<VocSou>52</VocSou>珠<VocSou>53</VocSou>带眼蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Ragadia Crisilda: Petit ocellé à raies (Sichuan occidental)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 粉<VocSou>43</VocSou>绿燕<VocSou>54</VocSou>凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Lamproptera meges: Dragon vert porte-queues (Hainan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 重月纹<VocSou>55</VocSou>凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Papilio happo: Paon de Taiwan</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 橙<VocSou>56</VocSou>红薯<VocSou>57</VocSou>灰<VocSou>58</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Loxura atymnus: Mouche d'igname</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>9</Num><Chi> 金<VocSou>59</VocSou>斑<VocSou>60</VocSou>喙凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Teinopalpus aureus: Kaisar doré porte-queues (Guangdong)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>10</Num><Chi> 雾<VocSou>61</VocSou>社翠<VocSou>62</VocSou>灰<VocSou>58</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Chrysozephyrus mushaellus: Mushaell strié (Taiwan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>11</Num><Chi> 黑缘<VocSou>63</VocSou>橙<VocSou>56</VocSou>粉<VocSou>43</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Ixias pyrene: Pointe jaune orangé (Fujian, Guangdong, Yunnan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>12</Num><Chi> 丫<VocSou>64</VocSou>纹<VocSou>55</VocSou>樟<VocSou>65</VocSou>凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Graphium eurypylus: Grand Geai (Yunnan, Hainan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>13</Num><Chi> 橙<VocSou>56</VocSou>纹<VocSou>55</VocSou>银蚬蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Dodona adonira: Polichinelle à raies (Yunnan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>14</Num><Chi> 海南紫<VocSou>66</VocSou>喙蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Libythea geoffroy hainana: Magistrat violet de Hainan</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>15</Num><Chi> 峨眉<VocSou>67</VocSou>毛弄<VocSou>68</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Capila translucida: Capitaine des Monts Emei (Sichuan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>16</Num><Chi> 萤<VocSou>69</VocSou>光翼<VocSou>70</VocSou>凤蝶<VocSou>47</VocSou> </Chi><Lat>Troides magellanus: Aile d'oiseau des Philippines (Hongtouyu, Taiwan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>17</Num><Chi> 祁<VocSou>71</VocSou>连红绢<VocSou>72</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Parnassius nomion richthofeni: Apollon rouge (Monts Qilian, Gansu)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>18</Num><Chi> 天蓝纹<VocSou>55</VocSou>紫<VocSou>66</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Euploea leucostictos: Roi des corneilles à toison bleue (Taiwan)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>19</Num><Chi> 葱<VocSou>73</VocSou>怜<VocSou>74</VocSou>铜<VocSou>75</VocSou>灰<VocSou>58</VocSou>蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Chrysophanus solskyi: Solskyi cuivré (Xinjiang)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>20</Num><Chi> 云南丽<VocSou>76</VocSou>蛱蝶<VocSou>44</VocSou> </Chi><Lat>Parthenos sylvia sylla: Voilier du Yunnan</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>40. </VocDes><VocPin>húdié</VocPin>: <VocTra>papillon</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>41</VocDes>. <VocPin>Xīzàng</VocPin>: <VocTra>Tibet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>42</VocDes>. <VocPin>dòu</VocPin>: <VocTra>pois, légumineuse, (clé 151)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>43</VocDes>. <VocPin>fěn</VocPin>: <VocTra>poudre, rose</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>44</VocDes>. <VocPin>dié</VocPin>: <VocTra>(papillon)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>45</VocDes>. <VocPin>wěi</VocPin>: <VocTra>queue, extrémité, [poisson]</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>46</VocDes>. <VocPin>hè</VocPin>: <VocTra>brun</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>47</VocDes>. <VocPin>fèngdié</VocPin>: <VocTra>machaon</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>48</VocDes>. <VocPin>jiàn</VocPin>: <VocTra>flèche</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>49</VocDes>. <VocPin>huán</VocPin>: <VocTra>boucle d'oreille, anneau, chaînon, entourer, environner, point</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>50</VocDes>. <VocPin>wǎ</VocPin>: <VocTra>tuile, (clé 98)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>51</VocDes>. <VocPin>jiàn</VocPin>: <VocTra>épée</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>52</VocDes>. <VocPin>lián</VocPin>: <VocTra>unir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>53</VocDes>. <VocPin>zhū</VocPin>: <VocTra>perle, goutte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>54</VocDes>. <VocPin>yàn</VocPin>: <VocTra>hirondelle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>55</VocDes>. <VocPin>wén</VocPin>: <VocTra>raie, rayure</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>56</VocDes>. <VocPin>chéng / chén</VocPin>: <VocTra>orange (fruit), orange (couleur) / oranger, orange</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>57</VocDes>. <VocPin>hóngshǔ</VocPin>: <VocTra>patate douce</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>58</VocDes>. <VocPin>huī</VocPin>: <VocTra>cendre, poussière, gris</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>59</VocDes>. <VocPin>jīn</VocPin>: <VocTra>or, monnaie, (patronyme), Jin (dynastie: 1115-1234), (clé 167)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>60</VocDes>. <VocPin>bān</VocPin>: <VocTra>tache</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>61</VocDes>. <VocPin>wù</VocPin>: <VocTra>brouillard</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>62</VocDes>. <VocPin>cuì</VocPin>: <VocTra>vert émeraude</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>63</VocDes>. <VocPin>yuán</VocPin>: <VocTra>raison, bord, prédestination</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>64</VocDes>. <VocPin>yā</VocPin>: <VocTra>(fille)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>65</VocDes>. <VocPin>zhāng</VocPin>: <VocTra>camphrier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>66</VocDes>. <VocPin>zǐ</VocPin>: <VocTra>pourpre, violet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>67</VocDes>. <VocPin>Éméi</VocPin>: <VocTra>Monts Emei (四川)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>68</VocDes>. <VocPin>nòng / lòng</VocPin>: <VocTra>jouer avec, faire, cherche à obtenir quelque chose / ruelle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>69</VocDes>. <VocPin>yíng</VocPin>: <VocTra>ver luisant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>70</VocDes>. <VocPin>yì</VocPin>: <VocTra>aile, flanc</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>71</VocDes>. <VocPin>qí</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>72</VocDes>. <VocPin>juàn</VocPin>: <VocTra>étoffe de soie brute</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>73</VocDes>. <VocPin>cōng</VocPin>: <VocTra>poireau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>74</VocDes>. <VocPin>lián</VocPin>: <VocTra>compatir à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>75</VocDes>. <VocPin>tóng</VocPin>: <VocTra>cuivre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>76</VocDes>. <VocPin>lì</VocPin>: <VocTra>beau</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特57</Num><Chi> 黄山风景<VocSou>77</VocSou> </Chi><Lat>Paysages des Monts Huangshan</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 玉<VocSou>78</VocSou>屏<VocSou>79</VocSou>峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Cime de l'Écran de jade</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 迎客松<VocSou>81</VocSou> </Chi><Lat>Pin qui accueille les voyageurs</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 后海松<VocSou>81</VocSou>石<VocSou>82</VocSou> </Chi><Lat>Pins et rochers surplombant la Mer du fond</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 清凉台<VocSou>83</VocSou> </Chi><Lat>Terrasse de la fraîcheur et de la clarté</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 天都远眺<VocSou>84</VocSou> </Chi><Lat>Cime de la Capitale céleste</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 剪刀<VocSou>85</VocSou>峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Cime des Ciseaux</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 万松<VocSou>81</VocSou>林<VocSou>32</VocSou> </Chi><Lat>Forêt des Dix-mille pins</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 梦<VocSou>86</VocSou>笔生花 </Chi><Lat>Pinceau de rêve en fleur</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>9</Num><Chi> 莲花<VocSou>87</VocSou>峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Cime du Lotus</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>10</Num><Chi> 西海云潮<VocSou>88</VocSou> </Chi><Lat>Ressac dans la Mer des Nuages de l'ouest</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>11</Num><Chi> 黄山古<VocSou>89</VocSou>松<VocSou>81</VocSou> </Chi><Lat>Pin millénaire</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>12</Num><Chi> 东海观潮<VocSou>88</VocSou> </Chi><Lat>La marée de la Mer de l'Est</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>13</Num><Chi> 石<VocSou>82</VocSou>笋<VocSou>90</VocSou>峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Roc des Pousses de bambou </Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>14</Num><Chi> 石<VocSou>82</VocSou>猴<VocSou>91</VocSou>观海 </Chi><Lat>Singes de pierre contemplant la mer</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>15</Num><Chi> 狮子<VocSou>92</VocSou>林<VocSou>32</VocSou> </Chi><Lat>Forêt du Lion</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>16</Num><Chi> 蓬<VocSou>93</VocSou>莱<VocSou>94</VocSou>三岛<VocSou>95</VocSou> </Chi><Lat>Îles des Immortels</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>77. </VocDes><VocPin>fēngjǐng</VocPin>: <VocTra>paysage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>78</VocDes>. <VocPin>yù</VocPin>: <VocTra>jade, (clé 96)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>79</VocDes>. <VocPin>píng</VocPin>: <VocTra>paravent, écran, couvrir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>80</VocDes>. <VocPin>fēng</VocPin>: <VocTra>pic, cime, sommet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>81</VocDes>. <VocPin>sōng</VocPin>: <VocTra>pin, peu serré, relâcher</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>82</VocDes>. <VocPin>shí</VocPin>: <VocTra>pierre, (clé 112)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>83</VocDes>. <VocPin>tái</VocPin>: <VocTra>table, scène, terrasse, station, [machine], Taiwan</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>84</VocDes>. <VocPin>tiào</VocPin>: <VocTra>porter ses regards au loin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>85</VocDes>. <VocPin>jiǎndāo</VocPin>: <VocTra>ciseaux</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>86</VocDes>. <VocPin>mèng</VocPin>: <VocTra>rêve</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>87</VocDes>. <VocPin>liánhuā</VocPin>: <VocTra>fleur de lotus</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>88</VocDes>. <VocPin>cháo</VocPin>: <VocTra>marée, flux, humide, mouillé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>89</VocDes>. <VocPin>gǔ</VocPin>: <VocTra>ancien, Cuba</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>90</VocDes>. <VocPin>sǔn</VocPin>: <VocTra>pousse de bambou</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>91</VocDes>. <VocPin>hóu</VocPin>: <VocTra>singe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>92</VocDes>. <VocPin>shīzi</VocPin>: <VocTra>lion</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>93</VocDes>. <VocPin>péng</VocPin>: <VocTra>vergerette, échevelé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>94</VocDes>. <VocPin>lái</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>95</VocDes>. <VocPin>dǎo</VocPin>: <VocTra>île</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特58</Num><Chi> 民间玩具<VocSou>96</VocSou> </Chi><Lat>Jouets folkloriques</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 鸡(泥<VocSou>97</VocSou>•无锡<VocSou>98</VocSou>)，羊（泥<VocSou>97</VocSou>•北京<VocSou>99</VocSou>） </Chi><Lat>Coq d'argile (Wuxi, Jiangsu) et chèvre d'argile (Pékin)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 春牛（泥<VocSou>97</VocSou>•上海） </Chi><Lat>Buffle d'argile (Shanghai)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 布驴<VocSou>100</VocSou>（蚌<VocSou>101</VocSou>埠<VocSou>102</VocSou>）,泥<VocSou>97</VocSou>鸟<VocSou>103</VocSou>(青岛<VocSou>104</VocSou>) </Chi><Lat>Âne de tissu (Bengbu, Anhui) et oiseau d'argile (Qingdao, Shandong)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 驼<VocSou>105</VocSou>驼<VocSou>105</VocSou>(布•北京<VocSou>99</VocSou>) </Chi><Lat>Chameau de tissu (Pékin)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 白兔<VocSou>106</VocSou>(布•北京<VocSou>99</VocSou>)，棒<VocSou>107</VocSou>棒<VocSou>107</VocSou>人 </Chi><Lat>Lapin de tissu (Pékin), poupée-quille en bois (Handan, Hebei) et coq d'argile (Pékin)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 狮子<VocSou>92</VocSou>（泥<VocSou>97</VocSou>•天津<VocSou>108</VocSou>） </Chi><Lat>Lion de glaise (Tianjin)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 小布虎<VocSou>109</VocSou>（青岛<VocSou>104</VocSou>），大布虎<VocSou>109</VocSou>（北京<VocSou>99</VocSou>） </Chi><Lat>Tigres de tissu (Qingdao et Pékin)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 花公鸡(麦<VocSou>110</VocSou>秸<VocSou>111</VocSou>.