PETIT LEXIQUE FRANÇAIS-CHINOIS
▲
Caractères
• Mots
• Phrases
• Mode d’emploi
▼
comprendre
CARACTÈRES
懂 dǒng comprendre
解 jiě / jiè séparer, éliminer, comprendre / escorter
括 kuò contenir, comprendre
连 lián compagnie, joindre, même, l'un après l'autre, y compris
哦 ó / ò oh! [exclamation de doute / compréhension]
悟 wù comprendre, réaliser
照 zhào éclairer, refléter, photographier, photo, permis, comprendre, vers, selon
MOTS
不解 bùjiě ne pas comprendre, indissoluble
了解 liǎojiě être au courant de, s'informer de, connaître, comprendre, savoir
会心 huìxīn comprendre à demi-mot
体会 tǐhuì comprendre par expérience personnelle, impression
内涵 nèihán compréhension
包括 bāokuò comprendre, inclure, englober, contenir
听懂 tīngdǒng comprendre
听力 tīnglì ouïe, acuité auditive, compréhension orale
吹风 chuī=fēng attraper froid, faire sécher les cheveux, faire comprendre
大惑不解 dà huò bù jiě être perplexe, n'y rien comprendre
总共 zǒnggòng en tout, tout compris
明了 míngliǎo saisir, comprendre, clair
温故知新 wēn gù zhī xīn réviser une ancienne leçon pour mieux comprendre la nouvelle
温故而知新 wēn gù ér zhī xīn réviser une ancienne leçon pour mieux comprendre la nouvelle
理解 lǐjiě comprendre
看破 kàn//pò comprendre à fond
知道 zhīdào savoir, connaître, comprendre
莫名其妙 mò míng qí miào n'y rien comprendre, sans raison
蕴含 yùnhán contenir, comprendre
谅解 liàngjiě comprendre, se montrer compréhensif
费解 fèijiě difficile à comprendre
连同 liántóng ainsi que, y compris
领会 lǐnghuì saisir, assimiler, comprendre
领悟 lǐngwù comprendre, pénétrer
PHRASES
好好的孩子,怎么会突然自杀呢?他的父亲怎么也想不明白 Comment un enfant sans problèmes peut-il soudain mettre fin à ses jours ? Comment son père pourrait-il rester sans comprendre son geste ?
他说的我没听懂多少,你呢? Je n'ai pas compris grand chose à ce qu'il racontait. Et toi?
你多笨呀!你真的什么也不会明白的。 Ce que tu peux être stupide, tu ne comprends jamais rien.
你听懂了没有?-我没听懂。 Tu as compris? — Non.
他一说我们就明白了。 Aussitôt qu'il dit quelque chose, nous le comprenons.
我不相信他会明白我的问题。 Je ne crois pas qu'il puisse comprendre ma question.
相比之下,老虎比较聪明,它能听懂我们对它说的话。 C'est Tigre qui est le plus intelligent des deux. Il comprend ce que nous lui disons.
TABLE DES PINYINS…
MODE D’EMPLOI
• Entrez un mot français dans la boîte de saisie en haut de la page, puis tapez sur la touche Entrée (ou cliquez sur la flèche) pour obtenir sa fiche.
• Pour chercher uniquement le mot exact (et non tous les autres mots qui le contiennent, ou des variantes), cochez la boîte Mot exact.
• Lorsque le mot cherché contient moins de 3 caractères, seuls les mots exacts sont cherchés.
• Vous pouvez également taper une syllabe pinyin (sans signe diacritique, mais suivie du numéro de ton) pour obtenir les caractères correspondants. (Utilisez le caractère v à la place du ü.) Exemples : a1, chao2, lv3, ma4, ne5; ou encore qing0 pour l’ensemble des 5 tons.
• Sélectionnez un mot français de la page et tapez sur la touche Entrée pour obtenir sa fiche (ou cliquez sur la flèche à droite de la boîte de saisie).
• Si la boîte de saisie est vide, une fiche sera affichée au hasard.
• Placez la souris au-dessus de n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque) pour obtenir sa définition.
• Cliquez sur le caractère pour obtenir sa fiche complète (dans une nouvelle page).
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (2018) : environ 4200 caractères, 16 000 mots chinois et 30 000 mots français disponibles (la liste des mots français est loin d’être exhaustive).
Ces fiches de vocabulaire sont fournies à titre gracieux et à des fins purement pédagogiques. Elles peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation.
Les exemples de phrases fournis sont tirés de traductions maison et d’échantillons provenant de sources diverses et nombreuses, notamment l’inestimable et introuvable Dictionnaire du français élémentaire, 1990 (ISBN 7-100-00900-6).
(Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)