上海) </Chi><Lat>Coq multicolore en paille tressée (Shanghai)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>9</Num><Chi> 娃娃<VocSou>112</VocSou>(泥<VocSou>97</VocSou> 纸.石家庄<VocSou>113</VocSou>),布虎<VocSou>109</VocSou>(北京<VocSou>99</VocSou>) </Chi><Lat>Poussah de papier mâché sur base sphérique en glaise (Shijiazhuang, Hebei) et tigre de tissu (Pékin)</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>96. </VocDes><VocPin>wánjù</VocPin>: <VocTra>jouet</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>97</VocDes>. <VocPin>ní</VocPin>: <VocTra>boue, terre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>98</VocDes>. <VocPin>Wúxī</VocPin>: <VocTra>(江苏)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>99</VocDes>. <VocPin>Běijīng</VocPin>: <VocTra>Pékin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>100</VocDes>. <VocPin>lǘ</VocPin>: <VocTra>âne</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>101</VocDes>. <VocPin>bàng</VocPin>: <VocTra>mulette, moule de rivière</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>102</VocDes>. <VocPin>bù</VocPin>: <VocTra>quai, ville</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>103</VocDes>. <VocPin>niǎo</VocPin>: <VocTra>oiseau, (clé 196: oiseau à queue longue)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>104</VocDes>. <VocPin>Qīngdǎo</VocPin>: <VocTra>(山东)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>105</VocDes>. <VocPin>tuó</VocPin>: <VocTra>chameau, bossu</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>106</VocDes>. <VocPin>tù</VocPin>: <VocTra>lapin</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>107</VocDes>. <VocPin>bàng</VocPin>: <VocTra>bâton, gourdin, bon, fort</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>108</VocDes>. <VocPin>Tiānjīn</VocPin>: <VocTra>()</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>109</VocDes>. <VocPin>hǔ</VocPin>: <VocTra>tigre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>110</VocDes>. <VocPin>mài</VocPin>: <VocTra>céréales, blé, (clé 199)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>111</VocDes>. <VocPin>jiē</VocPin>: <VocTra>paille, tige</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>112</VocDes>. <VocPin>wáwa</VocPin>: <VocTra>bébé, enfant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>113</VocDes>. <VocPin>Shíjiāzhuāng</VocPin>: <VocTra>(河北)</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特59</Num><Chi> 熊猫<VocSou>114</VocSou> </Chi><Lat>Panda géant</Lat>
	<Timbre><Num>1-6</Num><Chi> 熊猫<VocSou>114</VocSou> </Chi><Lat>Ailuropoda melanoleuca</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>114. </VocDes><VocPin>xiōngmāo</VocPin>: <VocTra>panda </VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特60</Num><Chi> 金丝猴<VocSou>115</VocSou> </Chi><Lat>Rhinopithèque</Lat>
	<Timbre><Num>1-3</Num><Chi> 金丝猴<VocSou>115</VocSou> </Chi><Lat>Rhinopithecus roxellanae</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>115. </VocDes><VocPin>jīnsīhóu</VocPin>: <VocTra>singe à nez retroussé</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>
</Annee>


<Annee id="T1964"><pSousTitreLat><Lat>1964</Lat></pSousTitreLat>
<Serie>
<pChi>
<Num>特61</Num><Chi> 牡丹<VocSou>116</VocSou> </Chi><Lat>Pivoines</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 胜丹<VocSou>117</VocSou>炉<VocSou>118</VocSou> </Chi><Lat>Pivoine plus rouge que le creuset</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 昆<VocSou>119</VocSou>山夜光 </Chi><Lat>Clarté nocturne de Kunshan</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 葛<VocSou>120</VocSou>巾<VocSou>121</VocSou>紫<VocSou>66</VocSou> </Chi><Lat>Colerette pourpre de chanvre</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 赵<VocSou>122</VocSou>粉<VocSou>43</VocSou> </Chi><Lat>Pivoine rose des Zhao</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 姚<VocSou>123</VocSou>黄 </Chi><Lat>Pivoine jaune des Yao</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 二乔<VocSou>124</VocSou> </Chi><Lat>Beautés jumelles</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 冰<VocSou>125</VocSou>罩<VocSou>126</VocSou>红石<VocSou>82</VocSou> </Chi><Lat>Rubis voilés de glace</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 墨<VocSou>127</VocSou>撒<VocSou>128</VocSou>金<VocSou>59</VocSou> </Chi><Lat>Encre de Chine saupoudrée d'or</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>9</Num><Chi> 朱<VocSou>129</VocSou>砂<VocSou>130</VocSou> </Chi><Lat>Jarre cinabre</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>10</Num><Chi> 蓝田<VocSou>131</VocSou>玉<VocSou>78</VocSou> </Chi><Lat>Jade de Lantian</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>11</Num><Chi> 御<VocSou>132</VocSou>衣黄 </Chi><Lat>Robe jaune impériale</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>12</Num><Chi> 胡<VocSou>133</VocSou>红 </Chi><Lat>Pivoine rouge des Hu</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>13</Num><Chi> 豆<VocSou>42</VocSou>绿 </Chi><Lat>Vert pois</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>14</Num><Chi> 魏<VocSou>134</VocSou>紫<VocSou>66</VocSou> </Chi><Lat>Pivoine pourpre des Wei</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>15</Num><Chi> 醉<VocSou>135</VocSou>仙<VocSou>136</VocSou>桃<VocSou>137</VocSou> </Chi><Lat>Pêche céleste ennivrée</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>116. </VocDes><VocPin>mǔdān</VocPin>: <VocTra>pivoine</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>117</VocDes>. <VocPin>dān</VocPin>: <VocTra>rouge, pilule</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>118</VocDes>. <VocPin>lú</VocPin>: <VocTra>four, fourneau, foyer, réchaud</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>119</VocDes>. <VocPin>kūn</VocPin>: <VocTra>frère aîné</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>120</VocDes>. <VocPin>gé</VocPin>: <VocTra>puéraire, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>121</VocDes>. <VocPin>jīn</VocPin>: <VocTra>tissu, serviette, (clé 50)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>122</VocDes>. <VocPin>zhào</VocPin>: <VocTra>(patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>123</VocDes>. <VocPin>yáo</VocPin>: <VocTra>(patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>124</VocDes>. <VocPin>qiáo</VocPin>: <VocTra>(patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>125</VocDes>. <VocPin>bīng</VocPin>: <VocTra>glace</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>126</VocDes>. <VocPin>zhào</VocPin>: <VocTra>couvrir, voiler, couvercle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>127</VocDes>. <VocPin>mò</VocPin>: <VocTra>encre de Chine, noir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>128</VocDes>. <VocPin>sā / sǎ</VocPin>: <VocTra>lâcher, lancer / éparpiller</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>129</VocDes>. <VocPin>zhū</VocPin>: <VocTra>vermillon, cinabre, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>130</VocDes>. <VocPin>shā</VocPin>: <VocTra>gravier</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>131</VocDes>. <VocPin>tián</VocPin>: <VocTra>champ, (clé 102)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>132</VocDes>. <VocPin>yù</VocPin>: <VocTra>conduite du char, impérial, résister au froid</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>133</VocDes>. <VocPin>hú</VocPin>: <VocTra>à tort et à travers, barbe, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>134</VocDes>. <VocPin>wèi</VocPin>: <VocTra>Wei (dynastie: 220-265), (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>135</VocDes>. <VocPin>zuì</VocPin>: <VocTra>s'enivrer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>136</VocDes>. <VocPin>xiān</VocPin>: <VocTra>fée, immortel</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>137</VocDes>. <VocPin>táo</VocPin>: <VocTra>pêcher</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特62</Num><Chi> 工业新产品<VocSou>138</VocSou> </Chi><Lat>Nouveaux produits industriels</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 移动<VocSou>139</VocSou>式变压器<VocSou>140</VocSou> </Chi><Lat>Transformateur mobile</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 电子显微镜<VocSou>141</VocSou> </Chi><Lat>Microscope électronique</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 仿形<VocSou>142</VocSou>车床 </Chi><Lat>Tour à copier</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 立式车床 </Chi><Lat>Tour vertical</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 齿轮<VocSou>143</VocSou>磨床<VocSou>144</VocSou> </Chi><Lat>Rectifieuse d'engrenage</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 自由<VocSou>145</VocSou>锻造<VocSou>146</VocSou>水压<VocSou>147</VocSou>机 </Chi><Lat>Presse hydraulique de 12 000 tonnes</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 双柱<VocSou>148</VocSou>铣床<VocSou>149</VocSou> </Chi><Lat>Fraiseuse à deux montants</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 静电<VocSou>150</VocSou>加速<VocSou>151</VocSou>器 </Chi><Lat>Accélérateur électrostatique</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>138. </VocDes><VocPin>chǎnpǐn</VocPin>: <VocTra>produit</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>139</VocDes>. <VocPin>yídòng</VocPin>: <VocTra>déplacer, mouvoir</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>140</VocDes>. <VocPin>biànyāqì</VocPin>: <VocTra>transformateur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>141</VocDes>. <VocPin>xiǎnwēijìng</VocPin>: <VocTra>microscope</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>142</VocDes>. <VocPin>fǎngxíng</VocPin>: <VocTra>copiage, reproduction</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>143</VocDes>. <VocPin>chǐlún</VocPin>: <VocTra>roue dentée</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>144</VocDes>. <VocPin>móchuáng</VocPin>: <VocTra>rectifieuse</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>145</VocDes>. <VocPin>zìyóu</VocPin>: <VocTra>liberté, librement</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>146</VocDes>. <VocPin>duànzào</VocPin>: <VocTra>forger</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>147</VocDes>. <VocPin>shuǐyā</VocPin>: <VocTra>pression hydraulique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>148</VocDes>. <VocPin>zhù</VocPin>: <VocTra>pilier, colonne, poteau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>149</VocDes>. <VocPin>xǐchuáng</VocPin>: <VocTra>fraiseuse</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>150</VocDes>. <VocPin>jìngdiàn</VocPin>: <VocTra>électricité statique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>151</VocDes>. <VocPin>jiāsù</VocPin>: <VocTra>accélérer</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特63</Num><Chi> 殷<VocSou>152</VocSou>代铜器<VocSou>153</VocSou> </Chi><Lat>Bronzes de la dynastie des Shang</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 父戊<VocSou>154</VocSou>舟<VocSou>155</VocSou>爵<VocSou>156</VocSou> </Chi><Lat>Coupe à vin <Pin>(jué)</Pin></Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 亚<VocSou>157</VocSou>觚 </Chi><Lat>Gobelet <Pin>(gū)</Pin></Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 父乙<VocSou>158</VocSou>觥 </Chi><Lat>Vase zoomorphe pour faire chauffer le vin (gōng)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 斝 </Chi><Lat>Coupe à vin <Pin>(jiǎ)</Pin></Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 尊<VocSou>159</VocSou> </Chi><Lat>Vase carré orné de têtes de bélier <Pin>(zūn)</Pin></Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 戊<VocSou>154</VocSou>箙卣 </Chi><Lat>Vase à vin <Pin>(fú yǒu)</Pin></Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 尊<VocSou>159</VocSou> </Chi><Lat>Vase rond orné d'un dragon et de tigres <Pin>(zūn)</Pin></Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 司母戊<VocSou>154</VocSou>鼎<VocSou>160</VocSou> </Chi><Lat>Chaudron rectangulaire orné de dragons, de nuages, d'éclairs et de figurines <Pin>(sīmǔwù)</Pin></Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>152. </VocDes><VocPin>yīn / yān</VocPin>: <VocTra>ardent, prévenant, (dynastie: 1324-1066)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>153</VocDes>. <VocPin>tóngqì</VocPin>: <VocTra>ustensile en cuivre, bronze</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>154</VocDes>. <VocPin>wù</VocPin>: <VocTra>le 5e des 10 Troncs célestes</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>155</VocDes>. <VocPin>zhōu</VocPin>: <VocTra>bateau, (clé 137)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>156</VocDes>. <VocPin>jué</VocPin>: <VocTra>degré, noblesse, rang</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>157</VocDes>. <VocPin>yà</VocPin>: <VocTra>être inférieur à, Asie</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>158</VocDes>. <VocPin>yǐ</VocPin>: <VocTra>second, 2e des 10 Troncs célestes, (clé 5: faucille)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>159</VocDes>. <VocPin>zūn</VocPin>: <VocTra>d'un rang supérieur, respecter, vénérer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>160</VocDes>. <VocPin>dǐng</VocPin>: <VocTra>trépied, vase tripode, (clé 206)</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特64</Num><Chi> 人民公社女社员 </Chi><Lat>Femmes des communes populaires</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 拖拉机<VocSou>161</VocSou>手 </Chi><Lat>Tractoriste</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 粮食<VocSou>162</VocSou>丰收<VocSou>163</VocSou> </Chi><Lat>Moissonneuse</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 棉花<VocSou>164</VocSou>丰收<VocSou>163</VocSou> </Chi><Lat>Cueilleuse de coton</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 果子丰收<VocSou>163</VocSou> </Chi><Lat>Cueilleuse de fruits</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 学习 </Chi><Lat>Autodidacte</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 民兵<VocSou>165</VocSou> </Chi><Lat>Milicienne</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>161. </VocDes><VocPin>tuōlājī</VocPin>: <VocTra>tracteur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>162</VocDes>. <VocPin>liángshí</VocPin>: <VocTra>grains, céréales</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>163</VocDes>. <VocPin>fēngshōu</VocPin>: <VocTra>faire une bonne récolte, obtenir de bons résultats</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>164</VocDes>. <VocPin>miánhuā</VocPin>: <VocTra>coton (brut)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>165</VocDes>. <VocPin>mínbīng</VocPin>: <VocTra>milice populaire</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特65</Num><Chi> 革命<VocSou>166</VocSou>圣地<VocSou>167</VocSou>--延安<VocSou>168</VocSou> </Chi><Lat>Yan'an - Haut-lieu révolutionnaire</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 延安<VocSou>168</VocSou>枣<VocSou>169</VocSou>园 </Chi><Lat>Jardin des Jujubiers à Yan'an (siège du Comité central)</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 杨<VocSou>170</VocSou>家岭<VocSou>171</VocSou>中央<VocSou>172</VocSou>大礼堂<VocSou>173</VocSou> </Chi><Lat>Grande salle du Comité central à Yangjialing</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 毛主席<VocSou>174</VocSou>在延安<VocSou>168</VocSou>枣<VocSou>169</VocSou>园的办公住址<VocSou>175</VocSou> </Chi><Lat>Bureau du président Mao au Jardin des Jujubiers</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 王家坪<VocSou>176</VocSou>大礼堂<VocSou>173</VocSou> </Chi><Lat>Grande Salle de Wangjiaping</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 陕<VocSou>177</VocSou>甘<VocSou>178</VocSou>宁<VocSou>179</VocSou>边区参议会<VocSou>180</VocSou>会场<VocSou>181</VocSou> </Chi><Lat>Salle de l'Assemblée de la région frontière du Shaanxi-Gansi-Ningxia</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 延安<VocSou>168</VocSou>宝<VocSou>182</VocSou>塔<VocSou>183</VocSou>山 </Chi><Lat>Colline de la Pagode à Yan'an</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>166. </VocDes><VocPin>gémìng</VocPin>: <VocTra>révolution, faire la révolution</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>167</VocDes>. <VocPin>shèngdì</VocPin>: <VocTra>terre sainte, haut lieu</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>168</VocDes>. <VocPin>Yán'ān</VocPin>: <VocTra>(陕西)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>169</VocDes>. <VocPin>zǎo</VocPin>: <VocTra>jujube</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>170</VocDes>. <VocPin>yáng</VocPin>: <VocTra>peuplier, (patronyme)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>171</VocDes>. <VocPin>lǐng</VocPin>: <VocTra>chaîne de montagnes</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>172</VocDes>. <VocPin>zhōngyāng</VocPin>: <VocTra>centre, milieu, central</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>173</VocDes>. <VocPin>lǐtáng</VocPin>: <VocTra>salle</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>174</VocDes>. <VocPin>Máo Zhǔxí</VocPin>: <VocTra>Président Mao</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>175</VocDes>. <VocPin>zhùzhǐ</VocPin>: <VocTra>adresse, domicile</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>176</VocDes>. <VocPin>píng</VocPin>: <VocTra>terrain plat</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>177</VocDes>. <VocPin>shǎn</VocPin>: <VocTra>(Shaanxi)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>178</VocDes>. <VocPin>gān</VocPin>: <VocTra>doux, sucré, Gansu, (clé 99)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>179</VocDes>. <VocPin>nìng / níng</VocPin>: <VocTra>plutôt, (patronyme) / tranquille, Ningxia</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>180</VocDes>. <VocPin>cānyìhuì</VocPin>: <VocTra>sénat, assemblée</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>181</VocDes>. <VocPin>huìchǎng</VocPin>: <VocTra>lieu de réunion</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>182</VocDes>. <VocPin>bǎo</VocPin>: <VocTra>trésor</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>183</VocDes>. <VocPin>tǎ</VocPin>: <VocTra>pagode</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特66</Num><Chi> 知识青年在农村<VocSou>184</VocSou> </Chi><Lat>Jeunes intellectuels à la campagne</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 收割<VocSou>185</VocSou> </Chi><Lat>Moisson</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 种树<VocSou>186</VocSou> </Chi><Lat>Reforestation</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 学习 </Chi><Lat>Études</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 科学<VocSou>187</VocSou>实验<VocSou>188</VocSou> </Chi><Lat>Expérimentation scientifique</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>184. </VocDes><VocPin>nóngcūn</VocPin>: <VocTra>campagne, région rurale</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>185</VocDes>. <VocPin>shōugē</VocPin>: <VocTra>couper, récolter, moissonner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>186</VocDes>. <VocPin>shù</VocPin>: <VocTra>arbre, ériger</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>187</VocDes>. <VocPin>kēxué</VocPin>: <VocTra>science</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>188</VocDes>. <VocPin>shíyàn</VocPin>: <VocTra>expérimenter</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特67</Num><Chi> 石油<VocSou>189</VocSou>工业 </Chi><Lat>Industrie pétrolière</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 地震<VocSou>190</VocSou>勘<VocSou>191</VocSou>探<VocSou>192</VocSou> </Chi><Lat>Prospection sismique</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 钻井<VocSou>193</VocSou> </Chi><Lat>Forage</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 采<VocSou>194</VocSou>油 </Chi><Lat>Extraction</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 炼油<VocSou>195</VocSou> </Chi><Lat>Raffinage</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 运油 </Chi><Lat>Transport</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>189. </VocDes><VocPin>shíyóu</VocPin>: <VocTra>pétrole</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>190</VocDes>. <VocPin>dìzhèn</VocPin>: <VocTra>tremblement de terre</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>191</VocDes>. <VocPin>kān</VocPin>: <VocTra>réprimer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>192</VocDes>. <VocPin>tàn</VocPin>: <VocTra>explorer, sonder, aller voir, pencher, espion</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>193</VocDes>. <VocPin>zuànjǐng</VocPin>: <VocTra>puits de forage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>194</VocDes>. <VocPin>cǎi</VocPin>: <VocTra>cueillir, extraire, (clé 165)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>195</VocDes>. <VocPin>liànyóu</VocPin>: <VocTra>raffiner du pétrole, extraire de l'huile</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特68</Num><Chi> 新安江水电站<VocSou>196</VocSou> </Chi><Lat>Centrale hydro-électrique de Xin'anjiang</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 大坝<VocSou>197</VocSou>施工<VocSou>198</VocSou> </Chi><Lat>Chantier du barrage</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 安装<VocSou>199</VocSou> </Chi><Lat>Installation d'un turbo-générateur</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 拦河<VocSou>200</VocSou>大坝<VocSou>197</VocSou> </Chi><Lat>Barrage de retenue</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 送电 </Chi><Lat>Ligne à haute tension</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>196. </VocDes><VocPin>zhàn</VocPin>: <VocTra>se tenir debout, s'arrêter, gare</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>197</VocDes>. <VocPin>bā</VocPin>: <VocTra>digue, barrage</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>198</VocDes>. <VocPin>shī=gōng</VocPin>: <VocTra>exécuter des travaux, ouvrir un chantier </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>199</VocDes>. <VocPin>ānzhuāng</VocPin>: <VocTra>installer, poser, monter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>200</VocDes>. <VocPin>lánhé</VocPin>: <VocTra>barrage de retenue</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特69</Num><Chi> 化学工业 </Chi><Lat>Industrie chimique</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 肥料<VocSou>201</VocSou> </Chi><Lat>Engrais</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 塑料<VocSou>202</VocSou> </Chi><Lat>Plastiques</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 医药<VocSou>203</VocSou> </Chi><Lat>Pharmacie</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 橡胶<VocSou>204</VocSou> </Chi><Lat>Caoutchouc</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 农药<VocSou>205</VocSou> </Chi><Lat>Insecticides</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 酸<VocSou>206</VocSou> </Chi><Lat>Acides</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 碱<VocSou>207</VocSou> </Chi><Lat>Soude caustique</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 合成<VocSou>208</VocSou>纤维<VocSou>209</VocSou> </Chi><Lat>Fibres synthétiques</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>201. </VocDes><VocPin>féiliào</VocPin>: <VocTra>engrais</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>202</VocDes>. <VocPin>sùliào</VocPin>: <VocTra>matière plastique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>203</VocDes>. <VocPin>yīyào</VocPin>: <VocTra>médecine, médical</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>204</VocDes>. <VocPin>xiàngjiāo</VocPin>: <VocTra>caoutchouc</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>205</VocDes>. <VocPin>nóngyào</VocPin>: <VocTra>insecticide, herbicide</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>206</VocDes>. <VocPin>suān</VocPin>: <VocTra>acide, aigre, affligé, pédant, courbature</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>207</VocDes>. <VocPin>jiǎn</VocPin>: <VocTra>alcali, soude</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>208</VocDes>. <VocPin>héchéng</VocPin>: <VocTra>combiner, synthétiser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>209</VocDes>. <VocPin>xiānwéi</VocPin>: <VocTra>fibre, filament</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>
</Annee>


<Annee id="T1965"><pSousTitreLat><Lat>1965</Lat></pSousTitreLat>
<Serie>
<pChi>
<Num>特70</Num><Chi> 中国登山<VocSou>210</VocSou>运动 </Chi><Lat>Alpinisme chinois</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 中华<VocSou>211</VocSou>全国总工会登山<VocSou>210</VocSou>队<VocSou>212</VocSou>登上<VocSou>213</VocSou>贡<VocSou>214</VocSou>嘎<VocSou>215</VocSou>山 </Chi><Lat>Ascencion du mont Gongga</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 中国男女<VocSou>216</VocSou>混合<VocSou>217</VocSou>队<VocSou>212</VocSou>登上<VocSou>213</VocSou>慕<VocSou>218</VocSou>士<VocSou>219</VocSou>塔<VocSou>183</VocSou>格<VocSou>220</VocSou>山 </Chi><Lat>Ascension du mont Muztagata</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 中国登山<VocSou>210</VocSou>队<VocSou>212</VocSou>登上<VocSou>213</VocSou>珠穆朗玛<VocSou>221</VocSou>峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Ascencion de la face nord du Chomolangma</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 中国女子登山<VocSou>210</VocSou>队<VocSou>212</VocSou>登上<VocSou>213</VocSou>公路尔<VocSou>222</VocSou>九别峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Ascencion du mont Kongur Jiube Tagh par deux femmes</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 中国登山<VocSou>210</VocSou>队<VocSou>212</VocSou>登上<VocSou>213</VocSou>希夏帮马峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Ascencion du mont Xixiabangma</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>210. </VocDes><VocPin>dēngshān</VocPin>: <VocTra>gravir une montagne, alpinisme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>211</VocDes>. <VocPin>zhōnghuá</VocPin>: <VocTra>Chine</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>212</VocDes>. <VocPin>duì</VocPin>: <VocTra>groupe, équipe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>213</VocDes>. <VocPin>dēngshàng</VocPin>: <VocTra>monter</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>214</VocDes>. <VocPin>gòng</VocPin>: <VocTra>taxe</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>215</VocDes>. <VocPin>gā / gá / gǎ</VocPin>: <VocTra></VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>216</VocDes>. <VocPin>nánnǚ</VocPin>: <VocTra>hommes et femmes</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>217</VocDes>. <VocPin>hùnhé</VocPin>: <VocTra>mêler, entremêler, mixte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>218</VocDes>. <VocPin>mù</VocPin>: <VocTra>admirer, aspirer à</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>219</VocDes>. <VocPin>shì</VocPin>: <VocTra>lettré, soldat, (clé 33)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>220</VocDes>. <VocPin>gé</VocPin>: <VocTra>case</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>221</VocDes>. <VocPin>Zhūmùlǎngmǎ</VocPin>: <VocTra>Qomolangma, Everest</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>222</VocDes>. <VocPin>ěr</VocPin>: <VocTra>toi, vous, ainsi</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特71</Num><Chi> 工业战线<VocSou>223</VocSou>上的妇女<VocSou>224</VocSou> </Chi><Lat>Femmes sur le front industriel</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 纺织<VocSou>225</VocSou>工业 </Chi><Lat>Tisseuses</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 机械<VocSou>226</VocSou>工业 </Chi><Lat>Tourneuses</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 建筑<VocSou>227</VocSou>工业 </Chi><Lat>Soudeuse</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 学习毛主席<VocSou>174</VocSou>著作<VocSou>228</VocSou> </Chi><Lat>Étude des œuvres du Président Mao</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 女民兵<VocSou>165</VocSou> </Chi><Lat>Milicienne</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>223. </VocDes><VocPin>zhànxiàn</VocPin>: <VocTra>front, ligne de combat</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>224</VocDes>. <VocPin>fùnǚ</VocPin>: <VocTra>femme</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>225</VocDes>. <VocPin>fǎngzhī</VocPin>: <VocTra>textile, filer et tisser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>226</VocDes>. <VocPin>jīxiè</VocPin>: <VocTra>machine, mécanique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>227</VocDes>. <VocPin>jiànzhù</VocPin>: <VocTra>bâtir, construire, bâtiment, architecture</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>228</VocDes>. <VocPin>zhùzuò</VocPin>: <VocTra>écrire, œuvre</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特72</Num><Chi> 少年儿童<VocSou>14</VocSou>体育<VocSou>229</VocSou>运动 </Chi><Lat>Sports d'enfants</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 踢<VocSou>230</VocSou>小足球<VocSou>231</VocSou> </Chi><Lat>Football</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 赛跑<VocSou>232</VocSou> </Chi><Lat>Course</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 冰<VocSou>125</VocSou>上运动 </Chi><Lat>Patinage</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 体操<VocSou>233</VocSou> </Chi><Lat>Gymnastique</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 游泳<VocSou>234</VocSou> </Chi><Lat>Natation</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 射击<VocSou>235</VocSou>,旗语<VocSou>236</VocSou> </Chi><Lat>Tir et sémaphore</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 跳<VocSou>237</VocSou>橡皮<VocSou>238</VocSou>筋<VocSou>239</VocSou> </Chi><Lat>Saut à la corde élastique</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 打乒乓球<VocSou>240</VocSou> </Chi><Lat>Pingpong</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>229. </VocDes><VocPin>tǐyù</VocPin>: <VocTra>culture physique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>230</VocDes>. <VocPin>tī</VocPin>: <VocTra>donner un coup de pied</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>231</VocDes>. <VocPin>zúqiú</VocPin>: <VocTra>football</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>232</VocDes>. <VocPin>sàipǎo</VocPin>: <VocTra>course à pied</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>233</VocDes>. <VocPin>tǐcāo</VocPin>: <VocTra>gymnastique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>234</VocDes>. <VocPin>yóuyǒng</VocPin>: <VocTra>nager</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>235</VocDes>. <VocPin>shèjī</VocPin>: <VocTra>tirer, faire feu</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>236</VocDes>. <VocPin>qíyǔ</VocPin>: <VocTra>signaux par pavillon, sémaphore</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>237</VocDes>. <VocPin>tiào</VocPin>: <VocTra>sauter, danser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>238</VocDes>. <VocPin>xiàngpí</VocPin>: <VocTra>gomme, caoutchouc</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>239</VocDes>. <VocPin>jīn</VocPin>: <VocTra>muscle, tendon</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>240</VocDes>. <VocPin>pīngpāngqiú</VocPin>: <VocTra>ping-pong</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特73</Num><Chi> 革命<VocSou>166</VocSou>摇篮<VocSou>241</VocSou>---井冈山<VocSou>242</VocSou> </Chi><Lat>Monts Jinggangshan - Berceau de la révolution</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 茨<VocSou>243</VocSou>坪<VocSou>176</VocSou> </Chi><Lat>Ciping, centre politique de la base révolutionnaire </Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 三湾<VocSou>244</VocSou>村 </Chi><Lat>Sanwan, où fut fondée l'Armée rouge</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 茅<VocSou>245</VocSou>坪<VocSou>176</VocSou>八角楼 </Chi><Lat>Maoping, ancienne demeure de Mao Zedong</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 砻<VocSou>246</VocSou>市 </Chi><Lat>Longshi, où se rejoignirent les troupes de Mao Zedong et de Zhu De</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 大井<VocSou>247</VocSou>村 </Chi><Lat>Dajing, ancienne demeure de Mao Zedong</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 龙<VocSou>248</VocSou>源<VocSou>249</VocSou>口 </Chi><Lat>Longyuankou, passe stratégique des Monts Jinggang</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 黄洋<VocSou>250</VocSou>界<VocSou>251</VocSou> </Chi><Lat>Huangyangjie, autre passe stratégique</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 井冈山<VocSou>242</VocSou>主峰<VocSou>80</VocSou> </Chi><Lat>Pic principal des Monts Jinggangshan (1800 m)</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>241. </VocDes><VocPin>yáolán</VocPin>: <VocTra>berceau</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>242</VocDes>. <VocPin>Jǐnggāngshān</VocPin>: <VocTra>Monts Jinggang</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>243</VocDes>. <VocPin>cí</VocPin>: <VocTra>centaurée</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>244</VocDes>. <VocPin>wān</VocPin>: <VocTra>golfe, baie, coude</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>245</VocDes>. <VocPin>máo</VocPin>: <VocTra>(chaume)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>246</VocDes>. <VocPin>lóng</VocPin>: <VocTra>meule à décortiquer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>247</VocDes>. <VocPin>jǐng</VocPin>: <VocTra>puits</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>248</VocDes>. <VocPin>lóng</VocPin>: <VocTra>dragon, (clé 212)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>249</VocDes>. <VocPin>yuán</VocPin>: <VocTra>source, origine</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>250</VocDes>. <VocPin>yáng</VocPin>: <VocTra>océan, étranger, moderne</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>251</VocDes>. <VocPin>jiè</VocPin>: <VocTra>limite, frontière, règne, milieu</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>

<Serie>
<pChi>
<Num>特74</Num><Chi> 中国人民解放军<VocSou>252</VocSou> </Chi><Lat>L'Armée populaire de Libération de la Chine</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 一定要把毛泽东<VocSou>253</VocSou>思想真正学到手 </Chi><Lat>Il faut maîtriser la pensée maoiste</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 五好战士<VocSou>254</VocSou> </Chi><Lat>Combattants d'élite</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 时刻<VocSou>255</VocSou>准备<VocSou>256</VocSou>消灭<VocSou>257</VocSou>胆敢<VocSou>258</VocSou>进犯<VocSou>259</VocSou>的敌人<VocSou>260</VocSou> </Chi><Lat>Être toujours prêt à exterminer l'ennemi envahisseur</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 军<VocSou>261</VocSou>民互助<VocSou>262</VocSou>练武<VocSou>263</VocSou> </Chi><Lat>Entraide de l'armée et de la milice</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 团结友爱<VocSou>264</VocSou> </Chi><Lat>Unité et fraternité</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 练<VocSou>265</VocSou>好过硬<VocSou>266</VocSou>本领<VocSou>267</VocSou> </Chi><Lat>Bien s'entraîner pour renforcer ses capacités</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 四好连队<VocSou>268</VocSou> </Chi><Lat>Compagnies d'élite</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 宣传<VocSou>269</VocSou>鼓动<VocSou>270</VocSou> </Chi><Lat>Agitation-propagande</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>252. </VocDes><VocPin>jiěfàngjūn</VocPin>: <VocTra>armée de libération</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>253</VocDes>. <VocPin>Máo Zédōng</VocPin>: <VocTra>(1893-1976)</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>254</VocDes>. <VocPin>zhànshì</VocPin>: <VocTra>combattant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>255</VocDes>. <VocPin>shíkè</VocPin>: <VocTra>temps, heure, moment</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>256</VocDes>. <VocPin>zhǔnbèi</VocPin>: <VocTra>préparer</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>257</VocDes>. <VocPin>xiāomiè</VocPin>: <VocTra>faire disparaître, anéantir, détruire, abolir, liquider</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>258</VocDes>. <VocPin>dǎngǎn</VocPin>: <VocTra>oser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>259</VocDes>. <VocPin>fàn</VocPin>: <VocTra>enfreindre, violer, heurter, offenser</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>260</VocDes>. <VocPin>dírén</VocPin>: <VocTra>ennemi</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>261</VocDes>. <VocPin>jūn</VocPin>: <VocTra>armée, militaire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>262</VocDes>. <VocPin>hùzhù</VocPin>: <VocTra>s'entraider</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>263</VocDes>. <VocPin>liànwǔ</VocPin>: <VocTra>s'entraîner au maniement des armes</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>264</VocDes>. <VocPin>yǒu'ài</VocPin>: <VocTra>affection, amitié</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>265</VocDes>. <VocPin>liàn</VocPin>: <VocTra>exercer, entraîner</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>266</VocDes>. <VocPin>yìng</VocPin>: <VocTra>dur, rigide</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>267</VocDes>. <VocPin>běnlǐng</VocPin>: <VocTra>capacité, aptitude</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>268</VocDes>. <VocPin>liánduì</VocPin>: <VocTra>compagnie</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>269</VocDes>. <VocPin>xuānchuán</VocPin>: <VocTra>faire de la propagande, faire de la publicité</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>270</VocDes>. <VocPin>gǔdòng</VocPin>: <VocTra>agiter, stimuler, inciter</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>
</Annee>


<Annee id="T1966"><pSousTitreLat><Lat>1966</Lat></pSousTitreLat>
<Serie>
<pChi>
<Num>特75</Num><Chi> 服务<VocSou>271</VocSou>行业中的妇女<VocSou>224</VocSou> </Chi><Lat>Les femmes dans les services publics</Lat>
	<Timbre><Num>1</Num><Chi> 一切<VocSou>272</VocSou>工作都是为了革命<VocSou>166</VocSou> </Chi><Lat>Travailler ensemble pour la révolution</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>2</Num><Chi> 列车<VocSou>273</VocSou>员 </Chi><Lat>Receveuse de train</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>3</Num><Chi> 农村<VocSou>184</VocSou>卫生<VocSou>274</VocSou>员 </Chi><Lat>Médecin de campagne</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>4</Num><Chi> 保育<VocSou>275</VocSou>员 </Chi><Lat>Jardinière d'enfant</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>5</Num><Chi> 清洁<VocSou>276</VocSou>员 </Chi><Lat>Balayeuse</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>6</Num><Chi> 理发员 </Chi><Lat>Coiffeuse</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>7</Num><Chi> 汽车<VocSou>17</VocSou>服务员<VocSou>277</VocSou> </Chi><Lat>Receveuse d'autobus</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>8</Num><Chi> 背篓<VocSou>278</VocSou>商店<VocSou>279</VocSou>售货员<VocSou>280</VocSou> </Chi><Lat>Vendeuse ambulante</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>9</Num><Chi> 食堂<VocSou>281</VocSou>服务员<VocSou>277</VocSou> </Chi><Lat>Serveuse de restaurant</Lat></Timbre>
	<Timbre><Num>10</Num><Chi> 乡村<VocSou>282</VocSou>邮递员<VocSou>283</VocSou> </Chi><Lat>Facteur rural</Lat></Timbre>
</pChi>
<pBloc>
<Voc><VocDes>271. </VocDes><VocPin>fúwù</VocPin>: <VocTra>servir, service</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>272</VocDes>. <VocPin>yíqiè</VocPin>: <VocTra>tout </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>273</VocDes>. <VocPin>lièchē</VocPin>: <VocTra>train</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>274</VocDes>. <VocPin>wèishēng</VocPin>: <VocTra>hygiène, sanitaire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>275</VocDes>. <VocPin>bǎoyù</VocPin>: <VocTra>protection de l'enfance, garde d'enfant</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>276</VocDes>. <VocPin>qīngjié</VocPin>: <VocTra>propre, net </VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>277</VocDes>. <VocPin>fúwùyuán</VocPin>: <VocTra>serveur, employé</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>278</VocDes>. <VocPin>bēilǒu</VocPin>: <VocTra>hotte</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>279</VocDes>. <VocPin>shāngdiàn</VocPin>: <VocTra>magasin, boutique</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>280</VocDes>. <VocPin>shòuhuòyuán</VocPin>: <VocTra>vendeur</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>281</VocDes>. <VocPin>shítáng</VocPin>: <VocTra>restaurant, réfectoire</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>282</VocDes>. <VocPin>xiāngcūn</VocPin>: <VocTra>campagne, village</VocTra></Voc> . 
<Voc><VocDes>283</VocDes>. <VocPin>yóudìyuán</VocPin>: <VocTra>facteur</VocTra></Voc> . 
</pBloc>

</Serie>
</Annee>


</contenu>
<pAuteur></pAuteur>
<fin />
</document>

